background image

OS 750, OS 755

 

Destructeur de documents

12 

français

0705

5. Mise en service

Mise en marche

• Mettre l’interrupteur à bascule sur

la pos. 1.

• L’interrupteur à bascule encli-

quette.

• Le voyant lumineux vert au ta-

bleau de commande est allumé.

• Le destructeur de documents est

prêt à fonctionner (Standby).

Broyage de papier

Insérer le papier (pour la vitesse 
de passage des feuilles voir „ca-
ractéristiques techniques“).

• Le processus de destruction du

papier est démarré au moyen
d’une cellule photoélectrique dans
l’ouverture d’insertion du papier.

• Lorsque l’ouverture d’insertion du

papier est de nouveau dégagée,
le mécanisme de découpage
s’arrête automatiquement aprés
environ 3 sec. et retourne en
stand-by.

Mise hors circuit

• Appuyer légèrement sur la pos. 2

de l’interrupteur à bascule.

• L’interrupteur à bascule saute sur

la position zéro.

Toute intervention technique ne 
peut être faite que par:

• le service après-vente de

HSM

• un électricien expérimenté
• un technicien d´un de nos

distributeurs offi ciels

4. Installation

• L´appareil ne doit pas être installé à proxi-

mité d´un radiateur ou d´une autre source
de chaleur ou être posé sur celle-ci.

• Veillez à ce que les fentes d’aération ne

soient pas obstruées et à ce que l’appareil
se trouve à au moins 10 cm du mur ou
des meubles avoisinants.

• Veiller à ce que la prise secteur soit facile-

ment accessible.

• Avant de brancher la prise secteur, vérifi er

que la tension et la fréquence de votre ré-
seau secteur correspondent aux données
indiquées sur la plaque signalétique.

• Après avoir placé et tendu le sac de ré-

ception du matériel découpé, réinsérez
le support (l’étrier A devant être en face)
dans les rails de guidage.

1

2

6. Ampleur de la livraison

• Destructeur de documents en ordre de mar-

che emballé dans un carton

• 5 sacs pour découpures
• Notice d‘utilisation

Accessoires:

• Sac pour découpures,

No. de commande. 1.133.995.000

A

Summary of Contents for OS 750

Page 1: ...1 387 999 221 0705 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER OS 750 OS 755...

Page 2: ...fran ais Destructeur de documents OS 750 OS 755 11 14 nederlands Papiervernietiger OS 750 OS 755 15 18 HSM GmbH Co KG Bahnhofstra e 115 D 88682 Salem Germany Tel 49 0 75 53 822 0 Fax 49 0 75 53 822 1...

Page 3: ...erzuf hrungs ffnung bringen Kein Material vernichten welches zu Schlin genbildung neigt z B B nder Verschn rungen Kunststoff folie Vor Platzwechsel Reinigung oder jeder anderen T tigkeit au er der nor...

Page 4: ...ypenschild bereinstim men Nach dem Einspannen des Schnittgut sackes schieben Sie den Rahmen B gel A zur Schrankvorderseite zeigend wieder in die F hrungsschienen ein 6 Lieferumfang Aktenvernichter ans...

Page 5: ...ionsst rungen am Schneidwerk auftreten k nnen Wippschalter Pos 2 antippen Vollen Schnittgutsack herausneh men und neuen Schnittgutsack einspannen T rkontakt unterbrochen Anzeige am Bedienfeld leuchtet...

Page 6: ...8 A2 2001 EN 60950 1 2001 EN 294 1992 Salem 01 07 2003 Rolf Gasteier Technischer Leiter Eine Pr fung des Maschinentyps auf bereinstimmung mit den Anforderungen der EG Richtlinie f r Maschinen erfolgte...

Page 7: ...ning Material with the tendency to form loops e g tapes strap ping material etc must not be shredded Before changing the location cleaning or anything else other than normal operation turn off and unp...

Page 8: ...iator or heat source The ventilation slots must not be blocked or covered and they must be at a distance of at least 10 cm away from walls or furni ture Make sure the mains plug is easily acces sible...

Page 9: ...oo full malfunc tions can occur in the cutting sys tem Tap rocker switch pos 2 Remove full shredded material bag and insert new bag Door contact interrupted Red LED on control panel lights Paper shred...

Page 10: ...Rolf Gasteier Technical Director Machine type inspection for compliance with the requirements of the EC Machine Directive was carried out by the Admin istration Inspection Authority Committee of Exper...

Page 11: ...ts ayant tendance s entortiller bandes mat riel de ligaturage etc Avant d enlever le couvercle changer l appareil de place de nettoyer ou de proc der quelque autre travail en dehors du maniement norma...

Page 12: ...ro Toute intervention technique ne peut tre faite que par le service apr s vente de HSM un lectricien exp riment un technicien d un de nos distributeurs officiels 4 Installation L appareil ne doit pas...

Page 13: ...ppuyant de fa on successive sur la touche des pannes de fonction nement au m canisme de d cou page peuvent surgir Appuyer l g rement sur la pos 2 de l interrupteur bascule Enlever le sac de d coupures...

Page 14: ...rective europ enne sur les machines par le type de machine est v rifi par la commission technique Verwaltung Pr fstelle Sachgebiet B romaschinen und ger te Administration Service de contr le Machines...

Page 15: ...toe voeropening houden Te vernietigen mate riaal dat zich om het snijwerk kan winden zoals bijv banden touwtjes etc niet toevoeren Bij het opstellen op een andere plaats het reinigen of iedere andere...

Page 16: ...Snippers 1 fles snijblok speciaal olie 50 ml Gebruiksaanwijzing Toebehoren Opvangzakken bestelnr 1 133 995 000 Fles snijblok speciaal olie 250 ml bestel nr 1 235 997 401 Onderhouds en servicewerk zaam...

Page 17: ...Deurcontact onderbroken Rode indicatielampje brandt Papiervernietiger schakelt uit Voordeur sluiten 2 1 2 2 1 Bij andere storingen gelieve de volgende punten te controleren voor u contact op neemt me...

Page 18: ...92 Salem 01 07 2003 Rolf Gasteier Technisch leider Een controle van het machinetype ten aanzien van overeenstemming met de eisen in de EG machinerrichtlijn wordt uitge voerd door de vakcommissie behee...

Page 19: ...Aktenvernichter OS 750 OS 755 0705 deutsch 19...

Reviews: