background image

Destructeur de documents

 

OS 850, OS 855

0705 

français

13

7. Elimination de défauts

Bourrage de papier

Vous avez introduit trop de papier à la fois.

• Le voyant lumineux rouge dans le

tableau de commande est allumé.

• Le dispositif de coupe fonctionne

de lui-même en arrière pendant
env. 2 s.

• Le papier est transporté en de-

hors.

Attention !

Ne pas actionner l’interrupteur à 
bascule alternativement sur la pos. 
1 et puis sur la pos. 2: Le méca-
nisme de découpage peut être 
endommagé.

• Appareils avec coupe en fi bres

Si le papier est trop en profondeur
et s‘il est impossible de l’extraire:
Actionner l’interrupteur à bascule
pos. 2 

plusieurs fois

 

et briève-

ment

.

• Appareils avec coupe en parti-

cules

Retirer le papier de l’orifi ce d’en-
trée du papier. La cellule photoé-
lectrique doit être dégagée.

• Diviser la pile de papier en deux.
• Mettre l’interrupteur à bascule sur

la position 1.

• Insérer les feuilles de papier les

unes après les autres.

Le réservoir de découpures est plein

• Le voyant lumineux rouge dans le

tableau de commande est allumé.

• Le destructeur de documents

s’arrête.

Après avoir coupé le destructeur 
de documents, veuillez vider le 
réservoir de découpures, car en 
appuyant de façon successive sur 
la touche, des pannes de fonction-
nement au mécanisme de décou-
page peuvent surgir.

• Appuyer légèrement sur la pos. 2

de l’interrupteur à bascule.

• Enlever le sac de découpures

plein et en mettre un nouveau.

Le contact de la porte est interrompu

• Le voyant lumineux rouge dans le

tableau de commande est allumé.

• Le destructeur s’arrête.
• Contrôler si la porte avant est

fermée correctement.

En cas d‘autres défauts et avant de faire 
appel à notre service après-vente, procédez 
aux contrôles suivants:
• est-ce que la prise de courant est bien

branchée ?

• le destructeur est-il enclenché ?
• est-ce que le moteur est surchauffé ?

laisser refroidir environ 15-20 min.

8. Maintenance et entretien

Nettoyage: 

• Mettre le destructeur de documents à l’ar-

rêt, débrancher la prise secteur.

• Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un

chiffon doux et d’eau savonneuse non
corrosive. L’utilisation de récurrents, d’es-
sence de pétrole, d’essence ou de diluant
est interdite.

En cas de faiblissement de la puis-
sance de coupe ou d´apparition 
de bruits émanant du mécanisme 
(Coupe croisée):

• Mise hors circuit le destructeur de

documents (Appuyer légèrement
sur la pos. 2 de l´interrupteur à
bascule).

• Huiler le bloc de coupe sur toute

sa largeur en injectant l´huile
spéciale pour bloc de coupe dans
l´ouverture d´insertion du papier.

• Faire fonctionner le bloc de coupe

plusieurs fois en arrière sans pa-
pier (pos 2).

• La poussière et les particles se-

ront détruits.

2

2

1

2

2

1

2

Summary of Contents for OS 850

Page 1: ...1 145 999 200 0705 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER OS 850 OS 855 ...

Page 2: ... 0 75 53 822 160 E Mail info hsm online de www hsm online de Kundendienstadresse Customer service adress Adresse de votre service après vente deutsch Aktenvernichter OS 850 OS 855 3 6 english Paper shredder OS 850 OS 855 7 10 français Destructeur de documents OS 850 OS 855 11 14 nederlands Papiervernietiger OS 850 OS 855 15 18 ...

Page 3: ...hters oder nicht ordnungsgemäßer Funktion das Gerät ausschalten Netzstecker ziehen und den Kundendienst anfordern Den Aktenvernichter außerhalb der Reich weite von Kindern aufstellen Den Aktenvernichter nur in Anwesenheit einer Bedienperson laufen lassen Verletzungsgefahr Niemals in den Schlitz der Pa pierzuführungsöffnung fassen Verletzungsgefahr durch Splitter Beim Vernichten von harten Kreditka...

Page 4: ... 5 Lieferumfang Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt 5 Schnittgutsäcke 1 Flasche Schneidblock Spezialöl 50 ml für Geräte mit Partikelschnitt Betriebsanleitung Zubehör Schnittgutsack Best Nr 1 410 995 000 Schneidblock Spezialöl 250 ml Best Nr 1 235 997 401 6 Bedienung Aktenvernichter einschalten Wippschalter Pos 1 drücken Wippschalter rastet ein Anzeige am Bedienfeld leuchtet Aktenver...

Page 5: ... Pos 2 betätigen Schneidwerk kann beschädigt werden Geräte mit Streifenschnitt Wenn das Papier zu tief sitzt und nicht herausgenommen werden kann Wippschalter Pos 2 mehrmals kurzzeitig betätigen Geräte mit Partikelschnitt Papier aus der Papierzuführungs öffnung herausziehen Lichtschranke muss frei sein Papierstapel halbieren Wippschalter Pos 1 drücken Papier nacheinander eingeben Schnittgutbehälte...

Page 6: ... 2001 EN 294 1992 Salem 01 04 2005 Rolf Gasteier Technischer Leiter Eine Prüfung des Maschinentyps auf Übereinstimmung mit den Anforderungen der EG Richtlinie für Maschinen erfolgte durch den Fachausschuss Verwaltung Prüf und Zertifizierungsstelle c o Verwaltungs Berufsgenossenschaft Deelbögen kamp 4 D 22297 Hamburg Diese Prüfstelle ist zuständige Stelle im Sinne von Anhang V der EG Maschinenricht...

Page 7: ...y etc away from feed opening Material with the tendency to form loops e g tapes strap ping material etc must not be shredded Before changing the location cleaning or anything else other than normal operation turn off and unplug the paper shredder 1 Proper use warranty The shredder is designed exclusively for destroying paper Depending on the cutting type it can also handle small quantities of the ...

Page 8: ... The ventilation slots must not be blocked or covered and they must be at a distance of at least 10 cm away from walls or furni ture Make sure the mains plug is easily acces sible Before plugging in the mains plug check that the voltage and frequency of your local mains supply correspond to those stated on the type plate 1 5 Scope of delivery Paper shredder ready for connection in carton packing 5...

Page 9: ...itch alter nately forwards backwards pos 1 pos 2 Cutting unit can be damaged Devices with strip cut If the paper is too low and cannot be taken out Activate the rocker switch pos 2 several times briefly Devices with particle cut Pull out the paper from the paper feed opening Light barrier must be free of obstacles Separate paper stack Press rocker switch pos 1 Feed paper successively Cut material ...

Page 10: ...olf Gasteier Technical Director Machine type inspection for compliance with the requirements of the EC Machine Directive was carried out by the Admin istration Inspection Authority Committee of Experts Subject Area Office Machines and Devices on the premises of the Verwaltungs Berufsgenossenschaft Deelbögenkamp 4 D 22297 Hamburg This inspection authority is the authority respon sible in accordance...

Page 11: ...te écharpe brace let collier etc Ne pas détruire des objets ayant tendance à s entortiller bandes matériel de ligaturage etc Avant d enlever le couvercle changer l appareil de place de nettoyer ou de procéder à quel que autre travail en dehors du maniement normal du destruc teur de documents éteindre l appareil et le débrancher 1 Utilisation conforme garantie Le destructeur de document est exclusi...

Page 12: ...par le service après vente de HSM un électricien expérimenté un technicien d un de nos distributeurs officiels 4 Installation L appareil ne doit pas être installé à proxi mité d un radiateur ou d une autre source de chaleur ou être posé sur celle ci Veillez à ce que les fentes d aération ne soient pas obstruées et à ce que l appareil se trouve à au moins 10 cm du mur ou des meubles avoisinants Vei...

Page 13: ...nnes de fonction nement au mécanisme de décou page peuvent surgir Appuyer légèrement sur la pos 2 de l interrupteur à bascule Enlever le sac de découpures plein et en mettre un nouveau Le contact de la porte est interrompu Le voyant lumineux rouge dans le tableau de commande est allumé Le destructeur s arrête Contrôler si la porte avant est fermée correctement En cas d autres défauts et avant de f...

Page 14: ...tive européenne sur les machines par le type de machine est vérifié par la commission technique Verwaltung Prüfstelle Sachgebiet Büromaschinen und geräte Administration Service de contrôle Machines et appareils de bureau de l Association préventive contre les accidents du travail Verwaltungs Berufsgenossenschaft Deelbögenkamp 4 D 22297 Hamburg Cet organisme de contrôle est compétent en application...

Page 15: ...binnen het bereik van de papiertoe voeropening houden Te vernietigen mate riaal dat zich om het snijwerk kan winden zoals bijv banden touwtjes etc niet toevoeren Bij het opstellen op een andere plaats het reinigen of iedere andere handeling buiten de nor male bediening van de papier vernietiger apparaat uitscha kelen en netstekker uit het stopcontact verwijderen 1 Gebruik volgens de bestem ming ga...

Page 16: ...akt 5 opvangzakken voor Snippers 1 fles snijblok speciaal olie 50 ml Gebruiksaanwijzing Toebehoren Opvangzakken bestelnr 1 410 995 000 Fles snijblok speciaal olie 250 ml bestel nr 1 235 997 401 Onderhouds en servicewerk zaamheden mogen uitsluitend worden verricht door HSM klantendienst erkend elektrotechnisch personeel servicetechnisch personeel vakhandel 4 Opstelling Het apparaat mag niet in de n...

Page 17: ...zonder papiertoevoer ach terwaarts laten lopen positie 2 Papieropstopping en snippers worden verwijderd 2 2 7 Verhelpen van storingen Papieropstopping U hebt teveel papier in een keer toegevoerd Rode indicatielampje brandt Snijwerk loopt automatisch ca 2 s achteruit Papier wordt eruit geschoven Opgelet Tuimelschakelaar niet afwisselend vooruit achteruit bewegen positie 1 positie 2 het snijwerk kan...

Page 18: ...2 Salem 01 04 2005 Rolf Gasteier Technisch leider Een controle van het machinetype ten aanzien van overeenstemming met de eisen in de EG machinerrichtlijn wordt uitge voerd door de vakcommissie beheer controledienst voor het vakgebied kantoormachines en apparaten bij de Verwal tungs Berufsgenossenschaft Deelbögenkamp 4 D 22297 Hamburg Deze controledienst is de bevoegde instantie in de geest van aa...

Page 19: ...Aktenvernichter OS 850 OS 855 0705 deutsch 19 ...

Reviews: