66
par ierīces drošu izmantošanu. Neatļaujiet bērniem
rotaļāties ar šo izstrādājumu.
•
Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai mā
-
jās.
•
Ja barošanas kabelis ir bojāts, tā nomaiņa ir jāveic
OURSSON AG pilnvarotā apkopes centra (PAC) spe
-
ciālistam, lai novērstu bīstamību.
•
Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļautos
piederumus.
•
Ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un organis
-
kus tīrīšanas līdzekļus (spirtu, benzīnu u. c.). Tīrot ie
-
rīci, var izmantot nedaudz neitrāla tīrīšanas līdzekļa.
Ieslēdzot ierīci pirmoreiz, var būt jūtams viegls
deguma smārds, kas rodas, pirmoreiz sakars
-
tot ierīces sildelementam. Nākamajās lietoša
-
nas reizēs šāds smārds nebūs jūtams.
Ierīces lietošanas laikā nekādā gadījumā ne
-
lietojiet spēku, jo lietotāja kļūdas dēļ ierīci var
sabojāt.
IETEIKUMI
•
Pirms šīs ierīces izmantošanas izlasiet lietošanas pa
-
mācību. Pēc izlasīšanas saglabājiet pamācību turp
-
mākai lietošanai.
•
Visos šajā pamācībā ietvertajos attēlos ir parādīts she
-
matisks reālu priekšmetu attēlojums, kas var atšķirties
no faktiskajiem attēliem.
Vāku var atvērt tikai tad, ja nepieciešams
pievienot dažādas sastāvdaļas, un tikai pēc
skaņas signāla atskanēšanas. Neatveriet vāku
ierīces darbības laikā.
•
Kad ierīce darbojas, neizņemiet cepšanas veidni.
•
Neiegremdējiet cepšanas veidni ūdenī.
•
Izmantojot veidni, ievērojiet piesardzību, jo jebkādi
bojājumi var izraisīt veidnes darbības traucējumus.
•
Izņemiet cepšanas veidni tikai aiz roktura; nekratiet
veidni.
Ja veidnes nepiedegošais pārklājums tiek
pakļauts mitruma un tvaika ietekmei, tas var
mainīt krāsu, taču veidnes veiktspēja netiek
ietekmēta.
•
Ierīce jānovieto uz gludas horizontālas virsmas, 5 cm
attālumā no sienas vai mēbelēm un 10 cm attālumā
no virsmas malas.
•
Ierīces darbības laikā nepārsedziet to ar dvieli vai
salveti.
•
Lai izvairītos no apdegumiem, nepieskarie
-
ties cepšanas veidnei, ierīces iekšējai virsmai,
Izmantojot elektroierīces, ievērojiet šādus piesardzības
pasākumus.
•
Izmantojiet ierīci atbilstoši šai lietošanas pamācībai.
•
Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas.
•
Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļautos
piederumus.
•
Lai neizraisītu elektriskās strāvas triecienu,
negremdējiet kabeli ūdenī vai citā šķidrumā.
Ja ierīcē tomēr iekļuvis ūdens, sazinieties
ar OURSSON AG pilnvarotu apkopes cen
-
tru (PAC).
•
Barošanai izmantojiet elektrotīklu ar atbilstošiem
raksturlielumiem.
•
Nelietojiet ierīci vietās, kur gaisā var būt uzliesmojo
-
šu vielu garaiņi.
•
Nekad nemēģiniet pats atvērt ierīci, jo šāda rī
-
cība var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai
izstrādājuma nepareizu darbību, kā arī ražotāja
garantijas anulēšanu. Par remontu un apkopi sa
-
zinieties tikai ar pilnvarotiem apkopes centriem,
kas nodarbojas ar OURSSON preču zīmes iz
-
strādājumu remontu.
•
Ja ierīce tiek pārvietota no vēsas vietas uz siltu vai
pretēji, pirms lietošanas to izsaiņojiet un neieslēdzot
nogaidiet 1–2 stundas.
•
Lai neizraisītu elektriskās strāvas triecienu, ne
-
gremdējiet ūdenī visu izstrādājumu vai kabeļus.
•
Lietojot ierīci bērnu tuvumā, rīkojieties īpaši uzmanī
-
gi un piesardzīgi.
•
Nepieskarieties ierīces karstajām daļām, jo
pretējā gadījumā varat gūt traumas.
•
Lai nepieļautu traumu gūšanas risku, ar nolūku ir no
-
drošināts salīdzinoši īss barošanas kabelis.
•
Nepieļaujiet, lai kabelis nokarātos pār asām galda
malām, kā arī nokļūtu saskarē ar karstām virsmām.
•
Nepievienojiet šo ierīci elektrotīklam, kuram jau ir
pievienotas citas ierīces. Pretējā gadījumā ierīce var
nedarboties pareizi.
•
Neuzstādiet ierīci blakus gāzes plītīm, elektriskajām
plītīm un cepeškrāsnīm.
•
Pēc ierīces lietošanas neaizmirstiet to atvienot no
elektrotīkla.
•
Sargājiet ierīci no triecieniem un nokrišanas, vibrāci
-
jas un citas mehāniskas iedarbības.
•
Pirms ierīces tīrīšanas vai piederumu maiņas noteikti
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
•
Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
•
Šo ierīci nav paredzēts izmantot personām (tostarp
bērniem) ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai
garīgām spējām vai personām bez pieredzes vai
zināšanām. Šādas personas ierīci drīkst izmantot ti
-
kai tādas personas uzraudzībā, kura ir atbildīga par
viņu drošību, vai tad, ja ir saņēmušas norādījumus
Apdedzināšanās riska simbols
Atgādinājums lietotājam par
augstu temperatūru.
LV
Bīstamības simbols
Atgādinājums lietotājam par augstu spriegumu.
Brīdinājuma simbols
Atgādinājums lietotājam, ka
ierīce jālieto atbilstoši norādījumiem.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI,
A att.
Summary of Contents for BM1010
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 220 240 A B W BM1020JY BM1021JY BM1022JY BM1015J BM1010 5 2 4 3 6 7 V 1 1 2 3 4 5 6 7 1...
Page 4: ...4 1 3 2 4 5 6 D 2 3 1 2 7 8 9 3 4 6 5...
Page 5: ...5 1 2 3...
Page 101: ...101 OURSSON OURSSON OURSSON 1 2 BG...
Page 107: ...107 i A 1 13 10 2 QUICK BASIC FRENCH BORODINSKY DOUGH CIABATTA YOUR CHOICE 1 2 3 4 1 5x5x5 1 2...
Page 110: ...110 10 DOUGH DOUGH 10 OURSSON...
Page 125: ...125 OURSSON AG OURSSON 1 2 RU...
Page 130: ...130 15 750 1000 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 2 D 1 3 D 2 3 4 4 D 5 5 6 3 7 8 0 00 60...
Page 131: ...131 1 5 5 5 1 2 1 13 10 2 1 2 5 3 4...
Page 133: ...133 1 2 1 2 30 80 3 4 10 1 2 P 3 P1 10 0 20 1 4 P2 5 P 6 7 2 3 4 5 6 7 5 10 1...
Page 134: ...134 10 10 OURSSON AG 10...
Page 139: ...139 OURSSON AG OURSSON 1 2 UA...
Page 144: ...144 15 750 1000 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 2 D 1 3 D 2 3 4 4 D 5 5 6 3 7 8 0 00 60...
Page 145: ...145 1 5 5 5 1 2 1 13 10 2 1 2 5 3 4 5 6...
Page 147: ...147 3 4 50 1 50 5 6 1 2 30 80 3 4 10 1 2 P 3 P1 10 0 20 1 4 P2 5 P 6 7 2 3 4 5 6 7 5 10 1...
Page 148: ...148 10 10 OURSSON AG 10...
Page 153: ...153...
Page 154: ...154 www oursson com...