background image

21

20

seT Di ProDoTTi

Bollitore....................................................................

1 рz.

Filtro anticalcare ......................................................

1 рz.

Un supporto con cavo e vano cavo, pz.C-1

.............

1 рz.

Manuale d’istruzioni .................................................

1 рz.

Non forzare in nessun caso il dispositivo, ciò

potrebbe arrecare danni al prodotto, a causa 

di un errore dell’utente.

Non aprire il coperchio quando l’acqua è in

ebollizione.

ru

sTruTTurA DeL BoLLiTore, 

pz. В

Filtro

Calcare livello d’acqua

Pulsante ON/OFF

Pulsante coperchio aperto

Maniglia

Elemento riscaldamento

Supporto

Termometro integrato

uTiLiZZo

iT

con il prodotto.

•  Questo prodotto è ideato esclusivamente per uso 

domestico.

•  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve 

essere sostituito da uno specialista del centro di 

assistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG per 

evitare pericoli.

•  Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di prodotti.

•  Durante la pulizia dell’apparecchio non utilizzare 

detergenti abrasivi e organici (alcol, gasolio, ecc.). 

Durante la pulizia del dispositivo utilizzare solo una 

piccola quantità di detergente neutro. 

Quando si utilizzano elettrodomestici, adottare le 

seguenti precauzioni:

•  Utilizzare il dispositivo come indicato nel seguente 

manuale d’istruzioni.

•  Installare il dispositivo su una superficie stabile.

•  Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di prodotti.

•  Non immergere il cavo in acqua o in altri liquidi, 

per evitare il rischio di scossa elettrica. Se per 

qualsiasi ragione dovesse entrare dell’acqua 

all’interno dell’unità, contattare un centro di 

assistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG. 

•  Per l’alimentazione, utilizzare solo una rete elettrica 

con le caratteristiche adeguate.

•  Non utilizzare il dispositivo in aree in cui l’aria può 

contenere vapori di sostanze infiammabili.

•  Non tentare mai di aprire il dispositivo autono-

mamente, ciò potrebbe causare una scossa 

elettrica, un malfunzionamento del prodotto 

e invalidare la garanzia del produttore. Per 

riparazioni e manutenzione, contattare solo i 

centri di assistenza OURSSON autorizzati alla 

riparazione dei prodotti.

•  Quando si sposta l’apparecchio da un luogo freddo 

ad uno caldo e viceversa, disimballarlo prima dell’u-

so e attendere 1-2 ore prima dell’accensione.

•  Per evitare scosse elettriche, non immergere 

l’intero prodotto o i cavi in acqua.

•  Prestare particolare attenzione e cautela quando si 

utilizza il dispositivo vicino a bambini.

•  Non toccare parti calde, poiché potrebbero causare 

lesioni.

•  Il cavo di alimentazione è fabbricato appositamente 

relativamente corto per evitare il rischio di lesioni.

•  Evitare che il cavo penda su bordi affilati del tavolo o 

che venga a contatto con superfici calde.

•  Non collegare questo dispositivo a una rete già 

sovraccarica con altri apparecchi: ciò può causare 

un malfunzionamento dell’apparecchio.

•  Non installare il dispositivo vicino a fornelli elettrici e 

a gas e a forni.

•  Dopo l’uso accertarsi di scollegare il dispositivo 

dalla rete di alimentazione.

•  Proteggere il dispositivo da urti, cadute, vibrazioni e 

altri danni meccanici.

•  Accertarsi di disconnettere il dispositivo dalla rete 

elettrica prima di effettuare la pulizia o di cambiare 

gli accessori.

•  Non utilizzare il dispositivo all’esterno.

•  Questo apparecchio non è ideato per l’uso da parte 

di persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte o carenti di esperienza 

e conoscenze relative ad esso. Queste perso-

ne possono utilizzare il dispositivo solo sotto la 

supervisione della persona responsabile della loro 

sicurezza o dopo essere state istruite sull’uso sicuro 

del dispositivo. Non consentire ai bambini di giocare 

Simbolo di pericolo 

Un promemoria per l’utente relativo all’alta tensione.

Simbolo di allarme 

Un promemoria per l’utente sulla necessità di operare esattamente secondo 

le istruzioni.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA, 

рz. A

RACCOMANDAZIONI    

• 

Leggere il manuale d’istruzioni prima di utilizzare il 

dispositivo. Conservare il manuale dopo la lettura, 

per utilizzo futuro.

•  Tutte le illustrazioni contenute nel presente manuale 

sono rappresentazioni schematiche di oggetti reali 

epossono differire dalle immagini effettive. 

•  Non riempire il bollitore al di sopra del segno MAX, 

al fine di evitare schizzi di acqua bollente.

Non riempire il bollitore con acqua fredda per

accelerare il raffreddamento dell’elemento di

riscaldamento.  Ciò  potrebbe  danneggiare 

l’elemento di riscaldamento.

L’acqua dura può lasciare residui di calcare nel bollitore. 

Utilizzare speciali detergenti anticalcare. Seguire le istru-

zioni del detergente utilizzato. Non utilizzare detergenti 

abrasivi o aggressivi.

•  Riempire il bollitore di acqua a metà.

•  Per ogni 2 bicchieri d’acqua, aggiungere 6 cucchiai di 

aceto bianco all’8%. 

•  Portare a ebollizione. 

•  Ripetere la procedura, se necessario. 

• 

Scollegarlo dalla corrente. 

•  Lasciare raffreddare il bollitore e risciacquarlo due volte 

con acqua fredda.

•  Pulire la parte esterna del bollitore con un panno 

asciutto, pulito e umido. Per evitare scosse elet-

triche, non immergere l’intero prodotto o i cavi in 

acqua.

•  Asciugare accuratamente tutte le parti del dispositivo.

PRECEDENTEMENTE AL PRIMO 

UTILIZZO:

•  Lavare la superficie interna del nuovo bollitore utilizzan-

do detergenti non abrasivi. Asciugare il bollitore. Pulire il 

bollitore con un panno asciutto pulito.

•  Bollire la quantità massima di acqua in modo sicuro 

come descritto nella precedente sezione. Verificare che 

non ci siano perdite, scintille, scioglimenti del corpo del 

prodotto, del supporto, riscaldamento eccessivo del 

cavo di alimentazione, della spina e odore di bruciato 

durante i primi due processi di bollitura

•  Non utilizzare l’acqua delle prime due bolliture, per la 

preparazione di cibi. Il prodotto può essere utilizzato per 

le esigenze quotidiane.

seQuenZA Di funZionAmenTo:

Bollitura dell’acqua:

1. 

Rimuovere il bollitore dalla base, aprire il coperchio (pz. C-2) 

e riempirlo di acqua. 

Il bollitore è dotato di dispositivo di protezione

dall’accensione  in  assenza  di  acqua  al  suo 

interno. Se il bollitore viene acceso senza acqua

o con acqua a livello inferiore al segno MIN, il

dispositivo si spegne dopo pochi secondi. Dopo

il raffreddamento dell’elemento di riscaldamento,

il bollitore torna in condizione di funzionamento. I

suoni  di  clic  emessi  dal  bollitore  indicano 

l’azzeramentodel termostato.

Il bollitore è ideato esclusivamente per il riscaldamento di

acqua potabile pulita.

PuLiZiA e mAnuTenZione, 

рz. D

Quando  si  utilizza  il  bollitore,  l’elemento  di 

riscaldamento può cambiare colore, ma ciò non

influisce sul funzionamento del bollitore.

2.  Chiudere il coperchio e posizionare il bollitore sulla base. 

Collegarlo all’alimentazione. 

3. 

Premere   il pulsante giù. L’acqua si riscalda.

4. 

Quando l’acqua raggiunge il punto di ebollizione, il bollitore 

si spegne automaticamente.

spegnere il bollitore

•  Premere il pulsante

 

, quando il dispositivo è in funzione.

Nota:

 il termometro non mostra la temperatura se non c’è 

acqua nel bollitore o il suo livello è inferiore al minimo.

Per informazioni sulla certificazione del prodotto, vedere http://www.oursson.com o chiedere una copia al rivenditore.

cerTificAZione Dei ProDoTTi

*I prodotti devono essere conservati in ambienti asciutti, ventilati e con temperature inferiori a 25°C.

La riparazione può essere eseguita solo da personale qualificato autorizzato dal centro di assistenza 

OURSSON AG.

specifiche tecniche

Modello

EK1716P

EK1752M

Consumo elettrico, W

max 2200

max 2150

Tensione nominale

220-240 V~; 50-60 Hz

Livello di protezione

I

Temperatura di conservazione e trasporto

da -25°C a +35°C

Temperatura d’esercizio

da +5°C a +35°C

Requisiti di umidità

15-75%

Dimensioni, mm 

219x156x251

227x156x250

Peso, kg

0,9

1,0

Capacità, L

1,7

ASSISTENZA

OURSSON AG si congratula per la scelta dei nostri prodotti. 

Abbiamo fatto il possibile affinché questi prodotti possano 

rispondere alle vostre esigenze e affinché la qualità corris-

ponda ai migliori standard mondiali. Se il vostro prodotto di 

marca OURSSON necessita di manutenzione, vi preghia-

mo di contattare uno dei centri di assistenza autorizzati (di 

seguito ASC). Sul sito web www.oursson.com è presente un 

elenco completo di ASC, con il rispettivo indirizzo.

Summary of Contents for EK1716P

Page 1: ...P EK1752M Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lieto anas pam c ba Instrukcja manua Instruc iuni de utilizare LV PL RO RU DE EN ES...

Page 2: ...A B c D 1 1 2 2 6 8 7 3 5 4 220 240 V...

Page 3: ...bol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben ausgef hrt werden m ssen SICHERHEITSHINWEISE Abbildung A EMPFEHLUNGEN Bitte lesen Sie die Anleitung gut durch bevor Sie...

Page 4: ...dendienst lassen Sie eine vorsorgliche Wartung ausf hren und ermitteln ob sich das Produkt f r eine weitere Nutzung eignet Vorsorgliche Wartungsarbeiten werden vom Kundendienst auch w hrend der regul...

Page 5: ...t fill the kettle above the mark MAX as the boiling water can splash To accelerate the cooling of the heating element do not fill kettle with cold water This may damage the heating element Hard water...

Page 6: ...hecondition of careful handling of the product and compliance with the rules of operation the actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG 2 At the end of the product lifetime you should cont...

Page 7: ...de seguir las instrucciones al pie de la letra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Fig A RECOMENDACIONES Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo Conserve el manual tras su le...

Page 8: ...plazo especificado por OURSSON AG 2 Al final de la vida til del producto deber ponerse en con tacto con un centro t cnico autorizado para llevar a cabo un mantenimiento preventivo del producto y deter...

Page 9: ...apr s lecture pour une utilisation ult rieure Tous les sch mas figurant dans ce manuel sont des repr sentations d objets r els qui peuvent diff rer des images Ne remplissez pas la bouilloire au del d...

Page 10: ...la maison ainsi que lorsque l utilisateur respecte les consignes d utilisation de stockage et de transport des produits Lorsque l appareil est utilis avec soin et con form ment aux normes d utilisatio...

Page 11: ...le sono rappresentazioni schematiche di oggetti reali epossono differire dalle immagini effettive Non riempire il bollitore al di sopra del segno MAX al fine di evitare schizzi di acqua bollente Non r...

Page 12: ...mini d uso mesi Periodo di garanzia mesi Forni a microonde macchine per il pane piani cottura a induzione Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali...

Page 13: ...MI att A IETEIKUMI Pirms s ier ces izmanto anas l dzu izlasiet lieto anas pam c bu P c izlas anas saglab jiet lieto anas pam c bu turpm k m atsauc m Visi aj lieto anas pam c b iek autie re lo objektu...

Page 14: ...lli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere trita...

Page 15: ...nieczno ci dzia ania dok adnie wed ug instrukcji INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA rys A ZALECENIA Przed u yciem tego urz dzenia prosimy przeczyta t instrukcj obs ugi Po przeczytaniu nale y zacho wa t instruk...

Page 16: ...aszynki do mi sa blendery tostery parownice maszynki do kawy siekacze zamra arki lod wki ekspresy do kawy Wagi kuchenne 60 24 i transportu produkt w Pod warunkiem ostro nego obchodzenia si z produktem...

Page 17: ...ea Pentru a diminua riscul de incendiu sau electrocutare nu introduce i multicookerul n ap i nu utiliza i aparatul n condi ii de umiditate ridicat n cazul n care apa p trunde n interiorul aparatului c...

Page 18: ...a nc lc rii intruc iunilor de utilizare depozitare sau de transport ac iunii unor ter e p r i sau de for major inclusiv dar f r a se limita la urm toarele cazuri n cazul n care defectul produsului es...

Page 19: ...36 37 OURSSON AG OURSSON 1 2 MAX 1 1 1 1 1 1 RU 2 6 8 MIN 5 D C 1 2 2 3 4...

Page 20: ...G OURSSON AG OURSSON AG 6 OURSSON AG 7 OURSSON AG http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 25 EK1716P EK1752M max 2200 max 2150 220 240 50 60 I 25 C 35 C 5 C 35 C 15 75 219x156x251...

Page 21: ...1 OURSSON AG Oursson Oursson forum oursson ru EK 19 08011234567 1 2 3 4 OURSSON AG OURSSON AG 8 800 100 8 708 10 00 20 00 7 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG 5 1003 2 125445 65 3 3 www oursson com 4 OURSSON...

Page 22: ...42 43...

Page 23: ...44 www oursson om...

Reviews: