background image

13

12

conjunTo De PieZAs

Hervidor

 ................................................................... 1 ud.

Filtro antical ............................................................. 1 ud.

Pie con cable y almacenamiento del cable, fig.C-1

 . 1 ud.

Manual de instrucciones .......................................... 1 ud.

No manipule el aparato usando para ello la

fuerza bruta, ya que podría dañarlo.

No  abra  a  tapa  mientras  el  agua  esté 

hirviendo.

ru

PArTes DeL herViDor, 

Fig.

 В

Filtro

Escala del nivel de agua

Botón de encendido/apagado

Botón de apertura de la tapa

Asa

Elemento calentador

Pie

Termómetro incorporado

uso

es

o tras recibir adiestramiento acerca del uso de la 

máquina. No permita que los niños jueguen con el 

producto.

• 

Este producto está únicamente indicado para uso 

doméstico.

•  Si el cable eléctrico presenta daños, deberá solicitar 

su sustitución a un especialista de un centro técnico 

autorizado OURSSON AG para evitar cualquier 

peligro.

•  Use únicamente los accesorios incluidos junto con 

el producto.

•  No use limpiadores abrasivos u orgánicos tales 

como alcohol o gasolina para limpiar al aparato. 

Puede limpiar el aparato con una pequeña cantidad 

de detergente neutro. 

Al usar aparatos eléctricos, es preciso tomar las sigui-

entes precauciones:

•  Use el dispositivo según se indica en el siguiente 

manual de instrucciones.

•  Coloque el dispositivo sobre una superficie estable.

•  Use únicamente los accesorios incluidos junto con 

el producto.

•  No permita que el cable eléctrico entre en con-

tacto con agua u otros líquidos para protegerse 

del riesgo de descarga eléctrica. Si por cualqui-

er razón penetra agua en el aparato, póngase 

en contacto con un centro de asistencia técnica 

(CAT) autorizado por OURSSON AG.

•  Use una red de alimentación eléctrica de caracterís-

ticas adecuadas.

• 

No use el aparato en zonas en donde el aire pueda 

contener vapores de sustancias inflamables.

•  Nunca trate de abrir el aparato por su cuenta, 

ya que podría provocar una descarga eléctrica 

que podría averiar el aparato e invalidar la 

garantía del fabricante. Deje las tareas de 

mantenimiento y reparación únicamente en 

manos de los centros técnicos autorizados por 

la marca OURSSON.

•  Cuando traslade el aparato de una zona caliente a 

una fría y viceversa, desembálelo antes de usarlo y 

espere entre 1 y 2 horas antes de conectarlo.

•  Para evitar las descargas eléctricas, evite 

sumergir el aparato o sus cables en agua.

•  Tenga especial cuidado cuando use el aparato con 

niños cerca.

•  No toque las partes calientes del aparato, ya que 

podría sufrir lesiones.

•  El cable de corriente es corto expresamente con el 

fin de evitar el riesgo de sufrir lesiones.

•  No deje que el cable de corriente quede colgando 

sobre el borde afilado de una mesa o que entre en 

contacto con superficies calientes.

•  No conecte este aparato a una red sobrecargada 

con otros aparatos, ya que podría causar que no 

funcionara correctamente.

•  No instale el aparato cerca de cocinas y hornos 

eléctricos.

•  Tras su uso, asegúrese de desconectar el aparato 

de la red eléctrica.

•  Evite que el aparato sufra golpes, caídas, vibracio-

nes y otros efectos mecánicos.

•  Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléc-

trica antes de limpiarlo o cambiar accesorios.

• 

No use el aparato en exteriores.

•  Este aparato no está diseñado para su uso por per-

sonas discapacitadas física, sensorial o mentalmen-

te (incluidos niños), o carentes de la experiencia y 

los conocimientos necesarios. Estas personas solo 

pueden usar este dispositivo bajo la vigilancia de 

una tercera persona responsable de su seguridad 

Símbolo de peligro 

Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión.

Símbolo de advertencia 

Recuerda al usuario la necesidad de seguir las instrucciones al pie de la letra. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, 

Fig. A

RECOMENDACIONES   

• 

Lea atentamente el manual de instrucciones antes 

de usar este dispositivo. Conserve el manual tras su 

lectura para futuras consultas.

•  Todas las ilustraciones contenidas en este manual 

son representaciones esquemáticas de objetos 

reales, que pueden diferir de las imágenes pre-

sentadas. 

•  Al llenar el hervidor, evite rebasar la marca MAX, ya 

que podría salpicarse con agua hirviendo.

No vierta agua fría en el hervidor para acelerar

el enfriamiento del elemento de calentamiento,

ya que podría dañarlo.

El agua dura puede dejar cal en el hervidor. Use limpia-

dores especiales para eliminar estos depósitos. Siga la 

instrucciones del detergente que emplee. No use detergen-

tes abrasivos o agresivos.

•  Vierta agua en el hervidor hasta la mitad.

•  Por cada 2 tazas de agua, añada 6 cucharadas de vina-

gre blanco al 8 %. 

•  Lleve a ebullición. 

•  Repita el procedimiento si fuera necesario. 

•  Desenchufe el hervidor. 

•  Deje que el hervidor se enfríe y enjuáguelo dos veces 

con agua fría.

•  Limpie el exterior del hervidor con un paño limpio y 

húmedo. Para evitar las descargas eléctricas, evite 

sumergir el aparato o sus cables en agua.

•  Seque concienzudamente todas las piezas del aparato.

AnTes DeL Primer uso:

•  Lave el interior de su nuevo hervidor con un producto 

de limpieza no abrasivo. Deje secar el hervidor. Pase un 

paño limpio y seco por el hervidor.

•  Hierva la cantidad máxima de agua de forma segura, 

según las indicaciones de la sección anterior. Tenga 

cuidado de que no se produzcan fugas, que no se 

derrita el cuerpo del aparato o el pie, que el cable de 

corriente no se caliente en exceso y que no se produzca 

olor a quemado durante los dos primeros usos.

• 

No se recomienda destinar a la preparación de alimen

-

tos el agua hervida de los dos primeros usos. Puede sin 

embargo usarla pasa sus necesidades diarias.

funcionAmienTo:

hervido del agua:

1. 

Retire el hervidor de la base, abra la tapa (fig. C-2) y llene 

este de agua. 

El hervidor está equipado con una protección

que evita que se ponga en marcha sin agua. Si

conecta el hervidor sin agua o con un nivel de

agua por debajo de la marca MIN, el dispositivo

se apagará al cabo de unos segundos. Una vez

el elemento de calentamiento se haya enfriado,

el hervidor estará de nuevo operativo. Los clics

que el hervidor emite corresponden al reinicio

del termostato.

El hervidor está diseñado únicamente para calentar agua

potable limpia.

LimPieZA y mAnTenimienTo, 

Fig. D

Durante el uso del hervidor, el elemento de

calentamiento puede cambiar de color, pero

eso no afectará a su rendimiento.

2.  Cierre la tapa y deposite el hervidor sobre la base. Enchufe 

el hervidor. 

3. 

Pulse el botón

 

. El agua se calentará.

4. 

Tras hervir el agua, el hervidor se apagará 

automáticamente.

Apagado del hervidor

•  Pulse el botón

   

con el hervidor en funcionamiento.

Nota:

 el termómetro no mostrará la temperatura si no hay agua 

en el hervidor o su nivel es más bajo que el mínimo.

Para obtener información sobre la certificación del producto, consulte http://www.oursson.com o solicite una copia al 

distribuidor.

cerTificADo DeL ProDucTo

*

Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados, a temperaturas inferiores a 25ºC.

Deje cualquier reparación en manos de un técnico cualificado y autorizado por un centro de asistencia

técnica de OURSSON AG.

especificaciones

Modelo

EK1716P

EK1752M

Consumo energético (W)

max 2200

max 2150

Tensión nominal

220-240 V~; 50-60 Hz

Nivel de protección

I

Temperatura de almacenamiento y transporte

de -25°C a +35°C

Temperatura de funcionamiento

de +5°C a +35°C

Requisitos de humedad

15-75%

Dimensiones (mm)

219x156x251

227x156x250

Peso (kg)

0,9

1,0

Capacidad (l)

1,7

Summary of Contents for EK1716P

Page 1: ...P EK1752M Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lieto anas pam c ba Instrukcja manua Instruc iuni de utilizare LV PL RO RU DE EN ES...

Page 2: ...A B c D 1 1 2 2 6 8 7 3 5 4 220 240 V...

Page 3: ...bol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben ausgef hrt werden m ssen SICHERHEITSHINWEISE Abbildung A EMPFEHLUNGEN Bitte lesen Sie die Anleitung gut durch bevor Sie...

Page 4: ...dendienst lassen Sie eine vorsorgliche Wartung ausf hren und ermitteln ob sich das Produkt f r eine weitere Nutzung eignet Vorsorgliche Wartungsarbeiten werden vom Kundendienst auch w hrend der regul...

Page 5: ...t fill the kettle above the mark MAX as the boiling water can splash To accelerate the cooling of the heating element do not fill kettle with cold water This may damage the heating element Hard water...

Page 6: ...hecondition of careful handling of the product and compliance with the rules of operation the actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG 2 At the end of the product lifetime you should cont...

Page 7: ...de seguir las instrucciones al pie de la letra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Fig A RECOMENDACIONES Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo Conserve el manual tras su le...

Page 8: ...plazo especificado por OURSSON AG 2 Al final de la vida til del producto deber ponerse en con tacto con un centro t cnico autorizado para llevar a cabo un mantenimiento preventivo del producto y deter...

Page 9: ...apr s lecture pour une utilisation ult rieure Tous les sch mas figurant dans ce manuel sont des repr sentations d objets r els qui peuvent diff rer des images Ne remplissez pas la bouilloire au del d...

Page 10: ...la maison ainsi que lorsque l utilisateur respecte les consignes d utilisation de stockage et de transport des produits Lorsque l appareil est utilis avec soin et con form ment aux normes d utilisatio...

Page 11: ...le sono rappresentazioni schematiche di oggetti reali epossono differire dalle immagini effettive Non riempire il bollitore al di sopra del segno MAX al fine di evitare schizzi di acqua bollente Non r...

Page 12: ...mini d uso mesi Periodo di garanzia mesi Forni a microonde macchine per il pane piani cottura a induzione Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali...

Page 13: ...MI att A IETEIKUMI Pirms s ier ces izmanto anas l dzu izlasiet lieto anas pam c bu P c izlas anas saglab jiet lieto anas pam c bu turpm k m atsauc m Visi aj lieto anas pam c b iek autie re lo objektu...

Page 14: ...lli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere trita...

Page 15: ...nieczno ci dzia ania dok adnie wed ug instrukcji INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA rys A ZALECENIA Przed u yciem tego urz dzenia prosimy przeczyta t instrukcj obs ugi Po przeczytaniu nale y zacho wa t instruk...

Page 16: ...aszynki do mi sa blendery tostery parownice maszynki do kawy siekacze zamra arki lod wki ekspresy do kawy Wagi kuchenne 60 24 i transportu produkt w Pod warunkiem ostro nego obchodzenia si z produktem...

Page 17: ...ea Pentru a diminua riscul de incendiu sau electrocutare nu introduce i multicookerul n ap i nu utiliza i aparatul n condi ii de umiditate ridicat n cazul n care apa p trunde n interiorul aparatului c...

Page 18: ...a nc lc rii intruc iunilor de utilizare depozitare sau de transport ac iunii unor ter e p r i sau de for major inclusiv dar f r a se limita la urm toarele cazuri n cazul n care defectul produsului es...

Page 19: ...36 37 OURSSON AG OURSSON 1 2 MAX 1 1 1 1 1 1 RU 2 6 8 MIN 5 D C 1 2 2 3 4...

Page 20: ...G OURSSON AG OURSSON AG 6 OURSSON AG 7 OURSSON AG http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 25 EK1716P EK1752M max 2200 max 2150 220 240 50 60 I 25 C 35 C 5 C 35 C 15 75 219x156x251...

Page 21: ...1 OURSSON AG Oursson Oursson forum oursson ru EK 19 08011234567 1 2 3 4 OURSSON AG OURSSON AG 8 800 100 8 708 10 00 20 00 7 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG 5 1003 2 125445 65 3 3 www oursson com 4 OURSSON...

Page 22: ...42 43...

Page 23: ...44 www oursson om...

Reviews: