background image

25

24

IZSTRĀDĀJUMA KOMPLEKTĀCIJA

Tējkanna

 ..................................................................

1 gab.

Pretapkaļķošanās filtrs

 ............................................

1 gab.

Statīvs ar vadu un vada uzglabāšanas vietu

 ...........

1 gab.

Lietošanas pamācība

 ..............................................

1 gab.

Ierīces darbības laikā nekādā gadījumā pret

ierīci  nedrīkst  izmantot  spēku,  jo  lietotāja 

kļūdas dēļ izstrādājumu var sabojāt.

Neatveriet vāku, kamēr ūdens vārās.

RU

TĒJKANNAS KONSTRUKCIJA

att. В

Filtrs

Ūdens līmeņa skala

Poga ON/OFF (Iesl./izsl.)

Vāka atvēršanas poga

Rokturis

Sildelements

Statīvs

LIETOJUMS

LV

personas, kas atbild par viņu drošību, uzraudzībā 

vai ja viņi ir saņēmuši norādījumus par ierīces drošu 

izmantošanu. Neatļaujiet bērniem rotaļāties ar šo 

izstrādājumu.

• 

Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai 

mājās.

• 

Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina 

OURSSON AG pilnvarota apkalpošanas centra 

(authorized service center — ASC) darbiniekam, lai 

novērstu bīstamību.

• 

Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā iekļau

-

tos elementus.

• 

Ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un organis

-

kus tīrīšanas līdzekļus (spirtu, benzīnu u.c.). Tīrot 

ierīci, ir atļauts izmantot nelielu neitrāla tīrīšanas 

līdzekļa apjomu.

Izmantojot elektroierīces, veiciet šādus drošības 

pasākumus.

• 

Izmantojiet ierīci atbilstoši tālāk norādītajai lietoša

-

nas pamācībai.

• 

Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas.

• 

Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā iekļau

-

tos elementus.

• 

Lai nodrošinātu aizsardzību pret strāvas triecie

-

nu, neievietojiet elektrības vadu ūdenī vai citā 

šķidrumā. Ja kāda iemesla dēļ ūdens iekļūst 

ierīcē, vērsieties OURSSON AG pilnvarotā 

apkalpošanas centrā (authorized service center 

— ASC). 

• 

Lai nodrošinātu energoapgādi, izmantojiet elektro

-

tīklu, kuram ir atbilstošie raksturlielumi.

• 

Neizmantojiet ierīci zonās, kurās gaiss var saturēt 

uzliesmojošu vielu izgarojumus.

• 

Nekad nemēģiniet atvērt šo ierīci patstāvī

-

gi — pastāv strāvas trieciena risks, kas radīs 

izstrādājuma bojājumus. Šādu bojājumu 

gadījumā ražotāja garantija zaudēs derīgumu. 

Ierīces remonts un tehniskā apkope jāveic tikai 

pilnvarotos apkalpošanas centros, kas specia

-

lizējas preču zīmes OURSSON izstrādājumu 

remontdarbos.

• 

Pārvietojot ierīci no vēsas vietas uz siltu (un otrādi), 

pirms lietošanas izpakojiet ierīci un, pirms ierīci 

ieslēgt, uzgaidiet 1–2 stundas.

• 

Lai novērstu strāvas triecienu, neiegremdējiet 

visu izstrādājumu vai tā vadus ūdenī.

• 

Rīkojieties īpaši uzmanīgi un piesardzīgi, ja ierīces 

izmantošanas zonas tuvumā atrodas bērni.

• 

Nepieskarieties ierīces karstajām daļām, jo pastāv 

ievainojumu gūšanas risks.

• 

Lai novērstu ievainojumu gūšanas risku, elektrības 

vads ir iespējami īss.

• 

Nepieļaujiet, lai vads nokarātos pār asām galda 

malām, kā arī, lai tas nenokļūtu saskarē ar karstām 

virsmām.

• 

Nepievienojiet šo ierīci elektrotīklam, kuram jau ir 

pievienotas citas ierīces. Ja šis norādījums netiks 

ievērots, ierīce, iespējams, nedarbosies pareizi.

• 

Neuzstādiet ierīci blakus gāzes plītīm, elektriskām 

plītīm un cepeškrāsnīm.

• 

Pēc ierīces lietošanas neaizmirstiet atvienot ierīci no 

elektrotīkla.

• 

Nodrošiniet, lai ierīce netiktu kratīta vai nenokristu, 

kā arī nepakļaujiet ierīci vibrācijai un citai mehānis

-

kai iedarbībai.

• 

Pirms ierīces tīrīšanas vai piederumu maiņas atvie

-

nojiet ierīci no elektrotīkla.

• 

Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.

• 

Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ie

-

skaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, sensorām 

vai garīgām spējām vai personām bez pieredzes vai 

zināšanām. Šādi cilvēki šo ierīci var izmantot tikai 

Bīstamības simbols

 

Atgādinājums lietotājam par augstu spriegumu.

Brīdinājuma simbols 

Atgādinājums lietotājam par to, ka ekspluatācija jāveic atbilstoši norādījumiem 

lietošanas pamācībā. 

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI, 

att. A

IETEIKUMI    

• 

Pirms šīs ierīces izmantošanas, lūdzu, izlasiet 

lietošanas pamācību. Pēc izlasīšanas saglabājiet 

lietošanas pamācību turpmākām atsaucēm.

• 

Visi šajā lietošanas pamācībā iekļautie reālo objektu 

attēli ir shematiski, un šie objekti var atšķirties no 

attēlos parādītajiem.  

• 

Nepiepildiet tējkannu virs maksimālās atzīmes 

(MAX), jo ūdens vāroties var izšļakstīties.

Nepiepildiet  tējkannu  ar  aukstu  ūdeni,  lai 

paātrinātu  sildelementa  atdzišanas  procesu. 

Šādi rīkojoties, var sabojāt sildelementu.

Cieta ūdens dēļ tējkannā var veidoties katlakmens. 

Katlakmens noņemšanai izmantojiet speciālus tīrīša

-

nas līdzekļus. Izpildiet tālāko norādījumus par tīrīšanas 

līdzekļiem. Neizmantojiet abrazīvu vai agresīvu tīrīšanas 

līdzekli.

• 

Piepildiet tējkannu līdz pusei ar ūdeni.

• 

Pievienojiet 6 tējkarotes baltā etiķa (8 % etiķskābi) ka

-

trām 2 krūzēm ar ūdeni. 

• 

Uzvāriet ūdeni. 

• 

Ja nepieciešams, atkārtojiet procedūru. 

• 

Atvienojiet tējkannu no elektrotīkla. 

• 

Ļaujiet tējkannai atdzist un divreiz izskalojiet to ar ūdeni.

• 

Noslaukiet tējkannas ārpusi ar tīru, mīkstu un 

mitru drānu. Lai novērstu strāvas triecienu, neie

-

gremdējiet visu izstrādājumu vai tā vadus ūdenī.

• 

Rūpīgi nožāvējiet visas ierīces daļas.

PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS 

REIZES:

• 

Mazgājiet jaunās tējkannas iekšējās virsmas, izmantojot 

neabrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Nožāvējiet tējkannu. 

Izslaukiet tējkannu ar tīru un sausu drānu.

• 

Uzvāriet maksimālo ūdens daudzumu drošā veidā, 

kā aprakstīts iepriekšējā sadaļā. Pirmo divu ūdens 

vārīšanas reižu laikā pārbaudiet, vai nav šādu pazīmju: 

tējkannas noplūdes; tējkannas korpusa kušana; 

pārmērīga elektrības vada/kontaktdakšas sakaršana; 

deguma smaka.

• 

Pirmajās divās reizēs uzvārīto ūdeni nav ieteicams lietot 

pārtikā. Šo ūdeni var izmantot ikdienas vajadzībām.

DARBĪBU PROCEDŪRA

:

Tējkannas izslēgšana

Ir divi veidi, kā izslēgt tējkannu:

•  Nospiediet

   

pogu, kad ierīce darbojas;

Tējkanna  ir  aizsargāta  pret  ieslēgšanos,  ja 

tējkannā nav ūdens. Ja ieslēgsit tējkannu, kad 

tajā  nav  ūdens,  vai  ūdens  daudzums  ir  zem 

minimālās atzīmes (MIN), pēc dažām sekundēm

ierīce  izslēgsies.  Pēc  sildelementa  atdzišanas 

tējkannu  atkal  varēs  izmantot.  No  tējkannas 

atskanoši  klikšķi  norāda,  ka  tiek  atiestatīts 

termostats.

Tējkanna ir paredzēta tikai tīra dzeramā ūdens uzkarsēšanai.

TĪRĪŠANA UN APKOPE

att. С

Tējkannas  ekspluatācijas  gaitā  sildelements 

var mainīt krāsu, bet tas neietekmēs tējkannas

darbību.

• 

kad tējkanna darbojas, noņemiet to no statīva.

Ūdens uzvārīšana

:

1. 

Noņemiet tējkannu no pamatnes, atveriet vāku, nospiežot 

pogu uz tējkannas roktura, un piepildiet tējkannu ar ūdeni. 

2.  Aizveriet vāku un uzlieciet tējkannu uz pamatnes. 

Pievienojiet tējkannu elektrotīklam. 

3. 

Pabīdiet pogu   uz leju. Ūdens uzkarsīs.

4. 

Pēc ūdens uzvārīšanas tējkanna automātiski izslēgsies.

Informāciju par izstrādājumu sertifikāciju skatiet vietnē

 http://www.oursson.com/rus/ru/about/partners/certificates/#tab0 

vai jautājiet pārdevējam tās kopiju.

IZSTRĀDĀJUMU SERTIFIKĀCIJA

*Izstrādājumi jāuzglabā sausā, ventilētā vietā temperatūrā, kas nav zemāka par 20 °С.

Remontu drīkst veikt tikai OURSSON AG pilnvarota apkalpošanas centra kvalificēts personāls.

Specifikācija

Modelis

EK1760MD

Strāvas patēriņš, W

2400

Nominālais spriegums

220V~; 50 Hz

Aizsardzības līmenis

I

Uzglabāšanas un transportēšanas temperatūra

no -25° C līdz +35° C

Darba temperatūra

no +5° C līdz +35° C

Mitrums

15-75%

Svars, kg

1,59

Tilpums, l

1,7

APKALPOŠANA

Uzņēmums OURSSON AG pauž lielu atzinību, par to, ka 

izvēlaties iegādāties mūsu izstrādājumus. Mēs darām visu 

iespējamo, lai izstrādājumi atbilstu jūsu vajadzībām un lai 

mūsu izstrādājumu kvalitāte atbilstu labākajiem pasaules 

standartiem. Ja jūsu OURSSON preču zīmes izstrādāju

-

mam būs nepieciešama tehniskā apkope, lūdzu, sazinieties 

ar pilnvarotu apkalpošanas centru (tālāk tekstā — ASC). 

Pilns ASC saraksts un šo centru adreses norādītas tīmekļa 

vietnē www.oursson.com.

Summary of Contents for EK1760M

Page 1: ...M Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации Керівництво з експлуатації LV PL RO RU UA DE EN ES FR IT ...

Page 2: ...A B C 1 2 6 7 3 5 4 220 240 В ...

Page 3: ...ngen hin Warnsymbol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben ausgeführt werden müssen SICHERHEITSHINWEISE Abbildung A EMPFEHLUNGEN Bitte lesen Sie die Anleitung gut durch bevor Sie das Gerät benutzen Bewahren Sie die Anleitung auf damit Sie später darin nachlesen können Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung können daher etwas ...

Page 4: ...t an den autorisierten Kundendienst lassen Sie eine vorsorgliche Wartung ausführen und ermitteln ob sich das Produkt für eine weitere Nutzung eignet Vorsorgliche Wartungsarbeiten werden vom Kundendienst auch während der regulären Einsatzzeit gegen Gebühr ausgeführt 3 Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes über die reguläre Einsatzzeit hinaus ab sofern keine vorsorgliche Wartung über den a...

Page 5: ...ill the kettle above the mark MAX as the boiling water can splash To accelerate the cooling of the heating element do not fill kettle with cold water This may damage the heating element Hard water can leave scale in the kettle Use special cleaners for descaling Follow the instructions of the used detergent Do not use abrasive or harsh cleaners Fill the kettle halfway with water For every 2 cups of...

Page 6: ...od ucts Under thecondition of careful handling of the product and compliance with the rules of operation the actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG 2 At the end of the product lifetime you should contact an authorized service center for to conduct a preventive maintenance of the product and determine the suitabilityfor further use Work on conducting a preventive maintenance of the p...

Page 7: ...e seguir las instrucciones al pie de la letra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Fig A RECOMENDACIONES Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo Conserve el manual tras su lectura para futuras consultas Todas las ilustraciones contenidas en este manual son representaciones esquemáticas de objetos reales que pueden diferir de las imágenes pre sentadas Al llenar el hervidor e...

Page 8: ...rolongue más allá del plazo especificado por OURSSON AG 2 Al final de la vida útil del producto deberá ponerse en con tacto con un centro técnico autorizado para llevar a cabo un mantenimiento preventivo del producto y determinar la idoneidad de prolongar su uso Las tareas para realizar un mantenimiento preventivo de los productos se llevan a cabo también los centros de servicio con coste adiciona...

Page 9: ...après lecture pour une utilisation ultérieure Tous les schémas figurant dans ce manuel sont des représentations d objets réels qui peuvent différer des images Ne remplissez pas la bouilloire au delà de l indicati on MAX car l eau bouillante pourrait provoquer des éclaboussures Pour accélérer le refroidissement de l élément chauffant évitez de remplir la bouilloire avec de l eau froide Cela pourrai...

Page 10: ...le ou de la maison ainsi que lorsque l utilisateur respecte les consignes d utilisation de stockage et de transport des produits Lorsque l appareil est utilisé avec soin et con formément aux normes d utilisation la durée de vie réelle pourrait excéder la durée de vie définie par OURSSON AG 2 À la fin de la durée de vie de l appareil veuillez contacter un centre de service agréé pour effectuer une ...

Page 11: ...schematiche di oggetti reali epossono differire dalle immagini effettive Non riempire il bollitore al di sopra del segno MAX al fine di evitare schizzi di acqua bollente Non riempire il bollitore con acqua fredda per accelerare il raffreddamento dell elemento di riscaldamento Ciò potrebbe danneggiare l elemento di riscaldamento L acqua dura può lasciare residui di calcare nel bollitore Utilizzare ...

Page 12: ...l prodotto Termini d uso mesi Periodo di garanzia mesi Forni a microonde macchine per il pane piani cottura a induzione 60 12 Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche 36 12 B...

Page 13: ...s šīs ierīces izmantošanas lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību turpmākām atsaucēm Visi šajā lietošanas pamācībā iekļautie reālo objektu attēli ir shematiski un šie objekti var atšķirties no attēlos parādītajiem Nepiepildiet tējkannu virs maksimālās atzīmes MAX jo ūdens vāroties var izšļakstīties Nepiepildiet tējkannu ar aukstu ūdeni lai paātrinātu sil...

Page 14: ... induzione 60 12 Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche 36 12 Bilance da cucina 24 12 laiks var pārsniegt uzņēmuma OURSSON AG norādīto izstrādājuma kalpošanas laiku 2 Beidz...

Page 15: ... działania dokładnie według instrukcji INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA rys A ZALECENIA Przed użyciem tego urządzenia prosimy przeczytać tę instrukcję obsługi Po przeczytaniu należy zacho wać tę instrukcję do wglądu w przyszłości Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne wizerunki rzeczywistych obiektów które mogą się różnić od ich rzeczywistego wyglądu Nie napełniaj czajnika powyżej oznaczen...

Page 16: ...ce maszynki do kawy siekacze zamrażarki lodówki ekspresy do kawy 36 12 Wagi kuchenne 24 12 przestrzega zasad prawidłowej obsługi przechowywania i transportu produktów Pod warunkiem ostrożnego obchodzenia się z produktem i przestrzegania zasad obsługi faktyczny czas eksploatacji może przekroczyć ten określony przez firmę OURSSON AG 2 Pod koniec czasu eksploatacji produktu należy skontak tować się z...

Page 17: ...stabilă Folosiți doar piesele incluse cu unitatea Pentru a diminua riscul de incendiu sau electrocutare nu introduceți multicookerul în apă și nu utilizați aparatul în condiții de umiditate ridicată În cazul în care apa pătrunde în interiorul aparatului contactați un centru de service autorizat OURSSON Sursa de curent şi voltajul trebuie să corespundă cu datele de pe plăcuţa produsului Nu folosiți...

Page 18: ... două cifre anul fabricării 3 Următoarele două cifre săptămâna fabricării 4 Ultimele cifre numărul de serie al produsului Pentru a evita confuziile vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și condițiile de garanție verificați corectitudinea certifica tului de garanție Certificatul de garanție este valabil numai în cazul în care este comple tat în mod corect și clar modelul numărul...

Page 19: ...ажений Не наполняйте чайник выше отметки MAX по скольку при закипании вода может выплеснуться КОМПЛЕКТАЦИЯ Чайник 1 шт Фильтр от накипи 1 шт Подставка со шнуром питания и отсеком для его хранения 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Г арантийный талон 1 шт Эксплуатация данного прибора ни в коем случае не подразумевает применение к нему физической силы так как это может привести к поломке изделия ...

Page 20: ... службы устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями УСЦ В течение гарантийного срока устранение недостатков про изводится бесплатно при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов подтверждающих факт и дату заключения договора розничной купли продажи товарный кассовый чек и т п В случае отсутствия указанных документов гарантийный срок исчисляется со дня изг...

Page 21: ...дарів падінь вібрацій та інших механічних впливів Обов язково відключайте пристрій від мережі перед початком мийки Не використовуйте виріб поза приміщеннями Цей прилад не призначений для використання людьми включаючи дітей з обмеженими фізич ними сенсорними або розумовими здібностями або нестачею досвіду і знань Вони можуть користуватися приладом тільки під наглядом людини відповідального за їх бе...

Page 22: ...орпуса приладу та або самостійного ремонту невідповідності Державним стандартам параметрів мереж жи влення попадання всередину корпуса рідини комах та інших сторонніх предметів речовин а також тривалого використання вироби в гранич них режимах його роботи Пошкодження та дефекти викликані якістю води і відкладенням накипу очищення від накипу та чистка не входить в гарантійне обслу говування і повин...

Page 23: ...ся в єдиний центр з питань сервісного супроводу для рекомендацій фахівців з налаштування та підключенню для інформування про мі сця продажів із запитаннями про рекламні акції і розіграшах що проводяться компанією а також з будь якими іншими питан нями про діяльність компанії на території Росії України країн СНД і Балтії Є питання Телефонуйте ми допоможемо Телефон гарячої лінії OURSSON AG безкоштов...

Page 24: ...46 47 ...

Page 25: ...ЭКСПЛУАТАЦИЯ 48 www oursson сom ...

Reviews: