background image

29

28

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Czajnik

 ..................................................................... 1 szt.

Filtr antywapienny

.................................................... 1 szt.

Podstawa z przewodem i uchwytem do jego

nawijania

.................................................................. 1 szt.

Instrukcja obsługi

 ..................................................... 1 szt.

Obsługa tego urządzenia w żadnym wypadku

nie przewiduje używania siły, ponieważ może

to spowodować uszkodzenie produktu z winy

użytkownika.

Nie otwierać pokrywki, kiedy woda się gotuje.

RU

BUDOWA CZAJNIKA, 

rys. В

Filtr

Wskaźnik poziomu wody

Przycisk Wł./wył.

Przycisk do otwierania pokrywki

Uchwyt

Element grzewczy

Podstawa

UŻYTKOWANIE

PL

zez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności 

fizycznej, czuciowej i psychicznej, niedoświadczone 

i nieumiejętne. Mogą z niego korzystać wyłącznie 

pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bez

-

pieczeństwo lub po poinstruowaniu, jak bezpiecznie 

go używać. Nie należy pozwalać dzieciom bawić się 

tym urządzeniem.

• 

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku 

domowego.

• 

Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymie

-

niony przez specjalistę z autoryzowanego punktu 

serwisowego (ASC) OURSSON AG. Pozwoli to unik

-

nąć ewentualnych zagrożeń.

• 

Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urządze

-

niem.

• 

Do czyszczenia urządzenia nie należy używać 

środków ściernych ani organicznych środków czys

-

zczących (alkohol, benzyna itp.). Do czyszczenia 

urządzenia można użyć niewielkiej ilości neutralne

-

go detergentu.

Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy 

podjąć następujące środki ostrożności:

• 

Z urządzenia należy korzystać zgodnie z poniższą 

instrukcją obsługi.

• 

Ustaw urządzenie na stabilnej powierzchni.

• 

Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urządze

-

niem.

• 

Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem 

elektrycznym, nie należy wkładać przewodu 

zasilającego do wody ani innych płynów. Jeśli z 

jakiegoś powodu woda dostanie się do urządze

-

nia, należy skontaktować się z autoryzowanym 

punktem serwisowym (ASC) OURSSON AG. 

• 

Prąd zasilający musi spełniać odpowiednie para

-

metry.

• 

Nie należy używać tego urządzenia tam, gdzie w 

powietrzu mogą być opary substancji łatwopalnych.

• 

Nie wolno próbować samodzielnie otwierać 

tego urządzenia – może to spowodować 

porażenie prądem elektrycznym, nieprawi

-

dłowe działanie urządzenia i utratę gwarancji 

producenta. W sprawie napraw i konserwacji 

należy kontaktować się tylko z autoryzowanymi 

punktami serwisowymi naprawiającymi wyroby 

marki OURSSON.

• 

Przy przenoszeniu urządzenia z pomieszczenia zim

-

nego do ciepłego i na odwrót należy je rozpakować 

przed użyciem i odczekać 1–2 godziny przed jego 

włączeniem.

• 

Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno 

zanurzać całego urządzenia ani przewodów w 

wodzie.

• 

Należy zachować szczególną uwagę i ostrożność, 

używając tego urządzenia przy dzieciach.

• 

Nie należy dotykać gorących części, ponieważ 

może to spowodować obrażenia.

• 

Przewód zasilający jest specjalnie stosunkowo 

krótki, aby uniknąć ryzyka obrażeń.

• 

Nie należy dopuszczać, aby przewód zwisał nad 

ostrą krawędzią stołu lub dotykał gorących powier

-

zchni.

• 

Nie należy podłączać tego urządzenia do sieci, 

która jest przeciążona innymi urządzeniami; może to 

prowadzić do jego nieprawidłowego działania.

• 

Nie należy instalować tego urządzenia w pobliżu 

kuchenek i piekarników gazowych i elektrycznych.

• 

Po użyciu należy odłączyć urządzenie od sieci 

elektrycznej.

• 

Należy chronić to urządzenie przed wstrząsami, 

upadkami, wibracjami i innymi oddziaływaniami 

mechanicznymi.

• 

Przed czyszczeniem lub wymianą akcesoriów 

należy upewnić się, że urządzenie zostało odłączo

-

ne od sieci elektrycznej.

• 

Nie należy używać tego urządzenia na zewnątrz.

• 

Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku pr

-

Symbol zagrożenia 

Przypomina użytkownikowi o obecności wysokiego napięcia.

Symbol ostrzegawczy 

Przypomina użytkownikowi o konieczności działania dokładnie według instrukcji. 

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA, 

rys. A

ZALECENIA    

• 

Przed użyciem tego urządzenia prosimy przeczytać 

tę instrukcję obsługi. Po przeczytaniu należy zacho

-

wać tę instrukcję do wglądu w przyszłości.

• 

Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne 

wizerunki rzeczywistych obiektów, które mogą się 

różnić od ich rzeczywistego wyglądu. 

• 

Nie napełniaj czajnika powyżej oznaczenia MAX, 

ponieważ gotująca się woda może pryskać.

Nie napełniaj czajnika zimna wodą, aby przy

-

śpieszyć  stygnięcie  elementu  grzewczego. 

Może to uszkodzić element grzewczy.

Twarda woda może pozostawiać osad w czajniku. Używaj 

specjalnych środków do odkamieniania. Postępuj zgodnie 

z instrukcjami umieszczonymi na używanym detergencie. 

Nie używaj ściernych ani ostrych środków.

• 

Napełnij czajnik do połowy wodą.

• 

Na każde 2 filiżanki wody dodaj 6 łyżek stołowych octu 

spirytusowego 8%. 

•  Zagotuj. 

• 

W razie potrzeby powtórz operację. 

• 

Wyjmij wtyczkę z kontaktu. 

• 

Zostaw czajnik do ostygnięcia i przepłucz go dwa razy 

zimną wodą.

• 

Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię czajnika czystą, 

miękką, wilgotną ściereczką. Aby uniknąć poraże

-

nia prądem, nie wolno zanurzać całego urządzenia 

ani przewodów w wodzie.

• 

Dokładnie wysusz wszystkie części urządzenia.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:

• 

Wymyj wnętrze swojego nowego czajnika za pomocą 

nieściernych środków. Wysusz czajnik. Wytrzyj czajnik 

suchą, czystą ściereczką.

• 

Zagotuj maksymalną ilość wody w bezpieczny sposób 

opisany w poprzednim rozdziale. Podczas pierwszych 

dwóch użyć sprawdź, czy nie pojawiają się wycieki, 

iskry, nadmierne nagrzewanie się przewodu zasilają

-

cego lub wtyczki, zapach spalenizny i czy korpus lub 

podstawa się nie topią.

• 

Woda zagotowana podczas dwóch pierwszych użyć nie 

jest zalecana do spożycia. Możesz jej użyć do codzien

-

nych czynności.

UŻYTKOWANIE

:

Wyłączanie czajnika:

Czajnik można wyłączyć na dwa sposoby:

Czajnik ma zabezpieczenie przed włączeniem

bez wody. Jeśli włączysz czajnik bez wody lub z

ilością niesięgającą do znaku MIN, urządzenie

wyłączy się po kilku sekundach. Po wystygnięciu

elementu grzewczego czajnik będzie działał.

Klikające dźwięki wydawane przez czajnik

oznaczają reset termostatu.

Czajnik jest przeznaczony wyłącznie do gotowania czystej

wody pitnej.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

rys.С

W  trakcie  korzystania  z  czajnika  element 

grzewczy może zmienić kolor, ale nie wpływa 

to na działanie urządzenia.

• 

Pchnij przycisk

   

do góry, kiedy urządzenie działa.

• 

Kiedy czajnik działa, zdejmij go z podstawy.

Gotowanie wody

:

1. 

Zdejmij czajnik z podstawy, otwórz pokrywkę, naciskając 

przycisk na uchwycie, i napełnij czajnik wodą. 

2.  Zamknij pokrywkę i postaw czajnik na podstawie. Włóż 

wtyczkę do kontaktu. 

3. 

Naciśnij przycisk   w dół. Woda zostanie zagotowana.

4. 

Kiedy woda się zagotuje, czajnik automatycznie się wyłączy.

Informacje na temat certyfikacji tego wyrobu podano pod adresem

 http://www.oursson.com/rus/ru/about/partners/

certificates/#tab0 

a ich kopię można uzyskać od sprzedawcy.

CERTYFIKACJA WYROBU

*Produkty należy przechowywać w suchych, wentylowanych magazynach w temperaturze poniżej 20°C.

Naprawy  muszą  być  wykonywane  przez  wykwalifikowany  personel  autoryzowany  przez  centrum 

serwisowe OURSSON AG.

Dane techniczne

Model

EK1760MD

Pobór mocy, W

2400

Napięcie znamionowe

220V~; 50 Hz

Poziom ochrony

I

Temperatura przechowywania i transportu

od -25° C do +35° C

Temperatura pracy

od +5° C do +35° C

Wymagana wilgotność

15-75%

Waga, kg

1,59

Pojemność, l

1,7

SERWISOWANIE

Firma OURSSON AG serdecznie dziękuje za wybór jej 

produktów. Zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy, aby 

spełnić Twoje potrzeby i aby jakość odpowiadała najleps

-

zym światowym standardom. Jeśli Twój produkt marki 

OURSSON będzie wymagał serwisowania, skontaktuj się 

z jednym z autoryzowanych centrów serwisowych (dalej 

ASC). Pełna lista ASC i ich dokładne adresy znajduje się na 

stronie www.oursson.com.

Summary of Contents for EK1760M

Page 1: ...M Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации Керівництво з експлуатації LV PL RO RU UA DE EN ES FR IT ...

Page 2: ...A B C 1 2 6 7 3 5 4 220 240 В ...

Page 3: ...ngen hin Warnsymbol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben ausgeführt werden müssen SICHERHEITSHINWEISE Abbildung A EMPFEHLUNGEN Bitte lesen Sie die Anleitung gut durch bevor Sie das Gerät benutzen Bewahren Sie die Anleitung auf damit Sie später darin nachlesen können Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung können daher etwas ...

Page 4: ...t an den autorisierten Kundendienst lassen Sie eine vorsorgliche Wartung ausführen und ermitteln ob sich das Produkt für eine weitere Nutzung eignet Vorsorgliche Wartungsarbeiten werden vom Kundendienst auch während der regulären Einsatzzeit gegen Gebühr ausgeführt 3 Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes über die reguläre Einsatzzeit hinaus ab sofern keine vorsorgliche Wartung über den a...

Page 5: ...ill the kettle above the mark MAX as the boiling water can splash To accelerate the cooling of the heating element do not fill kettle with cold water This may damage the heating element Hard water can leave scale in the kettle Use special cleaners for descaling Follow the instructions of the used detergent Do not use abrasive or harsh cleaners Fill the kettle halfway with water For every 2 cups of...

Page 6: ...od ucts Under thecondition of careful handling of the product and compliance with the rules of operation the actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG 2 At the end of the product lifetime you should contact an authorized service center for to conduct a preventive maintenance of the product and determine the suitabilityfor further use Work on conducting a preventive maintenance of the p...

Page 7: ...e seguir las instrucciones al pie de la letra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Fig A RECOMENDACIONES Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo Conserve el manual tras su lectura para futuras consultas Todas las ilustraciones contenidas en este manual son representaciones esquemáticas de objetos reales que pueden diferir de las imágenes pre sentadas Al llenar el hervidor e...

Page 8: ...rolongue más allá del plazo especificado por OURSSON AG 2 Al final de la vida útil del producto deberá ponerse en con tacto con un centro técnico autorizado para llevar a cabo un mantenimiento preventivo del producto y determinar la idoneidad de prolongar su uso Las tareas para realizar un mantenimiento preventivo de los productos se llevan a cabo también los centros de servicio con coste adiciona...

Page 9: ...après lecture pour une utilisation ultérieure Tous les schémas figurant dans ce manuel sont des représentations d objets réels qui peuvent différer des images Ne remplissez pas la bouilloire au delà de l indicati on MAX car l eau bouillante pourrait provoquer des éclaboussures Pour accélérer le refroidissement de l élément chauffant évitez de remplir la bouilloire avec de l eau froide Cela pourrai...

Page 10: ...le ou de la maison ainsi que lorsque l utilisateur respecte les consignes d utilisation de stockage et de transport des produits Lorsque l appareil est utilisé avec soin et con formément aux normes d utilisation la durée de vie réelle pourrait excéder la durée de vie définie par OURSSON AG 2 À la fin de la durée de vie de l appareil veuillez contacter un centre de service agréé pour effectuer une ...

Page 11: ...schematiche di oggetti reali epossono differire dalle immagini effettive Non riempire il bollitore al di sopra del segno MAX al fine di evitare schizzi di acqua bollente Non riempire il bollitore con acqua fredda per accelerare il raffreddamento dell elemento di riscaldamento Ciò potrebbe danneggiare l elemento di riscaldamento L acqua dura può lasciare residui di calcare nel bollitore Utilizzare ...

Page 12: ...l prodotto Termini d uso mesi Periodo di garanzia mesi Forni a microonde macchine per il pane piani cottura a induzione 60 12 Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche 36 12 B...

Page 13: ...s šīs ierīces izmantošanas lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību turpmākām atsaucēm Visi šajā lietošanas pamācībā iekļautie reālo objektu attēli ir shematiski un šie objekti var atšķirties no attēlos parādītajiem Nepiepildiet tējkannu virs maksimālās atzīmes MAX jo ūdens vāroties var izšļakstīties Nepiepildiet tējkannu ar aukstu ūdeni lai paātrinātu sil...

Page 14: ... induzione 60 12 Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche 36 12 Bilance da cucina 24 12 laiks var pārsniegt uzņēmuma OURSSON AG norādīto izstrādājuma kalpošanas laiku 2 Beidz...

Page 15: ... działania dokładnie według instrukcji INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA rys A ZALECENIA Przed użyciem tego urządzenia prosimy przeczytać tę instrukcję obsługi Po przeczytaniu należy zacho wać tę instrukcję do wglądu w przyszłości Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne wizerunki rzeczywistych obiektów które mogą się różnić od ich rzeczywistego wyglądu Nie napełniaj czajnika powyżej oznaczen...

Page 16: ...ce maszynki do kawy siekacze zamrażarki lodówki ekspresy do kawy 36 12 Wagi kuchenne 24 12 przestrzega zasad prawidłowej obsługi przechowywania i transportu produktów Pod warunkiem ostrożnego obchodzenia się z produktem i przestrzegania zasad obsługi faktyczny czas eksploatacji może przekroczyć ten określony przez firmę OURSSON AG 2 Pod koniec czasu eksploatacji produktu należy skontak tować się z...

Page 17: ...stabilă Folosiți doar piesele incluse cu unitatea Pentru a diminua riscul de incendiu sau electrocutare nu introduceți multicookerul în apă și nu utilizați aparatul în condiții de umiditate ridicată În cazul în care apa pătrunde în interiorul aparatului contactați un centru de service autorizat OURSSON Sursa de curent şi voltajul trebuie să corespundă cu datele de pe plăcuţa produsului Nu folosiți...

Page 18: ... două cifre anul fabricării 3 Următoarele două cifre săptămâna fabricării 4 Ultimele cifre numărul de serie al produsului Pentru a evita confuziile vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și condițiile de garanție verificați corectitudinea certifica tului de garanție Certificatul de garanție este valabil numai în cazul în care este comple tat în mod corect și clar modelul numărul...

Page 19: ...ажений Не наполняйте чайник выше отметки MAX по скольку при закипании вода может выплеснуться КОМПЛЕКТАЦИЯ Чайник 1 шт Фильтр от накипи 1 шт Подставка со шнуром питания и отсеком для его хранения 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Г арантийный талон 1 шт Эксплуатация данного прибора ни в коем случае не подразумевает применение к нему физической силы так как это может привести к поломке изделия ...

Page 20: ... службы устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями УСЦ В течение гарантийного срока устранение недостатков про изводится бесплатно при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов подтверждающих факт и дату заключения договора розничной купли продажи товарный кассовый чек и т п В случае отсутствия указанных документов гарантийный срок исчисляется со дня изг...

Page 21: ...дарів падінь вібрацій та інших механічних впливів Обов язково відключайте пристрій від мережі перед початком мийки Не використовуйте виріб поза приміщеннями Цей прилад не призначений для використання людьми включаючи дітей з обмеженими фізич ними сенсорними або розумовими здібностями або нестачею досвіду і знань Вони можуть користуватися приладом тільки під наглядом людини відповідального за їх бе...

Page 22: ...орпуса приладу та або самостійного ремонту невідповідності Державним стандартам параметрів мереж жи влення попадання всередину корпуса рідини комах та інших сторонніх предметів речовин а також тривалого використання вироби в гранич них режимах його роботи Пошкодження та дефекти викликані якістю води і відкладенням накипу очищення від накипу та чистка не входить в гарантійне обслу говування і повин...

Page 23: ...ся в єдиний центр з питань сервісного супроводу для рекомендацій фахівців з налаштування та підключенню для інформування про мі сця продажів із запитаннями про рекламні акції і розіграшах що проводяться компанією а також з будь якими іншими питан нями про діяльність компанії на території Росії України країн СНД і Балтії Є питання Телефонуйте ми допоможемо Телефон гарячої лінії OURSSON AG безкоштов...

Page 24: ...46 47 ...

Page 25: ...ЭКСПЛУАТАЦИЯ 48 www oursson сom ...

Reviews: