background image

13

12

CONJUNTO DE PIEZAS

Hervidor

 ................................................................... 1 ud.

Filtro antical ............................................................. 1 ud.

Pie con cable y almacenamiento del cable

 ............. 1 ud.

Manual de instrucciones .......................................... 1 ud.

No manipule el aparato usando para ello la

fuerza bruta, ya que podría dañarlo.

No  abra  a  tapa  mientras  el  agua  esté 

hirviendo.

RU

PARTES DEL HERVIDOR, 

Fig.

 В

Filtro

Escala del nivel de agua

Botón de encendido/apagado

Botón de apertura de la tapa

Asa

Elemento calentador

Pie

USO

ES

o tras recibir adiestramiento acerca del uso de la 

máquina. No permita que los niños jueguen con el 

producto.

•  Este producto está únicamente indicado para uso 

doméstico.

• 

Si el cable eléctrico presenta daños, deberá solicitar 

su sustitución a un especialista de un centro técnico 

autorizado OURSSON AG para evitar cualquier 

peligro.

• 

Use únicamente los accesorios incluidos junto con 

el producto.

• 

No use limpiadores abrasivos u orgánicos tales 

como alcohol o gasolina para limpiar al aparato. 

Puede limpiar el aparato con una pequeña cantidad 

de detergente neutro. 

Al usar aparatos eléctricos, es preciso tomar las sigui

-

entes precauciones:

• 

Use el dispositivo según se indica en el siguiente 

manual de instrucciones.

• 

Coloque el dispositivo sobre una superficie estable.

• 

Use únicamente los accesorios incluidos junto con 

el producto.

• 

No permita que el cable eléctrico entre en con

-

tacto con agua u otros líquidos para protegerse 

del riesgo de descarga eléctrica. Si por cualqui

-

er razón penetra agua en el aparato, póngase 

en contacto con un centro de asistencia técnica 

(CAT) autorizado por OURSSON AG.

• 

Use una red de alimentación eléctrica de caracterís

-

ticas adecuadas.

•  No use el aparato en zonas en donde el aire pueda 

contener vapores de sustancias inflamables.

• 

Nunca trate de abrir el aparato por su cuenta, 

ya que podría provocar una descarga eléctrica 

que podría averiar el aparato e invalidar la 

garantía del fabricante. Deje las tareas de 

mantenimiento y reparación únicamente en 

manos de los centros técnicos autorizados por 

la marca OURSSON.

• 

Cuando traslade el aparato de una zona caliente a 

una fría y viceversa, desembálelo antes de usarlo y 

espere entre 1 y 2 horas antes de conectarlo.

• 

Para evitar las descargas eléctricas, evite 

sumergir el aparato o sus cables en agua.

•  Tenga especial cuidado cuando use el aparato con 

niños cerca.

• 

No toque las partes calientes del aparato, ya que 

podría sufrir lesiones.

• 

El cable de corriente es corto expresamente con el 

fin de evitar el riesgo de sufrir lesiones.

• 

No deje que el cable de corriente quede colgando 

sobre el borde afilado de una mesa o que entre en 

contacto con superficies calientes.

• 

No conecte este aparato a una red sobrecargada 

con otros aparatos, ya que podría causar que no 

funcionara correctamente.

• 

No instale el aparato cerca de cocinas y hornos 

eléctricos.

• 

Tras su uso, asegúrese de desconectar el aparato 

de la red eléctrica.

• 

Evite que el aparato sufra golpes, caídas, vibracio

-

nes y otros efectos mecánicos.

• 

Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléc

-

trica antes de limpiarlo o cambiar accesorios.

•  No use el aparato en exteriores.

• 

Este aparato no está diseñado para su uso por per

-

sonas discapacitadas física, sensorial o mentalmen

-

te (incluidos niños), o carentes de la experiencia y 

los conocimientos necesarios. Estas personas solo 

pueden usar este dispositivo bajo la vigilancia de 

una tercera persona responsable de su seguridad 

Símbolo de peligro 

Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión.

Símbolo de advertencia 

Recuerda al usuario la necesidad de seguir las instrucciones al pie de la letra. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, 

Fig. A

RECOMENDACIONES   

•  Lea atentamente el manual de instrucciones antes 

de usar este dispositivo. Conserve el manual tras su 

lectura para futuras consultas.

•  Todas las ilustraciones contenidas en este manual 

son representaciones esquemáticas de objetos 

reales, que pueden diferir de las imágenes pre

-

sentadas. 

• 

Al llenar el hervidor, evite rebasar la marca MAX, ya 

que podría salpicarse con agua hirviendo.

No vierta agua fría en el hervidor para acelerar

el enfriamiento del elemento de calentamiento,

ya que podría dañarlo.

El agua dura puede dejar cal en el hervidor. Use limpia

-

dores especiales para eliminar estos depósitos. Siga la 

instrucciones del detergente que emplee. No use detergen

-

tes abrasivos o agresivos.

• 

Vierta agua en el hervidor hasta la mitad.

• 

Por cada 2 tazas de agua, añada 6 cucharadas de vina

-

gre blanco al 8 %. 

• 

Lleve a ebullición. 

• 

Repita el procedimiento si fuera necesario. 

• 

Desenchufe el hervidor. 

• 

Deje que el hervidor se enfríe y enjuáguelo dos veces 

con agua fría.

• 

Limpie el exterior del hervidor con un paño limpio y 

húmedo. Para evitar las descargas eléctricas, evite 

sumergir el aparato o sus cables en agua.

• 

Seque concienzudamente todas las piezas del aparato.

ANTES DEL PRIMER USO:

• 

Lave el interior de su nuevo hervidor con un producto 

de limpieza no abrasivo. Deje secar el hervidor. Pase un 

paño limpio y seco por el hervidor.

• 

Hierva la cantidad máxima de agua de forma segura, 

según las indicaciones de la sección anterior. Tenga 

cuidado de que no se produzcan fugas, que no se 

derrita el cuerpo del aparato o el pie, que el cable de 

corriente no se caliente en exceso y que no se produzca 

olor a quemado durante los dos primeros usos.

•  No se recomienda destinar a la preparación de alimen-

tos el agua hervida de los dos primeros usos. Puede sin 

embargo usarla pasa sus necesidades diarias.

FUNCIONAMIENTO:

Apagado del hervidor

Hay dos formas de apagar el hervidor:

• 

Pulse el botón

   

con el hervidor en funcionamiento;

El hervidor está equipado con una protección

que evita que se ponga en marcha sin agua. Si

conecta el hervidor sin agua o con un nivel de

agua por debajo de la marca MIN, el dispositivo

se apagará al cabo de unos segundos. Una vez

el elemento de calentamiento se haya enfriado,

el hervidor estará de nuevo operativo. Los clics

que el hervidor emite corresponden al reinicio

del termostato.

El hervidor está diseñado únicamente para calentar agua

potable limpia.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO, 

Fig. С

Durante el uso del hervidor, el elemento de

calentamiento puede cambiar de color, pero

eso no afectará a su rendimiento.

• 

Retire el hervidor del pie mientras esté en 

funcionamiento.

Hervido del agua:

1. 

Retire el hervidor de la base, abra la tapa pulsando el botón 

del asa del hervidor y llene este de agua. 

2.  Cierre la tapa y deposite el hervidor sobre la base. Enchufe 

el hervidor. 

3. 

Pulse el botón

 

. El agua se calentará.

4. 

Tras hervir el agua, el hervidor se apagará 

automáticamente.

Para obtener información sobre certificado del producto, visite

 http://www.oursson.com/rus/ru/about/partners/

certificates/#tab0 

o solicite una copia a su vendedor.

CERTIFICADO DEL PRODUCTO

*

Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados, a temperaturas inferiores a 20ºC.

Deje cualquier reparación en manos de un técnico cualificado y autorizado por un centro de asistencia

técnica de OURSSON AG.

Especificaciones

Modelo

EK1760MD

Consumo energético (W)

2400

Tensión nominal

220V~; 50 Hz

Nivel de protección

I

Temperatura de almacenamiento y transporte

de -25° C a +35° C

Temperatura de funcionamiento

de +5° C a +35° C

Requisitos de humedad

15-75%

Peso (kg)

1,59

Capacidad (l)

1,7

Summary of Contents for EK1760M

Page 1: ...M Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации Керівництво з експлуатації LV PL RO RU UA DE EN ES FR IT ...

Page 2: ...A B C 1 2 6 7 3 5 4 220 240 В ...

Page 3: ...ngen hin Warnsymbol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben ausgeführt werden müssen SICHERHEITSHINWEISE Abbildung A EMPFEHLUNGEN Bitte lesen Sie die Anleitung gut durch bevor Sie das Gerät benutzen Bewahren Sie die Anleitung auf damit Sie später darin nachlesen können Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung können daher etwas ...

Page 4: ...t an den autorisierten Kundendienst lassen Sie eine vorsorgliche Wartung ausführen und ermitteln ob sich das Produkt für eine weitere Nutzung eignet Vorsorgliche Wartungsarbeiten werden vom Kundendienst auch während der regulären Einsatzzeit gegen Gebühr ausgeführt 3 Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes über die reguläre Einsatzzeit hinaus ab sofern keine vorsorgliche Wartung über den a...

Page 5: ...ill the kettle above the mark MAX as the boiling water can splash To accelerate the cooling of the heating element do not fill kettle with cold water This may damage the heating element Hard water can leave scale in the kettle Use special cleaners for descaling Follow the instructions of the used detergent Do not use abrasive or harsh cleaners Fill the kettle halfway with water For every 2 cups of...

Page 6: ...od ucts Under thecondition of careful handling of the product and compliance with the rules of operation the actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG 2 At the end of the product lifetime you should contact an authorized service center for to conduct a preventive maintenance of the product and determine the suitabilityfor further use Work on conducting a preventive maintenance of the p...

Page 7: ...e seguir las instrucciones al pie de la letra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Fig A RECOMENDACIONES Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo Conserve el manual tras su lectura para futuras consultas Todas las ilustraciones contenidas en este manual son representaciones esquemáticas de objetos reales que pueden diferir de las imágenes pre sentadas Al llenar el hervidor e...

Page 8: ...rolongue más allá del plazo especificado por OURSSON AG 2 Al final de la vida útil del producto deberá ponerse en con tacto con un centro técnico autorizado para llevar a cabo un mantenimiento preventivo del producto y determinar la idoneidad de prolongar su uso Las tareas para realizar un mantenimiento preventivo de los productos se llevan a cabo también los centros de servicio con coste adiciona...

Page 9: ...après lecture pour une utilisation ultérieure Tous les schémas figurant dans ce manuel sont des représentations d objets réels qui peuvent différer des images Ne remplissez pas la bouilloire au delà de l indicati on MAX car l eau bouillante pourrait provoquer des éclaboussures Pour accélérer le refroidissement de l élément chauffant évitez de remplir la bouilloire avec de l eau froide Cela pourrai...

Page 10: ...le ou de la maison ainsi que lorsque l utilisateur respecte les consignes d utilisation de stockage et de transport des produits Lorsque l appareil est utilisé avec soin et con formément aux normes d utilisation la durée de vie réelle pourrait excéder la durée de vie définie par OURSSON AG 2 À la fin de la durée de vie de l appareil veuillez contacter un centre de service agréé pour effectuer une ...

Page 11: ...schematiche di oggetti reali epossono differire dalle immagini effettive Non riempire il bollitore al di sopra del segno MAX al fine di evitare schizzi di acqua bollente Non riempire il bollitore con acqua fredda per accelerare il raffreddamento dell elemento di riscaldamento Ciò potrebbe danneggiare l elemento di riscaldamento L acqua dura può lasciare residui di calcare nel bollitore Utilizzare ...

Page 12: ...l prodotto Termini d uso mesi Periodo di garanzia mesi Forni a microonde macchine per il pane piani cottura a induzione 60 12 Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche 36 12 B...

Page 13: ...s šīs ierīces izmantošanas lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību turpmākām atsaucēm Visi šajā lietošanas pamācībā iekļautie reālo objektu attēli ir shematiski un šie objekti var atšķirties no attēlos parādītajiem Nepiepildiet tējkannu virs maksimālās atzīmes MAX jo ūdens vāroties var izšļakstīties Nepiepildiet tējkannu ar aukstu ūdeni lai paātrinātu sil...

Page 14: ... induzione 60 12 Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche 36 12 Bilance da cucina 24 12 laiks var pārsniegt uzņēmuma OURSSON AG norādīto izstrādājuma kalpošanas laiku 2 Beidz...

Page 15: ... działania dokładnie według instrukcji INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA rys A ZALECENIA Przed użyciem tego urządzenia prosimy przeczytać tę instrukcję obsługi Po przeczytaniu należy zacho wać tę instrukcję do wglądu w przyszłości Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne wizerunki rzeczywistych obiektów które mogą się różnić od ich rzeczywistego wyglądu Nie napełniaj czajnika powyżej oznaczen...

Page 16: ...ce maszynki do kawy siekacze zamrażarki lodówki ekspresy do kawy 36 12 Wagi kuchenne 24 12 przestrzega zasad prawidłowej obsługi przechowywania i transportu produktów Pod warunkiem ostrożnego obchodzenia się z produktem i przestrzegania zasad obsługi faktyczny czas eksploatacji może przekroczyć ten określony przez firmę OURSSON AG 2 Pod koniec czasu eksploatacji produktu należy skontak tować się z...

Page 17: ...stabilă Folosiți doar piesele incluse cu unitatea Pentru a diminua riscul de incendiu sau electrocutare nu introduceți multicookerul în apă și nu utilizați aparatul în condiții de umiditate ridicată În cazul în care apa pătrunde în interiorul aparatului contactați un centru de service autorizat OURSSON Sursa de curent şi voltajul trebuie să corespundă cu datele de pe plăcuţa produsului Nu folosiți...

Page 18: ... două cifre anul fabricării 3 Următoarele două cifre săptămâna fabricării 4 Ultimele cifre numărul de serie al produsului Pentru a evita confuziile vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și condițiile de garanție verificați corectitudinea certifica tului de garanție Certificatul de garanție este valabil numai în cazul în care este comple tat în mod corect și clar modelul numărul...

Page 19: ...ажений Не наполняйте чайник выше отметки MAX по скольку при закипании вода может выплеснуться КОМПЛЕКТАЦИЯ Чайник 1 шт Фильтр от накипи 1 шт Подставка со шнуром питания и отсеком для его хранения 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Г арантийный талон 1 шт Эксплуатация данного прибора ни в коем случае не подразумевает применение к нему физической силы так как это может привести к поломке изделия ...

Page 20: ... службы устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями УСЦ В течение гарантийного срока устранение недостатков про изводится бесплатно при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов подтверждающих факт и дату заключения договора розничной купли продажи товарный кассовый чек и т п В случае отсутствия указанных документов гарантийный срок исчисляется со дня изг...

Page 21: ...дарів падінь вібрацій та інших механічних впливів Обов язково відключайте пристрій від мережі перед початком мийки Не використовуйте виріб поза приміщеннями Цей прилад не призначений для використання людьми включаючи дітей з обмеженими фізич ними сенсорними або розумовими здібностями або нестачею досвіду і знань Вони можуть користуватися приладом тільки під наглядом людини відповідального за їх бе...

Page 22: ...орпуса приладу та або самостійного ремонту невідповідності Державним стандартам параметрів мереж жи влення попадання всередину корпуса рідини комах та інших сторонніх предметів речовин а також тривалого використання вироби в гранич них режимах його роботи Пошкодження та дефекти викликані якістю води і відкладенням накипу очищення від накипу та чистка не входить в гарантійне обслу говування і повин...

Page 23: ...ся в єдиний центр з питань сервісного супроводу для рекомендацій фахівців з налаштування та підключенню для інформування про мі сця продажів із запитаннями про рекламні акції і розіграшах що проводяться компанією а також з будь якими іншими питан нями про діяльність компанії на території Росії України країн СНД і Балтії Є питання Телефонуйте ми допоможемо Телефон гарячої лінії OURSSON AG безкоштов...

Page 24: ...46 47 ...

Page 25: ...ЭКСПЛУАТАЦИЯ 48 www oursson сom ...

Reviews: