background image

Sort. Nr. 717 01 964 

 

IT:

 

L'altalena per bambini di alta qualità in legno naturale non trattato è adatta per bambini dai 12 mesi di età e sopporta un 
peso massimo di 60 kg. 
Il  sedile,  le  8  sbarre  di  protezione  e  la  cintura  di  sicurezza  offrono  al  Suo  bambino  una  massima  sicurezza.  L’altalena 
bebè/bambino  piccolo  può  essere  utilizzata  sia  nei  locali  chiusi  che  all’aperto.  I  bebè/bambini  piccoli  dovrebbero  usare 
quest’altalena soltanto quando la loro muscolatura è sviluppata a tal punto che stiano seduti.  
 
Si prega di conservare accuratamente queste istruzioni e la confezione d’imballaggio a scopo futura corrispondenza. 
Quando questo prodotto viene consegnato a terzi, è assolutamente necessario consegnare anche queste istruzioni. 
 

AVVERTENZA! 

 
Questo prodotto NON è idoneo per l’USO COMMERCIALE, ma ESCLUSIVAMENTE per l’USO DOMESTICO. Usare il 
prodotto soltanto sotto la sorveglianza di persone adulte. Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza, allo scopo di 
evitare cadute. 
 

È assolutamente necessario osservare le istruzioni per il montaggio e la manutenzione allo scopo di evitare 
cadute e di impedire che le corde si strappino. 

 
Non faccia mai utilizzare l’altalena al Suo bambino senza sorvegliarlo al fine di evitare delle cadute.

 Faccia attenzione che 

Il Suo bambino sia sempre salvaguardato attraverso la cintura di sicurezza evitando il pericolo che il bambino cada 
dall’altalena. A causa delle corde parallele esiste il pericolo di strangolamento. 

 
Attenersi assolutamente alle istruzioni di montaggio e di cura al fine di evitare cadute, ribaltamenti del Suo 
bambino e la rottura delle corde! 
 

Non è necessario montare la scala di corda, poiché essa viene consegnata già completamente montata, con l’inclusione 
del perno girevole e dell’anello di sospensione. 
 
In occasione dell’installazione/della collocazione assicurarsi che lo spazio sia sufficiente e che il prodotto si trovi al di sopra 
di una superficie morbida ed idonea ad assorbire gli urti. Rimuovere dal pavimento/dal terreno tutti gli oggetti duri, 
spigolosi ed appuntiti.  

 

 
 
 
 
 
 
 
Si consiglia di installare il prodotto su una superficie piana, e con almeno 2 m di distanza da altri oggetti o costruzioni 
come per esempio recinti, garage, casa, rami e arbusti, corde per stendere il bucato o condutture elettriche. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanza minima laterale di 

60 cm 

 

 

 

 

 

 

Distanza minima anteriore e posteriore: 

 

 

 

 

 

 

2 metri più la lunghezza della corda

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanza dal pavimento/dal terreno almeno 35 cm ed al  

 

 

 

 

 

 

massimo 60 cm.

 

 
 
 
 
 
 

Distanza in millimetri

 

tra

 

Elementi liberamente

 

girevoli

 

Elementi 

 

semiflessibili

 

Con mezzi rigidi

 

di agganciamento

 

Tiranteria

 

adiacente del

 

telaio dell'altalena

 

Elementi liberamente

 

oscillanti

 

450

 

450

 

450

 

300

 

Elementi 

 

semiflessibili

 

450

 

450

 

300

 

300

 

Elementi con

 

mezzi di agganciamento

 

rigidi

 

450

 

300

 

300

 

300

 

 

Summary of Contents for 4022498519853

Page 1: ...64 DE ANLEITUNG Baby Kleinkind Schaukel GB INSTRUCTION MANUAL baby toddler swing FR NOTICE D UTILISATION balançoire en plastique pour bébé NL HANDLEIDING schommel voor baby IT INSTRUZIONI altalena bebè bambino piccolo ...

Page 2: ... von der Schaukel rutscht Durch die parallel angeordneten Seile besteht Strangulationsgefahr Montage und Pflegeanleitungen unbedingt befolgen um Stürze Abkippen Ihres Kindes und Reißen der Seile zu vermeiden Montage Eine Montage der Schaukel ist nicht nötig da diese bereits fertig montiert ist Bitte achten Sie auf ausreichend Platz und einen weichen stoßgedämpften Untergrund Bitte beachten Sie das...

Page 3: ...en Saison Alle Teile des Aktivitätsspielzeugs müssen regelmäßig überprüft werden Kontrollieren Sie ebenso alle Muttern und Schrauben auf ihren festen Sitz und ziehen Sie diese bei Bedarf nach Alle beweglichen Teile aus Metall sind zu ölen Alle Abdeckungen von Schrauben und scharfen Kanten sind zu überprüfen und bei Bedarf auszutauschen Schaukelsitze Ketten Seile und anderes Zubehör sind auf Anzeic...

Page 4: ...to the parallel running ropes there is a danger of getting strangled The assembly and maintenance instructions must be followed without fail to prevent falls or breakage of the ropes Assembly The swing does not need to be put together as it comes already fully assembled Kindly ensure that there is sufficient space and a soft cushioned ground underneath Please make sure that all hard sharp edged an...

Page 5: ...ng season All the parts of the activity toy should be checked regularly In this process also check whether all the screws and nuts are fitted tightly and tighten them if required All the moving parts made of metal should be oiled regularly All the screw caps and sharp edges must be checked and replaced if required The seats of the swing chains ropes and other accessories must be regularly checked ...

Page 6: ...ec la sangle de sécurité et que celle ci soit solidement enclenchée sous la surface d assise afin d éviter qu il ne glisse de la balançoire Risque de strangulation par les cordes disposées en parallèle Montage Pas besoin d assembler la balançoire car celle ci est déjà préassemblée Veillez à ce qu il y ait suffisamment de place et un sol souple et amorti Veuillez svp enlever tout objet dur coupant ...

Page 7: ... activité doivent être contrôlées régulièrement Contrôler également si toutes les vis et tous les écrous sont bien vissés et resserrer si besoin est Toutes les pièces mobiles en métal doivent être huilées régulièrement Tous les capuchons de vis et de bords coupants doivent être vérifiés et changés si besoin est Siège de balançoire chaînes cordes et autres accessoires doivent être vérifiés s ils pr...

Page 8: ... om vallen te vermijden Verzekeren dat uw kind altijd de veiligheidsgordel draagt om te vermijden dat het van de schommel glijdt Door de parallel aangebrachte touwen bestaat gevaar voor ophanging Montage De schommel hoeft niet gemonteerd te worden aangezien dit al gebeurd is Voor voldoende plaats en een zachte stootgedempte ondergrond zorgen Alle harde scherpkantige en puntige voorwerpen van de vl...

Page 9: ...tenspeelgoed moeten regelmatig gecontroleerd worden Controleer daarbij ook alle schroeven en moeren op vaste zit en trek ze zonodig opnieuw aan Alle beweeglijke delen uit metaal moeten regelmatig geolied worden Alle afdekkingen van schroeven en scherpe kanten moeten gecontroleerd en wanneer nodig vervangen worden Schommelzitjes kettingen labels en andere accessoires moet regelmatig op tekenen van ...

Page 10: ...empre salvaguardato attraverso la cintura di sicurezza evitando il pericolo che il bambino cada dall altalena A causa delle corde parallele esiste il pericolo di strangolamento Attenersi assolutamente alle istruzioni di montaggio e di cura al fine di evitare cadute ribaltamenti del Suo bambino e la rottura delle corde Non è necessario montare la scala di corda poiché essa viene consegnata già comp...

Page 11: ...siano fissati correttamente riserrando questi elementi in caso di necessità Tutte le parti mobili metalliche devono essere regolarmente oliate Tutte le coperture di viti e di spigoli vivi devono essere controllate e sostituite in caso di necessità I sedili a dondolo le catene le corde e gli altri accessori devono essere regolarmente controllati allo scopo di individuare segni di usura In caso di n...

Page 12: ...Sort Nr 717 01 964 ...

Reviews: