background image

Sort. Nr. 717 01 964 

 

FR:

  

Cette balançoire de qualité supérieure pour bébé/petit enfant en bois naturel non traité convient aux enfants à partir de 12 
mois env. et est sollicitable jusqu’à 60 kg.

 

La surface d'assise extra large, les 8 bâtons de sécurité et la sangle de sécurité assurent une sécurité optimale pour votre 
enfant.  La  balançoire  pour  bébé/petit  enfant  peut  être  utilisée  dedans  et  dehors.  Les  bébés/petits  enfants  ne  devraient 
utiliser cette balançoire que lorsque leur musculature leur permet de se tenir assis.  
 

Conserver soigneusement ce mode d’emploi et l’emballage svp pour une correspondance ultérieure. Si ce produit 
est transmis à des tiers, toujours y joindre le mode d’emploi. 

 

ATTENTION!  

 
Ce produit N’EST PAS conçu pour un USAGE COMMERCIAL mais pour un USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. 
Utilisation sous la surveillance d’adultes seulement. Ne jamais laisser un enfant sans surveillance afin d’éviter les chutes. 
 

Respecter absolument les instructions de montage et d’entretien afin d’éviter les chutes ou le déchirement des 
cordes. 

N'utiliser  que  sous  la  surveillance  d'adultes. 

Ne  laissez  jamais  un  enfant  se  balancer  sans  surveillance  afin  d'éviter  les 

chutes

. Veillez à ce que votre enfant soit toujours bien attaché avec la sangle de sécurité et que celle-ci soit solidement 

enclenchée sous la surface d'assise afin d'éviter qu'il ne glisse de la balançoire. Risque de strangulation par les cordes 
disposées en parallèle. 

 
Montage : 

Pas besoin d'assembler la balançoire car celle-ci est déjà préassemblée !

 

Veillez à ce qu'il y ait suffisamment de place et un sol souple et amorti. Veuillez svp enlever tout objet dur, coupant et 
pointu du sol ! Un jouet d'activité ne doit pas être installé sur du béton, de l'asphalte ou tout autre surface dure ! 

 
 
 
 

 

 

Nous vous recommandons d’installer le jouet sur une surface plane et au moins à 2 m de distance d’autres constructions 
ou obstacles, comme p. ex. clôture, garage, maison, branches et rameaux qui dépassent, cordes à linge ou lignes 
électriques. 

 
Attention ! Pousser trop vigoureusement le siège de balançoire au-delà de l’élongation maximale suggérée (voir 
illustration dans la notice d’utilisation) peut entraîner le basculement du siège et la chute de l’enfant ! 
 

 

Distance latérale minimum :

 60 cm 

Distance minimum à l'avant et à l'arrière : 

2 mètres plus longueur de corde  
Distance au sol 35 cm minimum et 60 cm maximum

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

   

 

Distance en millimètres 
entre

 

Éléments 
oscillant librement

 

Éléments 
semi-flexibles

 

Avec 
moyens de suspension  
fixes

 

Poteau limitrophe 
du châssis 
de la balançoire

 

Éléments 
oscillant librement

 

450

 

450

 

450

 

300

 

Éléments 
semi-flexibles

 

450

 

450

 

300

 

300

 

Éléments avec 
moyens de suspension  
fixes

 

450

 

300

 

300

 

300

 

 
 

Summary of Contents for 4022498519853

Page 1: ...64 DE ANLEITUNG Baby Kleinkind Schaukel GB INSTRUCTION MANUAL baby toddler swing FR NOTICE D UTILISATION balançoire en plastique pour bébé NL HANDLEIDING schommel voor baby IT INSTRUZIONI altalena bebè bambino piccolo ...

Page 2: ... von der Schaukel rutscht Durch die parallel angeordneten Seile besteht Strangulationsgefahr Montage und Pflegeanleitungen unbedingt befolgen um Stürze Abkippen Ihres Kindes und Reißen der Seile zu vermeiden Montage Eine Montage der Schaukel ist nicht nötig da diese bereits fertig montiert ist Bitte achten Sie auf ausreichend Platz und einen weichen stoßgedämpften Untergrund Bitte beachten Sie das...

Page 3: ...en Saison Alle Teile des Aktivitätsspielzeugs müssen regelmäßig überprüft werden Kontrollieren Sie ebenso alle Muttern und Schrauben auf ihren festen Sitz und ziehen Sie diese bei Bedarf nach Alle beweglichen Teile aus Metall sind zu ölen Alle Abdeckungen von Schrauben und scharfen Kanten sind zu überprüfen und bei Bedarf auszutauschen Schaukelsitze Ketten Seile und anderes Zubehör sind auf Anzeic...

Page 4: ...to the parallel running ropes there is a danger of getting strangled The assembly and maintenance instructions must be followed without fail to prevent falls or breakage of the ropes Assembly The swing does not need to be put together as it comes already fully assembled Kindly ensure that there is sufficient space and a soft cushioned ground underneath Please make sure that all hard sharp edged an...

Page 5: ...ng season All the parts of the activity toy should be checked regularly In this process also check whether all the screws and nuts are fitted tightly and tighten them if required All the moving parts made of metal should be oiled regularly All the screw caps and sharp edges must be checked and replaced if required The seats of the swing chains ropes and other accessories must be regularly checked ...

Page 6: ...ec la sangle de sécurité et que celle ci soit solidement enclenchée sous la surface d assise afin d éviter qu il ne glisse de la balançoire Risque de strangulation par les cordes disposées en parallèle Montage Pas besoin d assembler la balançoire car celle ci est déjà préassemblée Veillez à ce qu il y ait suffisamment de place et un sol souple et amorti Veuillez svp enlever tout objet dur coupant ...

Page 7: ... activité doivent être contrôlées régulièrement Contrôler également si toutes les vis et tous les écrous sont bien vissés et resserrer si besoin est Toutes les pièces mobiles en métal doivent être huilées régulièrement Tous les capuchons de vis et de bords coupants doivent être vérifiés et changés si besoin est Siège de balançoire chaînes cordes et autres accessoires doivent être vérifiés s ils pr...

Page 8: ... om vallen te vermijden Verzekeren dat uw kind altijd de veiligheidsgordel draagt om te vermijden dat het van de schommel glijdt Door de parallel aangebrachte touwen bestaat gevaar voor ophanging Montage De schommel hoeft niet gemonteerd te worden aangezien dit al gebeurd is Voor voldoende plaats en een zachte stootgedempte ondergrond zorgen Alle harde scherpkantige en puntige voorwerpen van de vl...

Page 9: ...tenspeelgoed moeten regelmatig gecontroleerd worden Controleer daarbij ook alle schroeven en moeren op vaste zit en trek ze zonodig opnieuw aan Alle beweeglijke delen uit metaal moeten regelmatig geolied worden Alle afdekkingen van schroeven en scherpe kanten moeten gecontroleerd en wanneer nodig vervangen worden Schommelzitjes kettingen labels en andere accessoires moet regelmatig op tekenen van ...

Page 10: ...empre salvaguardato attraverso la cintura di sicurezza evitando il pericolo che il bambino cada dall altalena A causa delle corde parallele esiste il pericolo di strangolamento Attenersi assolutamente alle istruzioni di montaggio e di cura al fine di evitare cadute ribaltamenti del Suo bambino e la rottura delle corde Non è necessario montare la scala di corda poiché essa viene consegnata già comp...

Page 11: ...siano fissati correttamente riserrando questi elementi in caso di necessità Tutte le parti mobili metalliche devono essere regolarmente oliate Tutte le coperture di viti e di spigoli vivi devono essere controllate e sostituite in caso di necessità I sedili a dondolo le catene le corde e gli altri accessori devono essere regolarmente controllati allo scopo di individuare segni di usura In caso di n...

Page 12: ...Sort Nr 717 01 964 ...

Reviews: