background image

Kedves Vásárló!

Gratulálunk a kerti faház vásárlásához. Jelen útmutatót és a mellékelt rajzo-

kat követve lépésr

ő

l lépésre egyszer

ű

en felépítheti a faházat. 

Az Ön által vásárolt fa termék tartós és értékálló, amelyben hosszú évekig 

öröme telik majd. Ennek érdekében szeretnénk a következ

ő

 tudnivalókat a 

figyelmébe ajánlani. 

-  Ellen

ő

rizze a csomag hiánytalanságát a kézhezvételt

ő

l számított 14 napon 

belül, még az összeszerelés megkezdése el

ő

tt.

-  Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a Outdoor Life Group Nederland B.V. 

nem felel

ő

s az összeszerelés megkezdése el

ő

tti  hiányos ellen

ő

rzés miatt 

felmerül

ő

 többletköltségekért. 

-  Csomagolja ki a fát két nappal az összeszerelés el

ő

tt, így a fa hozzászokhat 

a környezet páratartalmához.

-  Távolítsa el a csomagot véd

ő

 fóliát, a lapokat és gerendákat fektesse 

csapadékmentes és árnyékos helyre olyan módon, hogy azok ne érintkez-

zenek egymással. 

-  A csomagban található szállítójegy alapján ellen

ő

rizze a csomag hiány-

talanságát. 

-  Ha a faház összeszerelésére nem rögtön kerül vagy kerülhet sor, fektesse a 

darabokat újra vízszintesen a raklapra és takarja be a raklap véd

ő

fóliájával, 

hogy napfény és csapadék ne érhesse. 

-  Ne tárolja a csomagot f

ű

tött helyiségben

Kiszállítás

A faházat raklapon, fóliába csomagolva szállítjuk ki. Fontos, hogy a kiszál-

lítási cím 38 tonnás összsúlyú tehergépkocsival elérhet

ő

 legyen. 

Az átvételkor:

Miel

ő

tt aláírja a fuvarozó által kiállított szállítólevelet, gy

ő

z

ő

djön meg a 

következ

ő

kr

ő

l:

1. 

A kiszállított áru megegyezik az Ön megrendelésén feltüntetett adatokkal.

2.

 A csomagot raklapon és fóliába csomagolva kínálják átvételre.

3. 

A csomag küls

ő

 borítása sértetlen.

Fontos: 

Ha a fenti feltételek bármelyike nem teljesül, ezt tüntesse fel a szállítólevélen 

majd írassa alá a fuvarozóval, miel

ő

tt Ön a szállítólevelet aláírásával látná 

el.

Reklamációk

Vállalatunk nagy gondot fordít termékeink kifogástalan el

ő

állítására és cso-

magolására. Mindazonáltal el

ő

fordulhat, hogy a termék valamilyen okból nem 

felel meg az Ön várakozásainak. Ha a termék hiányos vagy olyan mértékben 

sérült, hogy nem beépíthet

ő

 a faházba, kérjük jelezze ezt írásban, faxon vagy 

emailen 14 napon belül cégünk ügyfélszolgálati irodájánál.

Reklamációk bejelentése és elbírálása

Esetleges reklamációja közlésére használja a reklamációs 

ű

rlapot, amelyet a 

csomagban talál. Olvassa el az 

ű

rlapon feltüntetett tudnivalókat figyelmesen, 

majd töltse ki a következ

ő

 adatokat:

-  A megrendelési számot: ez az a szám, amelyen az Ön megrendelését 

cégünk felvette és feldogozta. Ezt a számot többek között a csomagolásra 

ragasztott öntapadós címkén és a szállítójegyen találja meg.

-  A gyártási számot: ez a sorozatgyártásra vonatkozó szám, két bet

ű

vel 

kezd

ő

dik CN... vagy PN... Ez a szám a csomagra ragasztott öntapadós 

címkén és/vagy az összeszerelési útmutatóra nyomtatva található.

-  Az Ön nevét, lakcímét és telefonszámát

-  A szóban forgó elem (elemek) termékszámát és az Ön panaszát. 

A hiánytalanul kitöltött reklamációs 

ű

rlapot és a szállítójegyet faxon küldheti 

el a következ

ő

 címre: 

Panaszával természetesen fordulhat a faházat értékesít

ő

 keresked

ő

höz is.

Reklamációját gondosan kivizsgáljuk és a hiányzó elemet/elemeket a lehet

ő

 

leggyorsabban pótoljuk. Reklamációt nem áll módunkban elfogadni akkor, ha 

a kifogásolt anyag már festve vagy kezelve van.

Összeszerelés

-  Kövesse gondosan az összeszerelési útmutató és a rajzok el

ő

írásait.

-  Fontos a faház alapozása. A következ

ő

 megoldások közül választhat:

• Sávalap

• Betonlapok 

• Betongerenda vagy öntött beton alap

-  A faháznak az alapozással érintkez

ő

 részét ajánlatos szilikon alapú gittel 

kezelni. 

-  Gondoskodjon a faház megfelel

ő

 szell

ő

zésér

ő

l.

Hasznos tanácsok

-  Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a faház alatt a talaj tökéletesen vízszintes.  

-  Gondoskodjon arról, hogy az alapozás és/vagy a padlógerendák néhány 

centiméterrel a talajszint felett helyezkedjenek el. 

-  Gondoskodjon a faház megfelel

ő

 rögzítésér

ő

l az alapozáshoz vagy a 

talajhoz. 

-  Kössön biztosítást a faházra.

-  Gondoskodjon a faház megfelel

ő

 szell

ő

zésér

ő

l.

-  A zárat évente egyszer grafitporral kell kezelni.

-  A m

ű

anyag nyílászárókat szappan alapú tisztítószerrel tisztítsa, soha ne 

használjon súrolószert. 

-  A csomagvéd

ő

 fólia egy része felhasználható páraálló szigetel

ő

rétegként az 

alapozás és a faház között.

-  A nútféderes kapcsolatok megsérülésének elkerülése érdekében a termék 

kicsomagolásakor el

ő

ször fektesse külön a falgerendákat és a lapokat, 

miel

ő

tt felemelné ezeket.

Karbantartás

-  Összeszerelés  el

ő

tt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padlót 

és a tet

ő

t nedvességszabályzó páccal. Ugyanez a pác felhasználható az 

összeszerelés után a faház egészének védelmére.  A fa ilyen módon való 

rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja a faház élettartamát.

-  A faház bels

ő

 falait és az ajtó bels

ő

 oldalát ajánlatos a helyi viszonyoktól 

függ

ő

en, de legalább három évenként küls

ő

 és bels

ő

 használatra egyaránt 

alkalmas nedvességszabályzó páccal kezelni.

További információért forduljon a keresked

ő

höz.

A fa természetes, él

ő

 anyag, ezért minden egyes darabnak egyedi a 

szerkezete és az erezete.  A különböz

ő

 darabok közötti eltérés nem 

tekinthet

ő

 hibának, ez adja a fa természetes báját.  

A következ

ő

 eltérések megengedettek:

-  göcs a fa felületén

-  kies

ő

 göcs, melynek átmér

ő

je nem haladja meg a 4 cm-t

-  gyalumaradék, fakéreg a tet

ő

- vagy a padlófa hátoldalán, amennyiben ez 

nem gátolja a faelemek maradéktalan összeillesztését a látható oldalon. 

-  enyhe elszínez

ő

dések (ezek nem befolyásolják az élettartamot)

-  a szerkezetet nem befolyásoló repedések

-  gyantatáska 

-  csavarodás vagy domború kitüremkedés, amennyiben ez a feldolgozást/

összeállítást nem gátolja

-  fecskefarkú kötés a falgerendákban valamint a az ajtók és ablakok 

elemeiben.

Garancia

5 év garancia, a függeszt

ő

elemek és zárak kivételével.

A garanciából kizárt 

-  a szakszer

ű

tlen alapozás

-  a nem tökéletesen vízszintes alapozás 

-  a helytelen, nem az összeszerelési útmutató el

ő

írásai szerinti felépítés

-  a hiányos karbantartás és nedvességszabályzó festék használatának 

elmulasztása

-  a helytelen, szakszer

ű

tlen vagy nem elegend

ő

 tet

ő

fedés

-  az egymáson fekv

ő

 falgerendák, ablak- vagy ajtókeretek egymáshoz csava-

rozása vagy összeszögelése 

-  szakszer

ű

tlen fel- be- vagy átépítés 

-  a  tet

ő

szerkezet rögzítésének elmulasztása, szakszer

ű

tlen rögzítése (a 

rögzít

ő

elemek minden esetben a csomag részét képezik)

-  elemi kár vagy er

ő

szakos küls

ő

 behatás 

-  7-es fokozatnál er

ő

sebb szél által okozott károsodás.

Megjegyzés

-  Az ablakok és ajtók üvege nem része a csomagnak. Amennyiben a csomag 

külön megrendelésre  tartalmazza a nyílászárók üvegét és az üveg eltörik, 

a kártérítési igény a garanciális feltételek alapján kizárt.  

-  A faházat olyan módon kell rögzíteni, hogy viharálló legyen

-  Megvételkor a faház nincs biztosítva.  Ha biztosítást szeretne kötni a házra 

kívülr

ő

l történ

ő

 behatások (például vandalizmus, viharkár) ellen, biztosítója 

szívesen tájékoztatja a lehet

ő

ségekr

ő

l.

-  Az egyéb tartozékok (terasz, virágtartó láda, zsalugáterek és el

ő

terasz) 

összeszerelési útmutatója a csomagban található.

Fontos! Problémák lehetséges okai.

A. Rések a falelemek között:

A fa él

ő

 anyag, amely messzemen

ő

en alkalmazkodik a változó id

ő

járási vis-

zonyokhoz. Rendkívül száraz id

ő

járási feltételek mellett a falgerendák között 

rések keletkezhetnek. Ebben az esetben a következ

ő

képpen járjon el:

1.  

lépés: Távolítsa el az ajtó bels

ő

 oldalán az ajtókeret legfels

ő

 vízszintes 

lécét és gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a kereten nyugvó tartógerenda a 

keretre fekszik. Ha igen, kövesse a 2., 3., 4. és 5. lépést. Ha nem, kérjük 

forduljon a Outdoor Life Group Nederland B.V.-hezl vagy a keresked

ő

höz.

2.  

lépés: A rés megszüntetéséhez csavarozza le az ajtókeret bels

ő

 oldalán a 

takarólécet és távolítsa el az ajtót kerettel együtt. 

3.  

lépés: Alakítsa az ajtónyílást felül f

ű

rész segítségével ...x...cm-rel (a rés 

nagyságától függ

ő

en, de legfeljebb 1 cm) nagyobbra.   

4.  

lépés: Ha a rés még mindig látható, csapjon néhányszor kalapáccsal 

enyhén a sarokkötés fölött a tet

ő

re (használjon gumi kalapácsot), amíg a 

faltartó gerendák visszakerülnek eredeti helyzetükbe. 

5.

 lépés: Szerelje be újra az ajtót és az ablakot.

B. A tet

ő

lap domborodása:

A tet

ő

lapot minden rögzítési ponton (az oldalfalnál és a szelemennél) két 

szöggel kell rögzíteni. Ha a rögzítés rögzítési pontonként csak egy szöggel 

történik, a tet

ő

 ennek következtében feldomborodhat. 

C. Nútféder kapcsolat sérülése

A szállítás során a nútféder kapcsolat enyhe sérülése nem kizárt. Amíg az 

összeszereléskor a csap és ereszték jól fekszik egymásra, az ezzel kapcso-

latos reklamációt nem fogadjuk el.

A nútféder enyhe sérülése nem befolyásolja a faház stabilitását.

Honlapunkon (www.outdoorlifeproducts.com) további általános infor-

máció található kerti faházakról és más fa termékeinkr

ő

l.

H

Általános tudnivalók a kerti faház összeszerelésér

ő

l

PE

www.outdoorlifeproducts.com

-12-

Tet

ő

fed

ő

 

elemek

A faház 

belülr

ő

l

A faház 

kívülr

ő

l

Tartozékok

+€

+€

Kerti faház 

padlóval

GARTENPRO KFT.

 

9444 Fert szentmiklós
Soproni Úti Ipartelep  
Tel: 06-99-544-521 
Fax:  06-99-380-177 

mail: reklamacio@gartnpro.hu

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v050115

Summary of Contents for 59651642

Page 1: ...444 Fertöszentmiklos Ungarn Hout voor Outdoor Life Products blokhutten en tuinhuizen is vooral afkomstig uit gecerti ficeerde en goed beheerde bossen Wood used for our Outdoor Life Products cabins and garden houses is mostly sourced from certi fied and well managed forests Das Holz für Outdoor Life Products Blockbohlenhäuser und Gartenhäuser wird größtenteils aus zerti fizierten Wäldern bezogen Le...

Page 2: ... a incastro maschio femmina siano ben separate e si evitino eventuali danni nodi incorporati nel legno nodi sporgenti con un diametro non superiore ai 4 cm residui di piallatura corteccia sul lato posteriore del tetto e del pavimento a condizione che il lato visibile possa essere chiuso leggere decolorazioni esse non influiscono sulla durata del prodotto fessure che non intaccano la costruzione sa...

Page 3: ...ore servendosi di una sega a seconda delle dimensioni della fessura in ogni caso al massimo di 1 cm Fase 4 qualora la fessura sia ancora visibile battere leggermente con un martello sul tetto sopra la giunzione dell angolo utilizzare un martello in gomma finché le travi delle pareti non tornano nella posizione originale Fase 5 ricollocare porte e finestre B Il legno del tetto si dilata Le assi del...

Page 4: ... te scheiden voordat u deze optilt zodat messing en groef vrijliggen en beschadigingen worden voorkomen Onderhoud Voor de opbouw van de blokhut behandelt u de groef en messing van de wanddelen alsmede de vloer en dak delen met vochtregulerende beits Dezelfde beits kunt u gebruiken als houtbescherming voor behandeling van de hele blokhut na het opbouwen Door deze behandeling regelmatig te herhalen ...

Page 5: ...ung Vor dem Aufbau der Blockhütte sind Nut und Feder der Wand Boden und Dachteile mit feuchtigkeitsregulierender Beize zu behandeln Dieselbe Beize kann nach dem Aufbau als Holzschutz für die Behandlung der gesam ten Blockhütte verwendet werden Wird diese Behandlung regelmäßig durchgeführt verlängert sich die Lebensdauer der Blockhütte beachtlich Die Innenseite der Blockhütte und die Tür sind abhän...

Page 6: ...eb elastung eintreten kann Eine Schneehöhe von mehr als 10 cm kann bereits gefährlich werden Schichthöhen von 36 cm bei trockenem Schnee 10 cm bei wässrigem Schnee und 5 5 cm bei Eis entsprechen einem Gewicht von ca 50 kg m2 5 Windsicherheit Ihr Gartenhaus ist ein Blockbohlenbausatz welcher sich konstruktionsbedingt hebt und senkt Daher ist der Bausatz nur gesteckt Damit dieser auch windbeständig ...

Page 7: ...ue and groove Maintenance Prior to the assembly of the log cabin you have to treat the tongue and groove of the wall parts as well as the floor and roofing parts with a moisture resistant stain You can use the same stain for protection of the wood of the entire log cabin after assembly Repeating this treatment regularly will significantly prolong the life of your log cabin Depending on the local c...

Page 8: ...e les parties du sol et du toit avec un vernis avec régulation d humidité Vous pouvez utilisez le même vernis pour la pro tection du bois pour un traitement de toute la maisonnette après montage En répétant ce traitement régulièrement la longévité de votre maisonnette sera prolongée Il est conseillé de traiter l intérieur de la maisonnette et la porte selon les circonstances locales au moins tous ...

Page 9: ...bjælkerne fra planker ne før du løfter disse således fer og not ligger frit og beskadigelse undgås Vedligeholdelse Før opbygning skal du behandle væg gulv og tagdelenes fer og not med fugtregulerende bejdse Du kan bruge den samme bejdse til træbeskyttel sesbehandling af bjælkehytten efter opbygningen Ved regelmæssigt at gen tage denne behandling bliver bjælkehyttens levetid betydeligt forlænget In...

Page 10: ... la ranura queden libres y se evite que se produzcan daños Mantenimiento Antes del montaje de la caseta deberá tratar los machihembrados y las entalladuras así como las partes del suelo y el techo con un tinte regula dor de la humedad Puede utilizar el mismo tinte como protección para la madera antes de tratar toda la caseta después del montaje Repitiendo este tratamiento regularmente se prolonga ...

Page 11: ...ci Przy rozpakowywaniu zestawu należy najpierw rozdzielić belki ścienne i deski przed ich podniesieniem aby pióra i wpusty leżały oddzielnie w celu zabezpieczenia ich przez uszkodzeniami Konserwacja Przed zmontowaniem domku desek pokryć pióra i wpusty części ścian oraz podłogi i dachu przy użyciu bejcy regulującej wilgotność Tą samą bejcą należy pokryć cały domek desek po zakończeniu budowy w celu...

Page 12: ...et Karbantartás Összeszerelés előtt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padlót és a tetőt nedvességszabályzó páccal Ugyanez a pác felhasználható az összeszerelés után a faház egészének védelmére A fa ilyen módon való rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja a faház élettartamát A faház belső falait és az ajtó belső oldalát ajánlatos a helyi viszonyoktól függően de legalább három éven...

Page 13: ...st särskilja väggbalkarna och plankorna innan du lyfter upp dem så att spont och not ligger fritt och skador kan förebyggas Underhåll Före uppbyggandet av timmerstugan ska du behandla väggdelarnas not och spont samt golv och takdelarna med fuktreglerande bets Samma bets kan du använda som träskydd för behandling av hela timmerstugan efter uppbyggandet Genom att upprepa denna behandling regelbundet...

Page 14: ...fatte erstatning av manglende feil materiale Alle andre krav utelukkes Maling og vedlikehold av hagehuset Tre er et naturlig materiale som vokser og tilpasser seg i forhold til værforholdene Større eller mindre sprekker fargeforskjeller og endringer samt ulikheter i treets struktur er ikke feil men et resultat av treets vekst og en særegenhet i treverket som et naturlig materiale Ubehandlet trever...

Page 15: ...HR www outdoorlifeproducts com 15 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 16: ...keta nato položite deske in bruna na suho in senčno mesto tako da se ne dotikajo med sabo Na podlagi seznama sestavnih delov in risb preverite ali paket vsebuje vse sestavne dele Bodite pozorni da kontrolo opravite še pred montažo kajti stroškov zaradi prekinitve montaže ne moremo povrniti Če montažo hiše izvedete vi ali skupina montažerjev in montaže zaradi pomanjkanja sestavnih delov ali poškodb...

Page 17: ...www outdoorlifeproducts com 17 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 21 20 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 18: ... 600mm 1 1172mm 1 2 28x58x1942mm 11A 11B 18 www outdoorlifeproducts com L R L R 836mm 4 1172mm 1 43x90x1942mm 1 12 13A 15x99x610mm 571mm 1 1172mm 1 1172mm 1 R L R L 43X90X1727mm 2 15X99x1470mm 44 13B 14 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 19: ...x970mm 15x65x1510mm 4 4 15 16 12x26x1510mm 4 17B 18A 12x42x1750mm 11 18B 12x42x250mm 1 18C 12x42x270mm 1 Sockelmaß Fundamentmaat Dimensions du socle Foundation size 17A 12x26x1510mm 4 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 20: ...www outdoorlifeproducts com 20 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 21 20 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 21: ...728mm 6 1 2A 15x99x1720mm 20 2B 20 3 4A 5 6 7 9 836mm 2 8 807mm 1 10B 1278mm 1 600mm 1 600mm 1 1408mm 1 2 28x58x1942mm 11A 11B L R L R 836mm 4 1408mm 1 43x90x1942mm 1 12 15x99x1152mm 807mm 1 1408mm 1 1408mm 1 R L R L 43X90X1727mm 2 13A 1200mm 1 4B 10A 13B Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 22: ...oundation size SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 15X99x1700mm 44 14 21 0 9x12m 1 1 1 19 20 S2418 2918 13 5mm 12x26x970mm 15x95x1730mm 4 4 15 16 18A 12x42x1750mm 12 18B 12x42x250mm 1 18C 12x42x270mm 1 17 12x26x1730mm 8 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 23: ...www outdoorlifeproducts com 23 JULIAN S2418 PDAK 13 5MM Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 25 24 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 24: ...15x99x1790mm 20 2B 20 3 4 5 6 7 9 1200mm 2 8 571mm 1 10A 10B 1278mm 1 600mm 1 600mm 1 281x1391 5mm 1 2 28x58x1391 5mm 11A L R L R 836mm 4 1 43x90x1456 5mm 1 12 13A 15x99x610mm 571mm 1 1 1 1 15X99x1980mm 32 13B 14 R L 281x1391 5mm 281x1700mm 11B 281x1700mm R L 43x90x1456 5mm Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 25: ...1 1 23 24 12x26x1391mm 15x95x1410mm 2 2 15 16 12x42x1975mm 2 19 20 12x42x1920mm 2 21 12x42x1750mm 9 22 12x42x216mm 1 18 12x42x1410mm 2 JULIAN S2418 PDAK 13 5MM Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 15x95x2000mm 2 17 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 T D 1718 13 5mm 2 26 28x58x1122mm 2 27 28x58x178mm ...

Page 26: ...www outdoorlifeproducts com 26 VIBORG 1718 PDAK 13 5MM Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 24 23 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 27: ...x99x1672mm 20 3 4 5 6 7 9 836mm 2 8 207mm 1 10 1278mm 1 600mm 1 600mm 1 281x1391 5mm 1 1 28x58x2055mm 11A L R L R 836mm 4 43x90x2055mm 1 12 13 207mm 1 1 1 15X99x1980mm 24 14 281x1700mm 11B 281x1700mm R L 12x26x1027mm 15x95x2085mm 2 1 15 16 18 12x42x2085mm 1 15x95x2000mm 2 17 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 28: ...ensions du socle Foundation size VIBORG 1718 PDAK 13 5MM Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 24 0 9x7m 1 1 1 22 23 T D 1718 13 5mm 12x42x1975mm 2 19 20 12x42x1920mm 2 21 12x42x1750mm 9 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 25 28x58x1574mm 1 2 26 28x58x178mm ...

Page 29: ...www outdoorlifeproducts com 29 900 1 1 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 30: ...1642 Ean Nr 5999553064025 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 JULIAN S2418 PDAK 13 5MM Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 VIBORG 1718 PDAK 13 5MM Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 POS 1 POS 1 2400 1672 1728 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 31: ... POS 2B MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 JULIAN S2418 PDAK 13 5MM Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 32: ... 4 C C SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 JULIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 POS 3 POS 4A POS 4B POS 4A VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 A B B POS 4 POS 3 ...

Page 33: ...1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 POS 5 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 JULIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 POS 5 POS 6 POS 7 O 4x50mm 3 5 B B B B C C C C A A A A A A C C C B B B B B B A A A A C C Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 34: ...B A B A A A POS 13A POS 13B A Outdoor Life Group Nederland B V v050115 4x50mm POS 10A POS 10B POS 11A POS 11B POS 12 POS 12 POS 13A POS 13B POS 10A A A A A B B C C C C MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 POS 12 POS 10B SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 ...

Page 35: ... Group Nederland B V v050115 4x50mm VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 JULIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 A A B B A A B B B C C E C E D D POS 10 POS 11A POS 11B POS 12 POS 13 POS 13 POS 12 POS 10A POS 11A POS 11B POS 10B C POS 25 POS 26 O 3 3x3 5x35mm C ...

Page 36: ...Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 A A B B C B B A A C C VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 JULIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 A A B B D D Outdoor Life Group Nederland B V v050115 POS 14 POS 14 POS 14 POS 14 ...

Page 37: ...15 POS 16 O 3 3 5x35mm POS 19 8 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 POS 17 POS 16 POS 16 POS 15 POS 15 POS 17 POS 16 POS 16 POS 17 POS 15 POS 15 POS 17 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 B B B A A B B B B B B A A ...

Page 38: ...x25mm 3 min 5cm A O 4x3 5x25mm 3 POS 15 O 3 3 5x35mm POS 23 22 8 VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 JULIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 10cm C A A B C C D D D E E E E E F F F POS 22 POS 23 POS 16 POS 17 POS 19 POS 18 POS 17 POS 19 POS 16 POS 18 3 5x35mm ...

Page 39: ...LIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 O 3 4x3 5x35mm A B A A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B B POS 20 POS 20 POS 20 POS 20 POS 21 POS 21 POS 21 POS 21 POS 21 POS 22 POS 21 POS 21 POS 21 POS 21 POS 21 POS 18A POS 18A POS 18A POS 18A POS 18C POS 18B POS 18B POS 18A POS 18A POS 18C Outdoor Life Group Nede...

Page 40: ...O 3 3 5x25mm M6x50 6 O 3 3 5x25mm A A A B C C B O 3 3 5x35mm C C C C B B B B B B B B A A A A A A A A VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 JULIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 ...

Page 41: ...signed by the driver We reserve the right to reposses any incorrect goods Complaints about painted or altered materials will not be recognised All accepted complaints will only be settled in the form of replacement materials No financial settlements will be made IIn case that your complaint needs any further clarification we kindly ask you to send some pictures in advance You can send these pictur...

Page 42: ... jogosult a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja A fogyasztó kinél és mikor jelentheti be jótállási igényét Jogosult a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni A vevő a jogszabályban előírt határidőben kijavítás iránti igényét a forgalmazónál illetve közvetlenül a Hungaropro Kft sz...

Page 43: ...lékelje a darabjegyzéket és jelölje meg a reklamált tételeket POS SZ Megnevezés és méret A reklamáció oka Mennyiség Kérjük hogy reklamációját a következ címre küldje GARTENPRO KFT 9444 Fert szentmiklós Soproni Úti Ipartelep Tel 06 99 544 521 Fax 06 99 380 177 mail reklamacio gartnpro hu www outdorleifproducts com 43 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 44: ... Life Group Nederland B V Klantenservice Service après vente Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Nederland Pays Bas service outdoorlifegroup nl Fax 31 0 493 441 510 Tel 31 0 493 441 512 44 www outdoorlifeproducts com ES Outdoor Life Group Nederland B V Servicio para clientes Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Países Bajos service outdoorlifegroup nl Fax 31 0 493 441 510 Tel 31 0 493 441 512 IT FR OLG F...

Reviews: