background image

Kære kunde

Et stort tillykke med din anskaffelse. Med hjælp fra denne bygningsinstruktion 

og medfølgende tegninger beskriver vi trin for trin, hvordan du let kan bygge 

din bjælkehytte op. 

Du har købt et holdbart træprodukt, som du kan nyde i årevis. For det aller-

bedste resultat gør vi opmærksom på de følgende punkter.

-  Varerne skal kontrolleres indenfor 14 dage efter modtagelse og før du 

begynder med opbygning.

-  Vi skal gøre dig opmærksom på, at Outdoor Life Group Nederland B.V. 

ikke er ansvarlig for ekstra opståede udgifter forårsaget af en ufuldstændig 

kontrol, før du begynder opbygningen.  

-  Pak træet ud 2 dage før opbygningen, således træet kan vende sig til den 

omgivende fugtighedsgrad.

-  Fjern foliet, læg plankerne og bjælkerne med afstand mellem hver del, på et 

sted hvor de ikke udsættes for regn eller sol. 

-  Kontroller ved hjælp af fragtbrevet, pakket i pakken, om varerne er 

komplette.

-  Hvis opbygningen ikke kan påbegyndes med det samme, er det vigtigt, at 

du igen stabler delene plant på pallen og tildækker det hele med folien, som 

skal beskytte pallen mod sol og vand. 

-  Opbevar ikke pakken i et opvarmet rum.

I tilfælde af hjemmelevering 

Bjælkehytten leveres på en palle pakket i folie. Afleveringsadressen skal være 

tilgængelig for en lastbil med en totalvægt på 38 ton. 

Ved modtagelse:

Før du underskriver chaufførens fragtbrev, skal du kontrollere følgende:

1. 

Stemmer de leverede varer overens med oplysningerne på din bestilling?

2. 

Er pakken leveret på en palle og pakket i folie?

3. 

Er byggepakken ubeskadiget på ydersiden?

Vigtig: 

Hvis ovenfor nævnte ikke er tilfredsstillende, skal du melde dette i fragtbrevet 

og lade chaufføren udvise enighed heri, før du underskriver fragtbrevet.

Eventuelle reklamationer 

Vi sørger på alle måder godt for produktion og pakning for at kunne levere 

et godt produkt. Det kan dog alligevel hænde, at et eller andet ikke svarer til 

dine forventninger. Er der mangler ved komponenterne eller er de således 

beskadiget, at en god bearbejdning ikke længere er mulig, skal du inden for 

14 dage melde dette til kundeservicen per brev, fax eller e-mail.    

Eftersalg

For en eventuel reklamation findes der en “Eftersalgsformular” i pakken. 

Læs vejledningen på formularen omhyggelig og udfyld den derefter med de 

følgende oplysninger:

-  Ordrenummer: er numret under hvilket ordren er registreret og håndteret 

hos os. Dette nummer finder du bl.a. på klistermærket på pakken og på 

fragtbrevet.

-  Prod.nummer: dette er et nummer for serieproduktionen. Det starter med to 

bogstaver CN... eller PN... Du finder numret på klistermærket på pakken og/

eller stemplet på monteringsvejledningshæftet.

-  Dit navn, adresse og telefonnummer

-  Artikelnumret på komponent (på komponenterne) om hvilke/n det drejer sig, 

med angivelse af klagen.

Du kan faxe den komplet udfyldte reklamationsformular sammen med fragt-

brevet til nedenstående faxnummer:

Outdoor Life Group Nederland B.V.

Klantenservice

Lage Akkerweg 13

5711 DD Someren

Nederland

Fax:   (+31) (0)493-441510

E-mail: service@outdoorlifegroup.nl

Du kan naturligvis også tage kontakt til din forhandler.

Vi vil behandle din reklamation omhyggelig og sørge for at komponenterne så 

hurtig som muligt vil bliver efterleveret. Klage over materiale accepteres ikke, 

hvis materialet allerede er overmalet.

Montage

-  Følg nøje bygningsinstruktionen/tegningerne.

-  Det er vigtigt at have et fundament til hytten. 

Du har valget mellem

• En fundering med ringbjælker

• Betonfliser

• En funderingsbjælke af beton eller et betongulv

-  Sammenføjningen mellem bjælkehytten og funderingen kan bedst tættes 

med siliconekit.

-  Sørg for tilstrækkelig ventilation i bjælkehytten.

Nyttige tips

-  Sørg for, at grunden, som bjælkehytten anbringes på er i vater.

-  Sørg for, at den eventuelle fundering og/eller gulvbjælkerne anbringes nogle 

centimeter over terrænhøjde. 

-  Sørg for, at bjælkehytten forankres til funderingen eller undergrunden.

-  Tænk på at forsikre bjælkehytten.

-  Sørg for tilstrækkelig ventilation i bjælkehytten.

-  Smør låsen en gang årligt med grafitpudder.

-  Rengør kunststofruderne med sæbemiddel, aldrig med skuremiddel.

-  En del af indpakningsfoliet kan bruges som fugtafvisende skillelag mellem 

funderingen og bjælkehytten.

-  Når du pakker pakken ud, skal du først separere vægbjælkerne fra planker-

ne før du løfter disse, således fer og not ligger frit og beskadigelse undgås. 

Vedligeholdelse

-  Før opbygning skal du behandle væg-, gulv- og tagdelenes fer og not med 

fugtregulerende bejdse. Du kan bruge den samme bejdse til træbeskyt-

telsesbehandling af bjælkehytten efter opbygningen. Ved regelmæssigt at 

gentage denne behandling bliver bjælkehyttens levetid betydeligt forlænget. 

-  Indersiden af bjælkehytte og døren behandler du, afhængig af lokale 

omstændigheder, helst mindst hvert tredje år med fugtregulerende bejdse, 

som er egnet til både inde og ude. Du kan få mere information hos din 

leverandør. 

Træ er et levende naturprodukt og det betyder, at hvert stykke træ har hver 

sin struktur og aftegning. Det er normalt, at der forekommer afvigelser i træ. 

Det giver imidlertid træet sin naturlige charme. 

Acceptable afvigelser er:

-  kvaster, som er groet fast i træet

-  udfaldende kvaster med en diameter på maksimalt 4 cm

-  afhøvlingsspor, bark på bagsiden af tag- og gulvplanker på den betingelse, 

at de på den synlige side kan bearbejdes til sporene er lukket eller fjernet.

-  let falmen (dette påvirker ikke levetiden)

-  flænger, som ikke skader konstruktionen

-  harpikssække 

-  fordrejet og buet fremtoning, når det ikke skader brugbarheden/montagen

-  fingersamlinger i såvel vægbjælker som eventuelt døre og vinduesrammer.

Garanti

Garanti er 5 år, eksklusiv hængsler, låse og beslag.

Udelukket garantien er fejl, der er opstået pga. følgende:

-  en mangelfuld fundering

-  en fundering, som ikke er i vatter

-  ikke opbygget, som angivet i denne bygningsinstruktion

-  utilstrækkelig vedligeholdelse og brug af ikke fugtregulerende maling

-  fejlagtig, ikke fagkyndig pålagt eller utilstrækkelig tagbeklædning

-  fastskruning eller fastsømning af vægbjælker, vindues- eller dørrammer, der 

er anbragt under hinanden

-  skade, som følge af ikke fagkyndig til-, ind-  og/eller ombygning

-  en manglende og/eller forkert fastgjort tagforankring (denne indgår altid i 

leveringsomfanget)

-  naturkatastrofer eller anden voldsom indvirkning

-  vindstyrke på mere end 7 Beaufort

NB

-  Vinduer og døre leveres ikke som standard med rigtigt glas. Er det alligevel 

sket og der er opstået revner i glasset, kan dette på grundlag af leve-

ringsomfang ikke fordres. 

-  Havehuset skal forankres mod storm

-  Havehuset er ikke som standard forsikret. Hvis det ønskes, kan havehuset 

forsikres mod udefra kommende beskadigelse, som vandalisme og storms-

kade. Hent information om mulighederne hos dit forsikringsselskab. 

-  Der medfølger en bygningsinstruktion for eventuel medleveret tilbehør som 

terrasse, blomsterkasser, skodder og tilbygning.

Vigtigt! Mulige årsager til eventuelle problemer.

A. Dannelse af sprækker i væggene:

Træ er levende og tilpasser sig skiftende vejromstændigheder. I nogle områ-

der sker dette ekstremt. Det kan forekomme, at der i ekstra tørt vej opstår 

revner mellem nogle af vægbjælkerne. Du skal da foretage dig følgende:

Trin 1: 

Fjern den øverste liste fra rammen på indersiden af døren, for at 

undersøge om den overliggende vægbjælke støtter på dørrammen. Er dette 

tilfældet, skal du følge trin 2, 3, 4 og 5. Er dette ikke tilfældet, skal du kontakte 

Outdoor Life Group Nederland B.V. eller din forhandler.

Trin 2: 

For at kunne fjerne en sprække, skruer du dørrammens afdækningslis-

te af på indersiden og tager døren ud af rammen.

Trin 3: 

Gør døråbningen ...X...cm større (afhængig af størrelsen på spræk-

ken, men maksimalt 1 cm) på oversiden vha. en sav. 

Trin 4: 

Hvis sprækken stadig er synlig, slår du let på taget over hjørnesam-

menføjningen med en hammer (brug en gummihammer), indtil vægbjælkerne 

igen er anbragt som oprindeligt.

Trin 5: 

Sæt dør og ramme tilbage på plads.

B. Tagplankerne hæves:

Tagplankerne skal fastgøres med 2 søm per fastgørelsespunkt (sidevæg og 

tagoverligger). Hvis der kun bruges 1søm per fæstningspunkt, kan tagplan-

kerne stå skråt opad. 

C. Beskyttelse af fer og not

Fer og not kan muligvis blive delvis beskadiget under transport. Så længe 

overdækningen mellem fer og not er garanteret ved montage, er dette ingen 

grund til en reklamation.

En let beskadigelse af fer og not har ingen indflydelse på husets stabilitet.

Mere generel information om havehuse og træprodukter finder du på 

vores webside. (www.outdoorlifeproducts.com)

DK

General information opbygning bjælkehytter

Tagpap

Tagspån

28

mm

Vægtykkelse

Indvendigt 

udseende

Udvendigt 

udseende

Tilbehør

+€

+€

Bjælkehytte 

med gulv

PE

+€

+€

© Outdoor Life Group Nederland B.V. v251113 

www.outdoorlifeproducts.com

 -7-

Summary of Contents for IM310X245 P 28MM + K/A

Page 1: ... Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com Art Nr 586871 IM310X245 P 28MM K A 28 mm ...

Page 2: ...voordat u deze optilt zodat messing en groef vrijliggen en beschadigingen worden voorkomen Onderhoud Voor de opbouw van de blokhut behandelt u de groef en messing van de wanddelen alsmede de vloer en dak delen met vochtregulerende beits Dezelfde beits kunt u gebruiken als houtbescherming voor behandeling van de hele blokhut na het opbouwen Door deze behandeling regelmatig te herhalen wordt de leve...

Page 3: ...eder frei liegen und Beschädigungen vermieden werden Instandhaltung Vor dem Aufbau der Blockhütte sind Nut und Feder der Wand Boden und Dachteile mit feuchtigkeitsregulierender Beize zu behandeln Dieselbe Beize kann nach demAufbau als Holzschutz für die Behandlung der gesam ten Blockhütte verwendet werden Wird diese Behandlung regelmäßig durchgeführt verlängert sich die Lebensdauer der Blockhütte ...

Page 4: ...oove Maintenance Prior to the assembly of the log cabin you have to treat the tongue and groove of the wall parts as well as the floor and roofing parts with a moisture resistant stain You can use the same stain for protection of the wood of the entire log cabin after assembly Repeating this treatment regularly will significantly prolong the life of your log cabin Depending on the local conditions...

Page 5: ...arties du sol et du toit avec un vernis avec régulation d humidité Vous pouvez utilisez le même vernis pour la protection du bois pour un traitement de toute la maisonnette après montage En répétant ce traitement régulièrement la longévité de votre maisonnette sera prolongée Il est conseillé de traiter l intérieur de la maisonnette et la porte selon les circonstances locales au moins tous les troi...

Page 6: ...es y se evite que se produzcan daños Mantenimiento Antes del montaje de la caseta deberá tratar los machihembrados y las ental laduras así como las partes del suelo y el techo con un tinte regulador de la humedad Puede utilizar el mismo tinte como protección para la madera antes de tratar toda la caseta después del montaje Repitiendo este tratamiento regularmente se prolonga claramente la vida úti...

Page 7: ...a planker ne før du løfter disse således fer og not ligger frit og beskadigelse undgås Vedligeholdelse Før opbygning skal du behandle væg gulv og tagdelenes fer og not med fugtregulerende bejdse Du kan bruge den samme bejdse til træbeskyt telsesbehandling af bjælkehytten efter opbygningen Ved regelmæssigt at gentage denne behandling bliver bjælkehyttens levetid betydeligt forlænget Indersiden af b...

Page 8: ...pakowywaniu zestawu należy najpierw rozdzielić belki ścienne i deski przed ich podniesieniem aby pióra i wpusty leżały oddzielnie w celu zabezpieczenia ich przez uszkodzeniami Konserwacja Przed zmontowaniem domku desek pokryć pióra i wpusty części ścian oraz podłogi i dachu przy użyciu bejcy regulującej wilgotność Tą samą bejcą należy pokryć cały domek desek po zakończeniu budowy w celu ochrony dr...

Page 9: ...lkerülése érdekében a termék kicsomagolásakor először fektesse külön a falgerendákat és a lapokat mielőtt felemelné ezeket Karbantartás Összeszerelés előtt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padlót és a tetőt nedvességszabályzó páccal Ugyanez a pác felhasználható az összeszerelés után a faház egészének védelmére A fa ilyen módon való rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja a faház ...

Page 10: ...ertura dell imballaggio sarà necessario in primo luogo separare le travi delle pareti dalle assi prima di procedere al loro sollevamento in modo che le giunzioni a incastro maschio femmina siano ben separate e si evitino eventuali danni Manutenzione Prima del montaggio della casetta trattare le giunzioni a incastro dei com ponenti delle pareti nonché i componenti del pavimento e del tetto con del ...

Page 11: ...äggbalkarna och plankorna innan du lyfter upp dem så att spont och not ligger fritt och skador kan förebyggas Underhåll Före uppbyggandet av timmerstugan ska du behandla väggdelarnas not och spont samt golv och takdelarna med fuktreglerande bets Samma bets kan du använda som träskydd för behandling av hela timmerstugan efter uppbyggandet Genom att upprepa denna behandling regelbundet kan du förlän...

Page 12: ...derak bv Holland 260407 www gouderak com Art nr 234567 21 mm 34 mm 44 mm 28 mm 1 8 x 30 mm 3 0 x 16 mm 4 x 40 mm 2 4 x 55 mm 3 5 x 25 mm 4 x 50 mm 3 5 x 35 mm 1 2 4 1 4 3 3 4 4 2 5 9 6 7 1 7 2 7 3 8 8 2 8 1 8 3 7 14 9 2 9 1 13 12 1 12 15 3 10 11 9 9 3 x 15 mm 3 x 20 mm 5 x 35 mm 21 28 mm 5 x 55 mm 44 mm ...

Page 13: ...al de fijación 16 Opbouwbeschrijving Aufbauanleitung Building instruction Notice de pose Descripción de montaje Tagpap Takpapp papa dachowa Kátránypapír Membrana bituminosa 2 Tagplanke Takbräde szalunek Tet deszka Assi del tetto 3 Tag gulvplint Tak golvlist listwa dachowa przypodłogowa Szeg léc Plinto del tetto plinto del pavimento 4 Gavlliste Gavelist deska czołowa okapu Homlokdeszka Cornicione d...

Page 14: ... Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 14 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 ...

Page 15: ...E BLOCKBOHLE BLOCKBOHLE BLOCKBOHLE SCREW 4x WALL LOG LOZENGE EAVE BOARD FACIA BOARD GABLE GABLE WALL LOG WALL LOG WALL LOG WALL LOG WALL LOG 4x50 28x143 19x145 15x70 15x120 28x143 28x143 28x143 28x143 28x143 3180 250 1820 1810 1100 3180 390 435 555 1890 3180 KODE KODE CODE 682580 654914 650206 624351 620353 630062 630086 602465 602823 603028 603387 654945 art no 501270 VOORWAND VORDERWAND FRONT WA...

Page 16: ...GEN EN CODENUMME R OPGEVEN BITTE GEBEN SIE UNS BEI RECLAMATIO NEN DIE ZAHL BESCHREIBU NG ABMESSUNG EN UND KODENUMME R PLEASE NOTE US THE NUMBER DESCRIPTION DIMENSIONS AND CODENUMBE R IF THERE ARE COMPLAINTS 4 3 2 1 2680 5 LBP WBP TEKENING AA2009 BLAD 2 3 DATUM 121199 WIJZNR 02 POS NR POS NR POS NR AANTAL ANZAHL NUMBER OMSCHRIJVI NG BESCHREIBU NG DESCRIPTION AFM ABMESS DIM LENGTE LÄNGE LENGTH NL D ...

Page 17: ...3 3 Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 17 2450 2450 477 2927 562 5 562 5 562 5 562 5 40 40 40 40 397 40 40 40 ...

Page 18: ... Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 18 3 3 160 200 120 900 ...

Page 19: ...4 4 Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 19 2 3 2 3 1 3 1 3 3 3 3 3 ...

Page 20: ...erland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 20 90 90 2 3 2 3 1 3 1 3 9mm 4 mm 4 mm 3 5 x 35 mm 2x 3 mm 3 5 x 35 mm 2x 3 mm 3 5 x 25 mm 4x 3 5 x 25 mm 1x 4 5 x 50 mm 1x 3 5 x 25 mm 1x 4x 28 mm 3 5 x 35 mm 4x 4x 4 5 x 50 mm 1x ...

Page 21: ...door Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 21 7 8mm 1 mm x 6 Ø 10 mm 3 3 3 3 3 5 x 35 mm 6x 3 mm 3 0 x 16 mm 2x 3 5 x 25 mm 4x 3 5 x 25 mm 4x 3 5 x 25 mm 9x 3 5 x 25 mm 2x 3 5 x 35 mm 6x ...

Page 22: ...C 5 5 Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 22 900 A A B B A B A B 2 4 x 55 mm 2x ...

Page 23: ...C 5 5 Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 23 3 5x30mm 3 5x30mm M6x50mm M6x70mm 3 5x30mm 3 5x25mm Achtung 3 5x25mm 3mm 3 5x25mm 3mm ...

Page 24: ...6 6 Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 24 2 4 x 55MM ...

Page 25: ...7 7 Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 25 630 4 0x50MM ø 4MM 520 135 2 4 x 55MM ...

Page 26: ...7 7 Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 26 A A B B 25 mm 75mm 1 8 x 30 mm PE 3 x 20 mm 3 x 15 mm ...

Page 27: ...7 7 8 8 Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 27 2 10 MM 2 10 MM 1 8 x 30 mm 1 8 x 30 mm 4 x 40 mm 2x 2 4 x 55 mm 2x 2 4 x 55 mm 2x 2 4 x 55MM ...

Page 28: ...9 9 1 8 x 30 mm Ø8mm 40mm 20mm Ø8 4x 10mm 40mm 40mm 20mm 40mm Ø 8mm Ø 8mm 13 13 13 13 Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 28 ...

Page 29: ...9 9 Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 29 9 10 10 9 9 10 28MM 34MM 44MM 8MM 225MM 225MM 275MM 275MM 30MM 75MM ...

Page 30: ...9 9 Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 30 2x Ø 8mm 2 2 5cm 4 4 Ø 8mm 2 2 5cm 4 4 ...

Page 31: ... Outdoor Life Group Nederland B V v251113 www outdoorlifeproducts com 31 9 9 ø 3 5 mm ø 3 5 mm ...

Page 32: ...h to the address see overleaf Any external damage to the pack must be recorded on the waybill CMR and the bill must be signed by the driver We reserve the right to reposses any incorrect goods Complaints about painted or altered materials will not be recognised All accepted complaints will only be settled in the form of replacement materials No financial settlements will be made IIn case that your...

Page 33: ...493 441 510 Tel 31 0 493 441 512 OLG France Service après vente 10 Rue du Buisson Rondeau 91650 Breuillet France accueil dimanches fr Fax 33 0 1 69 94 00 48 Tel 33 0 1 69 94 01 91 Gartenpro GmbH Kundendienst Wörist 15 A 4631 Krenglbach Österreich office gartenpro at Fax 43 0 7249 467 66 1 Tel 43 0 7249 467 66 0 Outdoor Life Group Nederland B V Servicio para clientes Lage Akkerweg 13 5711 DD Somere...

Reviews: