background image

Sehr geehrter Kunde, 

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. Mit Hilfe dieser Aufbauanleitung bzw. 

den beigefügten Zeichnungen wird Schritt für Schritt beschrieben, wie Sie Ihr 

Blockhaus ganz einfach selbst aufbauen können. 

Sie haben ein nachhaltiges Holzprodukt gekauft, an dem Sie noch Jahre 

später ihre Freude haben werden. Für die besten Ergebnisse möchten wir 

Sie auf Folgendes hinweisen: 

-  die Artikel müssen innerhalb von 14  Tagen nach Erhalt und vor dem Aufbau 

kontrolliert werden

-  Wir weisen darauf hin, dass Outdoor Life Group Nederland B.V. nicht für 

extra entstandene Kosten verantwortlich ist, die durch eine unvollständige 

Kontrolle vor dem Aufbau entstanden sind. 

-  Nehmen Sie 2 Tage vor dem Aufbau das Holz aus der Verpackung, so dass 

sich das Material an den Feuchtigkeitsgrad der Umgebung gewöhnen kann 

-  Entfernen Sie die Folie, legen Sie die Bretter und Balken mit etwas 

Abstand auf einen Platz, wo sich weder Regen noch Sonneneinwirkung 

ausgesetzt sind. 

-  Kontrollieren Sie anhand der Stückliste, ob die Ware einwandfrei und 

vollständig ist 

-  Sollten Sie nicht direkt mit dem Aufbau beginnen, ist es wichtig, das Paket 

nach Kontrolle der einzelnen Teile wieder flach aufzustapeln und auf der 

Palette gegen Regen und Sonneneinwirkung zu schützen 

-  Ware bitte nicht in einem geheizten Raum aufbewahren

Falls die Ware nach Hause geliefert wird: 

Das Blockhaus wird auf einer Palette in Folie verpackt geliefert. Die 

Lieferadresse muss für LKW mit einem Gesamtgewicht von 38 Tonnen 

erreichbar sein. 

Lieferung: 

Bevor Sie der Spedition den Frachtbrief unterschreiben, sollten sie Folgendes 

kontrollieren: 

1.

  Stimmt die gelieferte Ware mit Ihrer Bestellung überein?

2.

  Ist das Paket auf einer Palette und in Folie verpackt geliefert worden? 

3.

  Ist der Bausatz äußerlich beschädigt? 

Wichtig: 

Sollte einer der o.g. Punkte nicht zutreffen, vermerken Sie diese bitte auf dem 

Frachtbrief und lassen Sie sich dies vom Fahrer gegenzeichnen, bevor Sie 

den Frachtbrief unterzeichnen. 

Eventuelle Reklamationen

Wir verwenden größte Sorgfalt auf Produktion und Verpackung, um ein opti-

males Produkt zu liefern. Dennoch kann es vorkommen, dass das eine oder 

andere nicht Ihren Erwartungen entspricht. Sollten einige Teile fehlerhaft oder 

beschädigt sein, so dass eine einwandfreie Verarbeitung nicht mehr möglich 

ist, melden Sie dieses bitte innerhalb von 14 Tagen schriftlich postalisch, per 

Fax oder per E-Mail dem Kundenservice. 

Kundendienst

Für eventuelle Reklamationen befindet sich in dem Paket ein 

Reklamationsformular. Bitte lesen Sie zunächst die Anweisungen auf diesem 

Formular und füllen die folgenden Daten aus: 

-  Bestellnummer: das ist die Nummer, unter der die Bestellung bei uns regi-

striert und bearbeitet wurde. Die Nummer befindet sich unter anderem auf 

dem Aufkleber auf der Verpackung oder auf dem Lieferschein.

-  Produktionsnummer: dies ist eine Nummer für die Serienproduktion: sie 

beginnt mit zwei Buchstaben: CN oder PN. Die Nummer befindet sich auf 

dem Aufkleber des Pakets und/oder als Stempel in der Aufbauanleitung. 

-  Ihren Namen, Adresse und Telefonnummer

-  Die Artikelnummer des Teiles oder der Teile, die Sie reklamieren wollen, mit 

der jeweiligen Beschwerde.

Sie können das vollständig ausgefüllte Formular zusammen mit dem 

Lieferschein an die folgende Nummer faxen lassen. 

Selbstverständlich können Sie auch mit Ihrem Händler Kontakt aufnehmen. 

Wir werden Ihre Reklamation sorgfältig prüfen und dafür sorgen, dass die 

Teile so schnell wie möglich nachgeliefert werden. Beschwerden hinsichtlich 

des Materials werden nicht akzeptiert, sofern sie gestrichen worden sind. 

Aufbau

-  Halten Sie sich genau an die Aufbauanweisungen und Zeichnungen 

-  Es ist wichtig, ein Fundament für die Hütte zu haben

Sie haben die Wahl zwischen

• Einem Fundament mit Ringbalken

• Betonziegeln

• Einem Fundamentbalken aus Beton oder Betonboden

-  Der Abschluss der Blockhütte an das Fundament kann am besten mit Silikon 

abgedichtet werden. 

-  Sorgen Sie für ausreichende Belüftung Ihrer Blockhütte

Nützliche Tipps

-  Sorgen Sie dafür, dass der Grund, auf dem das Blockhaus errichtet wird, 

eben und waagerecht ist.

-  Sorgen Sie dafür, dass das eventuelle Fundament und/oder die Bodenbalken 

einige Zentimeter über der Bodenoberfläche ist

-  Sorgen Sie dafür, dass das Blockhaus im Fundament oder Boden verankert 

wird.

-  Denken Sie daran, Ihr Blockhaus zu versichern

-  Sorgen Sie für ausreichende Belüftung in Ihrer Blockhütte

-  Behandeln Sie das Schloss mindestens einmal im Jahr mit Graphitpulver

-  Einen Teil der Verpackungsfolie können Sie als wasserabweisende 

Trennschicht zwischen dem Fundament und der Hütte verwenden

-  Wenn Sie das Paket auspacken, sollten zunächst die Balken und Bretter 

voneinander getrennt abgelegt werden bevor Sie mit dem Aufbau beginnen. 

So ist sichergestellt, dass Nut und Feder frei liegen und Beschädigungen 

vermieden werden. 

Instandhaltung 

-  Vor dem Aufbau der Blockhütte sind Nut und Feder der Wand-, Boden- und 

Dachteile mit feuchtigkeitsregulierender Beize zu behandeln. Dieselbe 

Beize kann nach dem Aufbau als Holzschutz für die Behandlung der gesam-

ten Blockhütte verwendet werden. Wird diese Behandlung regelmäßig 

durchgeführt, verlängert sich die Lebensdauer der Blockhütte beachtlich. 

-  Die Innenseite der Blockhütte und die Tür sind, abhängig von örtlichen 

Gegebenheiten, am besten mindestens alle drei Jahre mit feuchtigkeits-

regulierender Beize, die für innen und außen geeignet ist, zu behandeln. 

Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Holz ist ein 

Naturprodukt, das lebt. Das bedeutet, dass jedes Stück Holz eine andere 

Struktur und Zeichnung hat. Es ist normal, dass im Holz Abweichungen 

vorkommen. Diese individuellen Prägungen geben dem Holz erst seinen 

natürlichen Charme. 

Zulässige Abweichungen sind: 

-  Im Holz festgewachsene Äste

-  Herausgewachsene Äste mit einem maximalen Durchmesser von 4 cm

-  Hobelrückstände, Baumrinde an der Rückseite des Daches und des 

Bodenholzes, unter der Bedingung, dass die Sichtseite geschlossen 

verarbeitet werden kann. 

-  Leichte Verfärbungen (diese haben keinen Einfluss auf die Lebensdauer)

-  Risse, die die Konstruktion nicht beeinflussen

-  Harzgallen

-  Verdrehungen und Rundstellen, solange die Verarbeitungen und der Aufbau 

nicht negativ beeinflusst wird

-  Keilverzinkungen in den Wandbalken und eventuell in Türen und Fenstern 

Garantie

Die Garantie läuft über 5 Jahre, Beschläge ausgenommen. 

Von der Garantie sind folgende Mängel ausgeschlossen, die als Konsequenz 

der folgenden Gegebenheiten auftreten. 

-  Ungeeignetes Fundament

-  Nicht waagerechtes und ebenes Fundament

-  Aufbau nicht gemäß der Aufbauanleitung

-  Nicht ausreichende Instandhaltung und Verwendung von nicht-feuchtig-

keitsregulierender Farbe

 

Falsche, nicht fachgerecht gelegte oder nicht ausreichende 

Dachbedeckung

-  Das Festschrauben oder Festnageln von untereinander liegenden 

Wandbalken, Fenster- oder Türrahmen

-  Schäden, die durch nicht fachgerechten An-, Ein- und/oder Umbau ent-

standen sind

-  Eine fehlende und/oder falsch befestigte Dachverankerung (diese ist immer 

im Lieferumfang inbegriffen)

-  Naturkatastrophen oder andere gewaltsame Einwirkungen 

-  Windegeschwindigkeiten von mehr als 7 Beaufort

Weiterhin ist zu beachten: 

-  Ihre Fenster und Türen werden standardmäßig nicht mit echtem Glas 

geliefert. Sollte dies dennoch vorkommen, kann Glasbruch nicht auf Grund 

des Lieferumfangs reklamiert werden. 

-  Ihr Gartenhaus muss sturmfest verankert werden 

-  Ihr Gartenhaus ist standardmäßig nicht versichert. Falls gewünscht, 

können Sie Ihr Gartenhaus gegen Außenbeschädigungen wie 

Vandalismus und Sturmschäden versichern. Informieren Sie sich bei Ihrem 

Versicherungsmakler über die Möglichkeiten. 

-  Für eventuelle mitgelieferte Accessoires wie Terrassen, Blumenkästen, 

Fensterläden und Anbau sind jeweils Aufbauanleitungen beigefügt. 

Wichtig! Mögliche Ursachen eventueller Probleme

A: Spaltbildung in der Wand: 

Holz lebt und passt sich wechselnden Wetterlagen an. In einigen Gebieten 

gibt es extreme Wetterveränderungen. Es kann vorkommen, dass bei 

extremer Trockenheit zwischen den einzelnen Wandbalken Zwischenräume 

entstehen. Dann sollten Sie wie folgt handeln: 

Schritt 1: 

Entfernen Sie an der Innenseite der Tür die oberste Leiste des 

Türrahmens, um sicher zu gehen, ob der oberhalb liegende Wandbalken auf 

dem Rahmen der Tür liegt. Ist dies der Fall, befolgen Sie die Schritte 2,3,4 

und 5. Ist dies nicht der Fall, nehmen Sie mit Outdoor Life Group Nederland 

B.V. oder  Ihrem Händler Kontakt auf. 

Schritt 2: 

Um einen Spalt zu beseitigen, schrauben Sie an der Innenseite 

die Abdeckleisten des Türrahmens an und entfernen Sie die Tür und den 

Türrahmen. 

Schritt 3: 

Vergrößern Sie die Türöffnung mit einer Säge an der Oberseite um 

...x... cm. (abhängig von der Größe des Spaltes, maximal 1 cm)

Schritt 4: 

Falls der Spalt immer noch nicht beseitigt werden könnte, schlagen 

Sie mit einem Gummihammer leicht oberhalb der Eckverbindung auf das 

Dach, bis sich die Wandbalken wieder im ursprünglichen Zustand befinden. 

Schritt 5: 

Bauen Sie die Tür und den Rahmen wieder ein. 

B. Die Dachbretter wölben sich: 

Die Dachbretter müssen mit 2 Nägeln pro Befestigungspunkt (Seitenwand und 

Dachpfetten) befestigt werden. Falls lediglich 1 Nagel pro Befestigungspunkt 

verwendet wurde, können sich die Dachbretter schräg nach oben wölben. 

C. Beschädigung von Nut und Feder 

Möglichweise können Nut und Feder während des Transports teilweise 

beschädigt worden sein. Solange bei der Montage die Deckung zwischen Nut 

und Feder gewährleistet ist, stellt dies keinen Reklamationsgrund dar. 

Eine leichte Beschädigung von Nut und Feder hat keinen Einfluss auf die 

Stabilität des Hauses. 

 

Weitere allgemeine Informationen zu Gartenhäusern und Holzprodukten 

finden Sie auf unserer Website. (www.outdoorlifeproducts.com)

www.outdoorlifeproducts.com

-5-

D

PE

Allgemeine Informationen zum Aufbau von Blockhäusern

Dachpappe

Innenansicht

Außenansicht

Accessoires

+€

+€

Blockhaus 

mit Boden

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v050115

Summary of Contents for 59651642

Page 1: ...4 Fertöszentmiklos Ungarn Hout voor Outdoor Life Products blokhutten en tuinhuizen is vooral afkomstig uit gecerti ficeerde en goed beheerde bossen Wood used for our Outdoor Life Products cabins and garden houses is mostly sourced from certi fied and well managed forests Das Holz für Outdoor Life Products Blockbohlenhäuser und Gartenhäuser wird größtenteils aus zerti fizierten Wäldern bezogen Les ...

Page 2: ... a incastro maschio femmina siano ben separate e si evitino eventuali danni nodi incorporati nel legno nodi sporgenti con un diametro non superiore ai 4 cm residui di piallatura corteccia sul lato posteriore del tetto e del pavimento a condizione che il lato visibile possa essere chiuso leggere decolorazioni esse non influiscono sulla durata del prodotto fessure che non intaccano la costruzione sa...

Page 3: ...ore servendosi di una sega a seconda delle dimensioni della fessura in ogni caso al massimo di 1 cm Fase 4 qualora la fessura sia ancora visibile battere leggermente con un martello sul tetto sopra la giunzione dell angolo utilizzare un martello in gomma finché le travi delle pareti non tornano nella posizione originale Fase 5 ricollocare porte e finestre B Il legno del tetto si dilata Le assi del...

Page 4: ... te scheiden voordat u deze optilt zodat messing en groef vrijliggen en beschadigingen worden voorkomen Onderhoud Voor de opbouw van de blokhut behandelt u de groef en messing van de wanddelen alsmede de vloer en dak delen met vochtregulerende beits Dezelfde beits kunt u gebruiken als houtbescherming voor behandeling van de hele blokhut na het opbouwen Door deze behandeling regelmatig te herhalen ...

Page 5: ...ung Vor dem Aufbau der Blockhütte sind Nut und Feder der Wand Boden und Dachteile mit feuchtigkeitsregulierender Beize zu behandeln Dieselbe Beize kann nach dem Aufbau als Holzschutz für die Behandlung der gesam ten Blockhütte verwendet werden Wird diese Behandlung regelmäßig durchgeführt verlängert sich die Lebensdauer der Blockhütte beachtlich Die Innenseite der Blockhütte und die Tür sind abhän...

Page 6: ...eb elastung eintreten kann Eine Schneehöhe von mehr als 10 cm kann bereits gefährlich werden Schichthöhen von 36 cm bei trockenem Schnee 10 cm bei wässrigem Schnee und 5 5 cm bei Eis entsprechen einem Gewicht von ca 50 kg m2 5 Windsicherheit Ihr Gartenhaus ist ein Blockbohlenbausatz welcher sich konstruktionsbedingt hebt und senkt Daher ist der Bausatz nur gesteckt Damit dieser auch windbeständig ...

Page 7: ...ue and groove Maintenance Prior to the assembly of the log cabin you have to treat the tongue and groove of the wall parts as well as the floor and roofing parts with a moisture resistant stain You can use the same stain for protection of the wood of the entire log cabin after assembly Repeating this treatment regularly will significantly prolong the life of your log cabin Depending on the local c...

Page 8: ...e les parties du sol et du toit avec un vernis avec régulation d humidité Vous pouvez utilisez le même vernis pour la pro tection du bois pour un traitement de toute la maisonnette après montage En répétant ce traitement régulièrement la longévité de votre maisonnette sera prolongée Il est conseillé de traiter l intérieur de la maisonnette et la porte selon les circonstances locales au moins tous ...

Page 9: ...bjælkerne fra planker ne før du løfter disse således fer og not ligger frit og beskadigelse undgås Vedligeholdelse Før opbygning skal du behandle væg gulv og tagdelenes fer og not med fugtregulerende bejdse Du kan bruge den samme bejdse til træbeskyttel sesbehandling af bjælkehytten efter opbygningen Ved regelmæssigt at gen tage denne behandling bliver bjælkehyttens levetid betydeligt forlænget In...

Page 10: ... la ranura queden libres y se evite que se produzcan daños Mantenimiento Antes del montaje de la caseta deberá tratar los machihembrados y las entalladuras así como las partes del suelo y el techo con un tinte regula dor de la humedad Puede utilizar el mismo tinte como protección para la madera antes de tratar toda la caseta después del montaje Repitiendo este tratamiento regularmente se prolonga ...

Page 11: ...ci Przy rozpakowywaniu zestawu należy najpierw rozdzielić belki ścienne i deski przed ich podniesieniem aby pióra i wpusty leżały oddzielnie w celu zabezpieczenia ich przez uszkodzeniami Konserwacja Przed zmontowaniem domku desek pokryć pióra i wpusty części ścian oraz podłogi i dachu przy użyciu bejcy regulującej wilgotność Tą samą bejcą należy pokryć cały domek desek po zakończeniu budowy w celu...

Page 12: ...et Karbantartás Összeszerelés előtt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padlót és a tetőt nedvességszabályzó páccal Ugyanez a pác felhasználható az összeszerelés után a faház egészének védelmére A fa ilyen módon való rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja a faház élettartamát A faház belső falait és az ajtó belső oldalát ajánlatos a helyi viszonyoktól függően de legalább három éven...

Page 13: ...st särskilja väggbalkarna och plankorna innan du lyfter upp dem så att spont och not ligger fritt och skador kan förebyggas Underhåll Före uppbyggandet av timmerstugan ska du behandla väggdelarnas not och spont samt golv och takdelarna med fuktreglerande bets Samma bets kan du använda som träskydd för behandling av hela timmerstugan efter uppbyggandet Genom att upprepa denna behandling regelbundet...

Page 14: ...fatte erstatning av manglende feil materiale Alle andre krav utelukkes Maling og vedlikehold av hagehuset Tre er et naturlig materiale som vokser og tilpasser seg i forhold til værforholdene Større eller mindre sprekker fargeforskjeller og endringer samt ulikheter i treets struktur er ikke feil men et resultat av treets vekst og en særegenhet i treverket som et naturlig materiale Ubehandlet trever...

Page 15: ...HR www outdoorlifeproducts com 15 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 16: ...keta nato položite deske in bruna na suho in senčno mesto tako da se ne dotikajo med sabo Na podlagi seznama sestavnih delov in risb preverite ali paket vsebuje vse sestavne dele Bodite pozorni da kontrolo opravite še pred montažo kajti stroškov zaradi prekinitve montaže ne moremo povrniti Če montažo hiše izvedete vi ali skupina montažerjev in montaže zaradi pomanjkanja sestavnih delov ali poškodb...

Page 17: ...www outdoorlifeproducts com 17 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 21 20 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 18: ... 600mm 1 1172mm 1 2 28x58x1942mm 11A 11B 18 www outdoorlifeproducts com L R L R 836mm 4 1172mm 1 43x90x1942mm 1 12 13A 15x99x610mm 571mm 1 1172mm 1 1172mm 1 R L R L 43X90X1727mm 2 15X99x1470mm 44 13B 14 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 19: ...x970mm 15x65x1510mm 4 4 15 16 12x26x1510mm 4 17B 18A 12x42x1750mm 11 18B 12x42x250mm 1 18C 12x42x270mm 1 Sockelmaß Fundamentmaat Dimensions du socle Foundation size 17A 12x26x1510mm 4 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 20: ...www outdoorlifeproducts com 20 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 21 20 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 21: ...728mm 6 1 2A 15x99x1720mm 20 2B 20 3 4A 5 6 7 9 836mm 2 8 807mm 1 10B 1278mm 1 600mm 1 600mm 1 1408mm 1 2 28x58x1942mm 11A 11B L R L R 836mm 4 1408mm 1 43x90x1942mm 1 12 15x99x1152mm 807mm 1 1408mm 1 1408mm 1 R L R L 43X90X1727mm 2 13A 1200mm 1 4B 10A 13B Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 22: ...oundation size SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 15X99x1700mm 44 14 21 0 9x12m 1 1 1 19 20 S2418 2918 13 5mm 12x26x970mm 15x95x1730mm 4 4 15 16 18A 12x42x1750mm 12 18B 12x42x250mm 1 18C 12x42x270mm 1 17 12x26x1730mm 8 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 23: ...www outdoorlifeproducts com 23 JULIAN S2418 PDAK 13 5MM Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 25 24 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 24: ...15x99x1790mm 20 2B 20 3 4 5 6 7 9 1200mm 2 8 571mm 1 10A 10B 1278mm 1 600mm 1 600mm 1 281x1391 5mm 1 2 28x58x1391 5mm 11A L R L R 836mm 4 1 43x90x1456 5mm 1 12 13A 15x99x610mm 571mm 1 1 1 1 15X99x1980mm 32 13B 14 R L 281x1391 5mm 281x1700mm 11B 281x1700mm R L 43x90x1456 5mm Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 25: ...1 1 23 24 12x26x1391mm 15x95x1410mm 2 2 15 16 12x42x1975mm 2 19 20 12x42x1920mm 2 21 12x42x1750mm 9 22 12x42x216mm 1 18 12x42x1410mm 2 JULIAN S2418 PDAK 13 5MM Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 15x95x2000mm 2 17 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 T D 1718 13 5mm 2 26 28x58x1122mm 2 27 28x58x178mm ...

Page 26: ...www outdoorlifeproducts com 26 VIBORG 1718 PDAK 13 5MM Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 24 23 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 27: ...x99x1672mm 20 3 4 5 6 7 9 836mm 2 8 207mm 1 10 1278mm 1 600mm 1 600mm 1 281x1391 5mm 1 1 28x58x2055mm 11A L R L R 836mm 4 43x90x2055mm 1 12 13 207mm 1 1 1 15X99x1980mm 24 14 281x1700mm 11B 281x1700mm R L 12x26x1027mm 15x95x2085mm 2 1 15 16 18 12x42x2085mm 1 15x95x2000mm 2 17 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 28: ...ensions du socle Foundation size VIBORG 1718 PDAK 13 5MM Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 24 0 9x7m 1 1 1 22 23 T D 1718 13 5mm 12x42x1975mm 2 19 20 12x42x1920mm 2 21 12x42x1750mm 9 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 25 28x58x1574mm 1 2 26 28x58x178mm ...

Page 29: ...www outdoorlifeproducts com 29 900 1 1 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 30: ...1642 Ean Nr 5999553064025 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 JULIAN S2418 PDAK 13 5MM Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 VIBORG 1718 PDAK 13 5MM Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 POS 1 POS 1 2400 1672 1728 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 31: ... POS 2B MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 JULIAN S2418 PDAK 13 5MM Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 32: ... 4 C C SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 JULIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 POS 3 POS 4A POS 4B POS 4A VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 A B B POS 4 POS 3 ...

Page 33: ...1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 POS 5 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 JULIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 POS 5 POS 6 POS 7 O 4x50mm 3 5 B B B B C C C C A A A A A A C C C B B B B B B A A A A C C Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 34: ...B A B A A A POS 13A POS 13B A Outdoor Life Group Nederland B V v050115 4x50mm POS 10A POS 10B POS 11A POS 11B POS 12 POS 12 POS 13A POS 13B POS 10A A A A A B B C C C C MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 POS 12 POS 10B SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 ...

Page 35: ... Group Nederland B V v050115 4x50mm VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 JULIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 A A B B A A B B B C C E C E D D POS 10 POS 11A POS 11B POS 12 POS 13 POS 13 POS 12 POS 10A POS 11A POS 11B POS 10B C POS 25 POS 26 O 3 3x3 5x35mm C ...

Page 36: ...Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 A A B B C B B A A C C VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 JULIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 A A B B D D Outdoor Life Group Nederland B V v050115 POS 14 POS 14 POS 14 POS 14 ...

Page 37: ...15 POS 16 O 3 3 5x35mm POS 19 8 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 POS 17 POS 16 POS 16 POS 15 POS 15 POS 17 POS 16 POS 16 POS 17 POS 15 POS 15 POS 17 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 B B B A A B B B B B B A A ...

Page 38: ...x25mm 3 min 5cm A O 4x3 5x25mm 3 POS 15 O 3 3 5x35mm POS 23 22 8 VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 JULIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 10cm C A A B C C D D D E E E E E F F F POS 22 POS 23 POS 16 POS 17 POS 19 POS 18 POS 17 POS 19 POS 16 POS 18 3 5x35mm ...

Page 39: ...LIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 O 3 4x3 5x35mm A B A A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B B POS 20 POS 20 POS 20 POS 20 POS 21 POS 21 POS 21 POS 21 POS 21 POS 22 POS 21 POS 21 POS 21 POS 21 POS 21 POS 18A POS 18A POS 18A POS 18A POS 18C POS 18B POS 18B POS 18A POS 18A POS 18C Outdoor Life Group Nede...

Page 40: ...O 3 3 5x25mm M6x50 6 O 3 3 5x25mm A A A B C C B O 3 3 5x35mm C C C C B B B B B B B B A A A A A A A A VIBORG 1718 PDAK Art Nr 59651644 Ean Nr 5999553064018 JULIAN S2418 PDAK Art Nr 59651643 Ean Nr 5999553063998 MILAN S2418 13 5MM Art Nr 59651642 Ean Nr 5999553064025 SVEN S2918 13 5MM Art Nr 59651645 Ean Nr 5999553063950 ...

Page 41: ...signed by the driver We reserve the right to reposses any incorrect goods Complaints about painted or altered materials will not be recognised All accepted complaints will only be settled in the form of replacement materials No financial settlements will be made IIn case that your complaint needs any further clarification we kindly ask you to send some pictures in advance You can send these pictur...

Page 42: ... jogosult a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja A fogyasztó kinél és mikor jelentheti be jótállási igényét Jogosult a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni A vevő a jogszabályban előírt határidőben kijavítás iránti igényét a forgalmazónál illetve közvetlenül a Hungaropro Kft sz...

Page 43: ...lékelje a darabjegyzéket és jelölje meg a reklamált tételeket POS SZ Megnevezés és méret A reklamáció oka Mennyiség Kérjük hogy reklamációját a következ címre küldje GARTENPRO KFT 9444 Fert szentmiklós Soproni Úti Ipartelep Tel 06 99 544 521 Fax 06 99 380 177 mail reklamacio gartnpro hu www outdorleifproducts com 43 Outdoor Life Group Nederland B V v050115 ...

Page 44: ... Life Group Nederland B V Klantenservice Service après vente Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Nederland Pays Bas service outdoorlifegroup nl Fax 31 0 493 441 510 Tel 31 0 493 441 512 44 www outdoorlifeproducts com ES Outdoor Life Group Nederland B V Servicio para clientes Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Países Bajos service outdoorlifegroup nl Fax 31 0 493 441 510 Tel 31 0 493 441 512 IT FR OLG F...

Reviews: