background image

P L A Y

OUTDOOR

D WICHTIG!

BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEACHTEN SIE DIE INFORMATIONEN UND INSTRUKTIONEN.

WARNUNG! 

Nur für den Hausgebrauch geeignet. 

WARNUNG! 

Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monate. Lange Kordel. Erhängungsrisiko!

Die maximale Tragfähigkeit beträgt 100 kg. WARNUNG! Das maximale Gewicht von 100 kg darf nicht überschritten werden. 

WARNUNG! 

Nur unter direktes Aufsicht von Erwachsenen verwenden. 

WARNUNG! 

Die Montage sollte von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Die Schaukel darf nur von einem Erwachsenen aufgehängt werden.

 WARNUNG! 

Nicht über Beton, Asphalt oder anderen harten Oberflächen installieren. Dieses Artikel ist nur geeignet für den Außenbereich. Die allgemeinen 

Sicherheitshinweise müssen jederzeit beachtet werden. Änderungen am Produkt dürfen nur derartig vorgenommen werden, wie in den Anweisungen des 

Lieferanten  beschrieben ist. Bewahren Sie diese Informationen auf zum späteren Nachschlagen.

HAFTUNG

Trotz der Tatsache, dass dieses Produkt nach den höchsten Sicherheits- und Produktionsstandards hergestellt wurde, können wir nicht garantieren, dass keine 

Verletzungen verursacht werden durch unsachgemäße Verwendung. Der Benutzer trägt die Verantwortung für mögliche Verletzungen wenn die Anleitung nicht 

beachtet wird. Diese Verantwortung kann nicht an Dritte weitergegeben werden.

WICHTIGE AUFMERKSAMKEITSPUNKTE:

1. 

Die Schaukel darf nicht als Hängematte verwendet werden. Die maximale Biegung ist 45 Grad.

2. 

Überprüfen Sie die Schaukel, die Konstruktion, die Ringen und die Aufhängung. Vor der Verwendung muss die Sicherheit des Produktes überprüft  

 

werden.

SICHER SCHAUKELN UND DAS VORBEUGEN VON UNFÄLLE

•  

Wie bei vielen sportlichen Freizeitaktivitäten besteht immer ein gewisses Verletzungsrisiko. Dieses Kapitel erzählt über die häufigste 

 

Unfallursachen und die Sachen, auf die sowohl Aufseher als auch Benutzer besonders achten sollen. 

•  

Für Erwachsenen ist es wichtig Folgendes mit den Kindern zu besprechen:

•  

Stellen Sie sicher, dass niemand auf die Schaukel springt (zum Aufsteigen oder während das Schaukeln). Der Versuch, auf die Schaukel  

 

 

zu springen, führt häufig zu Stürzen und Verletzungen. Der Benutzer muss auf normaler Weise auf die Schaukel klettern.

•  

Stellen Sie sicher dass Sie in der Mitte der Schaukel sitzen. Die Chance von Stürzen ist geringer, wenn Sie ordentlich in der Mitte sitzen,  

 

 

statt auf der Kante.

•  

Stellen Sie sicher dass sich die Schutzkanten der Gummiringe in gutem Zustand befinden und den gesamten Ring bedecken. Falls dies  

 

 

nicht der Falle ist, sollten Sie sicherstellen dass der Ring sich an der richtigen Stelle befindet: stellen Sie sicher dass der Ring vollständig  

 

 

bedeckt ist. 

•  

Ein Benutzer, der die Kontrolle verliert, wird sich schneller verletzen. Schaukele nicht zu hoch um Stürzen vorzubeugen.

•  

Überprüfe die Schaukel immer vor dem Gebrauch. Überprüfe auf Löcher, Risse, scharfe Ecken und ob Metallteile durch Rost beschädigt  

 

 

sind. Überprüfe die Siele auf Risse und Schaden.

•  

Nicht mit den Fingern (oder andere Körperteile) durch die Seile stecken um Verletzungen vorzubeugen.

•  

Platziere nichts unterhalb die Schaukel.

Der Eigentümer und Aufseher sind dafür verantwortlich um Benutzer auf der Höhe zu bringen mit den Instruktionen.

AUFHÄNGANWEISUNGEN

•  

Dieses Produkt wird ohne Befestigungsmaterial geliefert. Nutzen Sie ausschließlich Befestigungsmaterial das für Schaukeln bestimmt ist.

•  

Die Höhe der Aufhängepunkte muss so festgelegt werden, dass man bequem auf der Schaukel sitzen kann. Die Schaukel sollte 

 

mindestens 35 cm über dem Boden (insgesamt maximal 46 cm) hängen, also müssen Sie sorgen für eine geeignete Stelle mit ausreichender  

 

 

Höhe.

•  

Es ist wichtig das um die Schaukel herum genügend Platz vorhanden ist. Wir empfehlen, mindestens 2 Meter von Zäunen, Wänden, 

  

 

 

Wäscheleinen usw. entfernt zu bleiben.

•  

Hängen Sie das Produkt nur an einer ausreichen hohen Konstruktion auf, die mehr als 100 kg tragen kann.

•  

Stellen Sie sicher, dass das Gerät, an dem die Schaukel hängt, stark genug ist und nicht wackelt.

•  

Stellen Sie sicher, dass die Ringe fest angezogen sind, bevor Sie die Schaukel verwenden, um vorzubeugen, dass sich die Ringe öffnen   

 

oder das Seil herausrutscht.

•  

Überprüfen Sie, ob alle Bolzen und Schrauben fest angezogen sind. Falls dies nicht der Fall ist, sollten sie alle fest angezogen werden.

•  

Überprüfe alle Abdeckungen der Bolzen auf scharfen Kanten und ersetze die, falls notwendig.

•  

Wenn es Schaden am Seil gibt, darf die Schaukel nicht langer genutzt werden.

•  

Beschädigte Teile müssen gemäß den Anweisungen des Herstellers ausgetauscht werden.

WARTUNGSANWEISUNGEN

Überprüfe die Schaukel bevor jedem Gebrauch, die folgenden Bedingungen können zu Unfälle führen. Überprüfe die Schaukel, die Ketten, der Seil und andere 

Teile auf Anzeichen von Verschleiß.

1. 

Die Haken und Federn der Schaukel sollten regelmäßig geölt werden. Überprüfe die auch auf Rost da das die Leistungen des Produktes  

 

 

beeinträchtigen können. Im Zweifelsfall immer ersetzen.

2. 

Überprüfe all Teile der Schaukel auf Verschleiß und Rost, etc.

3. 

Überprüfe die Seile der Schaukel speziell auf Verschleiß. Dies machen Sie durch die Schaukel zu lösen und die Spannung vom Seil lösen, damit die Seile  

 

genau überprüft werden können. Im Zweifelsfall immer die Seile ersetzen durch ein gleichwertiges Produkt.

4. 

Stellen Sie sicher dass die Schaukel trocken ist bevor Sie die speichern.

5. 

Führen Sie die Wartung zu Anfang der Schaukel-Saison durch und führe Sie auch regelmäßig während der Saison Wartung durch.

Summary of Contents for 0710020

Page 1: ...e ring is on the right place ensure that the ring is fully covered A user who loses control has more chance of getting injured Do not swing too hight in order to prevent falls Always check the swing before use Check for holes cracks sharp edges and whether metal parts have been affected by rust Check the ropes for rips and damages Do not push fingers or other body parts through the ropes to avoid ...

Page 2: ...t throw anything away before the mounting is finished 3 Keep children away during the mounting of the swing Step 1 Place the swing on the ground en place all parts together as shown on photo 1 and 2 screws swing Step 2 Fix the various parts firmly together connect wide section to the narrow section see photo 3 Step 3 Place the swings when all parts have been connected flat on the ground and press ...

Page 3: ...ek geen vingers of andere lichaamsdelen door de touwen om verwondingen te voorkomen Plaats niets onder de schommel De eigenaar en toezichthouders zijn er verantwoordelijk voor om de gebruikers te waarschuwen m b t de instructies OPHANG INSTRUCTIES Dit artikel wordt geleverd zonder bevestigingsmateriaal Gebruik uitsluitend bevestigingsmateriaal hetgeen bestemd is voor schommels De hoogte van de oph...

Page 4: ...iten op het smalle gedeelte zie foto 3 Stap 3 Leg de schommels als alle onderdelen met elkaar verbonden zijn plat op de grond en druk goed aan zodat ze vast komen te zitten Plaats de 4 onderdelen exact op de juiste wijze verwondingen te voorkomen Zie foto 4 en 5 Stap 4 Draai de schroeven één voor één goed aan met de bijgesloten inbussleutel zie foto 6 daarna is de schommel gereed voor gebruik zie ...

Page 5: ...hutes Toujours contrôler la balançoire avant chaque utilisation Cherchez les éventuels trous et déchirures et ou les traces de rouille sur les parties métalliques Inspectez les cordes à la recherche de traces d usure ou d effilochage Ne passez pas vos doigts ou tout autre partie du corps à travers les cordes pour ne pas vous blesser Ne placez rien en dessous de la balançoire Le propriétaire et les...

Page 6: ...ontage 3 Éloignez les enfants pendant le montage de la balançoire Étape 1 Posez la balançoire sur le sol et disposez tous les éléments comme illustré sur la photo 1 et 2 vis Balançoire Étape 2 Assemblez fermement les différents éléments les extrémités fines avec les épaisses voir photo 3 Étape 3 Pressez la balançoire sur le sol une fois que tous les éléments sont emboîtés pour que toutes les conne...

Page 7: ... dass der Ring vollständig bedeckt ist Ein Benutzer der die Kontrolle verliert wird sich schneller verletzen Schaukele nicht zu hoch um Stürzen vorzubeugen Überprüfe die Schaukel immer vor dem Gebrauch Überprüfe auf Löcher Risse scharfe Ecken und ob Metallteile durch Rost beschädigt sind Überprüfe die Siele auf Risse und Schaden Nicht mit den Fingern oder andere Körperteile durch die Seile stecken...

Page 8: ...ossen ist 3 Halten Sie Kinder fern wenn Sie die Schaukel montieren Schritt 1 Platziere die Schaukel auf den Boden und legen Sie alle Teile nebeneinander wie gezeigt auf Bild 1 und 2 Schrauben Schaukel Schritt 2 Befestigen Sie die verschiedenen Teile aneinander verbinden Sie das breite Teil mit dem schmalen Teil siehe Bild 3 Schritt 3 Legen Sie die Schaukeln wenn alle Teile miteinander verbunden si...

Page 9: ...ese de que el anillo esté correctamente colocado en su sitio Un usuario que pierde el control del columpio tiene más posibilidades de lesionarse No se balancee demasiado alto o con demasiada fuerza para evitar caídas Haga siempre una prueba antes de usar el columpio Compruebe si hay agujeros grietas bordes afilados y si las piezas metálicas se han visto afectadas por el óxido Revise las cuerdas en...

Page 10: ... columpio 3 Durante el montaje del columpio mantenga a los niños lejos del mismo Paso 1 Coloque el columpio en el suelo y coloque todas las piezas juntas como se muestra en las fotos 1 y 2 Tornillos Columpio Paso 2 Fije las distintas partes firmemente juntas conecte la sección ancha a la sección estrecha vea la foto 3 Paso 3 Cuando todas las partes hayan sido conectadas Coloque el columpio de form...

Page 11: ...oppo in alto per prevenire le cadute Controllare sempre l altalena prima dell uso Verificare la presenza di buchi fessure bordi taglienti e ruggine sulle parti metalliche Verificare che le corde non siano danneggiate o lacerate Non introdurre le dita o altre parti del corpo attraverso le corde onde evitare infortuni Non collocare oggetti al di sotto dell altalena Il proprietario e il supervisore s...

Page 12: ...i imballaggi prima di aver completato il montaggio 3 Tenere lontani i bambini durante il montaggio dell altalena Passo 1 poggiare l altalena sul pavimento e raggruppare tutti i componenti come mostrato nelle immagini 1 e 2 Bulloni L altalena Passo 2 fissare saldamente tutti i componenti tra loro collegando le parti grandi alle parti piccole vedi immagine 3 Passo 3 Posizionare l altalena nonché tut...

Page 13: ... Kinder unter 36 Monaten geeignet Lange Schnur Strangulationsgefahr ACHTUNG Nur für den Hausgebrauch Nur im Freien verwenden Die Montage ist von einem Er wachsene auszuführen Prüfen Sie regelmaßig ob die Verbindungen fest sind die Seile intakt sind das Schutzmaterial intakt is und keine Mängel aufweist Nicht überladen max 100 Kg Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen befolgen Sie diese und b...

Reviews: