background image

P L A Y

OUTDOOR

ES ¡IMPORTANTE! 

POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y OBSERVE LA INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES

¡ADVERTENCIA! 

Solo para uso doméstico.

¡ADVERTENCIA!

 No conviene para niños menores de 36 meses. Cuerda larga. Peligro de estrangulamiento. 

El peso máximo recomendado es de 100 kg. 

¡ADVERTENTIA!

 No exceder el peso máximo de 100 kg.

¡ADVERTENZIA!

 Usar siempre bajo la supervisión de un adulto. 

¡ADVERTENCIA! 

El montaje debe realizarse con la ayuda de un adulto.

Solo un adulto puede colgar el columpio. 

¡ADVERTENZIA!

 No instalar sobre el concreto, asfalto u otras superficies duras. Solo para ser utilizado al aire libre.

Siempre deben observarse las instrucciones generales de seguridad. Los cambios en el producto solo se pueden realizar como se describe en las instrucciones del 

proveedor.

Guarde esta información para referencia posterior.

RESPONSABILIDAD 

A pesar de que este producto ha sido hecho de acuerdo con los más altos estándares de seguridad y producción, no podemos garantizar que con un uso inadecuado no se 

produzcan lesiones. El usuario asume la responsabilidad de dichas lesiones en caso de no haber seguido apropiadamente el manual de instrucciones. Esta responsabilidad 

no puede transferirse a un tercero. 

PUNTOS IMPORTANTES DE INTERES: 

1. 

Este columpio no debe utilizarse como hamaca. La flexión máxima es de 45 grados. 

2. 

Revise el columpio, el montaje, los anillos y la suspensión. Compruebe la seguridad del producto antes de usarlo.

BALANCEO SEGURO Y PREVENCIÓN DE ACCIDENTES

Como ocurre con muchas actividades deportivas en el tiempo libre, siempre hay un cierto riesgo de lesiones. Este capítulo trata sobre las causas más común de accidentes y 

cosas que los padres y usuarios deben tener más en cuenta. Es importante que los adultos hablen con los niños de lo siguiente:

•  

Asegúrese de que nadie salte al columpio (ya sea para subir al columpio o durante el balanceo). Los intentos de saltar en el columpio a menudo resultan en  

 

caídas y lesiones. El usuario debe sentarse en el columpio y balancearse de forma normal. 

•  

Asegúrese de sentarse en la parte central del columpio. La posibilidad de caídas se reduce al sentarse en el medio del columpio y no en el borde.

•  

Asegúrese de que los bordes de goma que protegen el anillo estén en buenas condiciones y que cubran todo el anillo. Si no es el caso, asegúrese de que el anillo  

 

esté correctamente colocado en su sitio.

•  

Un usuario que pierde el control del columpio tiene más posibilidades de lesionarse. No se balancee demasiado alto o con demasiada fuerza para evitar caídas.

•  

Haga siempre una prueba antes de usar el columpio. Compruebe si hay agujeros, grietas, bordes afilados y si las piezas metálicas se han visto afectadas por el  

 

óxido. Revise las cuerdas en busca de roturas o daños.

•  

No introduzca los dedos (u otras partes del cuerpo) a través de las cuerdas para evitar lesiones.

•  

No coloque nada debajo del columpio. 

 El propietario y supervisores son responsables de advertir a los usuarios sobre estas instrucciones.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

•  

Este artículo viene sin material de fijación. Utilice solamente material de fijación hecho para columpios.

•  

La altura del punto de suspensión debe determinarse de manera que uno pueda sentarse cómodamente en el columpio. La distancia del suelo al columpio debe  

 

ser de al menos 35 cm (máximo 46 cm), asegúrese de encontrar un lugar con suficiente altura.

•  

Es importante que haya suficiente espacio alrededor del columpio. Recomendamos mantener una distancia mínima de 2 metros entre el columpio y vallas,  

 

paredes, tendederos, etc.

•  

Cuelgue el columpio en una construcción con suficiente altura y lo suficientemente sólida como para soportar más de 100 kg.

•  

Asegúrese de que el dispositivo en el que se va a montar el columpio sea lo suficientemente fuerte y no se tambalee.

•  

Antes de utilizar el columpio, compruebe si los anillos están bien ajustados, para evitar que se cedan y que la cuerda se deslice. 

• 

 Se debe comprobar que todos los pernos y tornillos estén debidamente ajustados. Si no es el caso, deben ajustarse firmemente.

•  

Todas las cubiertas de goma que cubren los pernos deben revisarse para detectar bordes afilados y deben reemplazarse cuando sea necesario.

•  

Cuando la cuerda está dañada, no permita usar el columpio hasta reemplazarla.

•  

Las piezas dañadas deben sustituirse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Revise el columpio antes de cada uso, las siguientes circunstancias pueden provocar accidentes:

Revise el columpio, las cadenas, la cuerda y demás partes para detectar signos de desgaste. 

1.  

Los ganchos y resortes del columpio deben engrasarse con regularidad. Compruebe también si se ven afectados por la oxidación porque esto puede afectar el  

 

rendimiento del producto. Reemplácelos siempre en caso de duda.

2.  

Revise todas las partes del columpio en busca de desgaste, óxido, etc.

3.  

Verifique específicamente que las cuerdas del columpio no estén desgastadas.

 

Haga esto aflojando el columpio y quitando la presión de la cuerda, de modo que las cuerdas se puedan revisar con precisión. En caso de duda sustituya siempre  

 

la cuerda por un producto similar.

4.  

Asegúrese de que el columpio esté seco antes de guardarlo. 

5.  

Comience con las instrucciones de mantenimiento al inicio de la temporada de columpios y siga dichas instrucciones regularmente durante toda la temporada.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

ATENCIÓN:

Si bien crece una gran tensión cuando la red se estira hasta el anillo del columpio, recomendamos montar el columpio entre 2 personas fuertes. Lleve calzado adecuado con 

agarre firme para evitar caídas al dar contrapresión. Siga estas instrucciones para evitar accidentes.

1.  

Coloque todas las partes (en una superficie limpia) juntas. 

2.  

Retire todo el material de embalaje y vuelva a colocarlo inmediatamente en el paquete. No tire nada antes de que termine el montaje.

3.  

Durante el montaje del columpio, mantenga a los niños lejos del mismo. 

Summary of Contents for 0710021

Page 1: ...st Check the ropes for rips and damages Do not push fingers or other body parts through the ropes to avoid injuries Do not place anything underneath the swing The owner and supervisors are responsible for warning the users regarding these instructions MOUNTING INSTRUCTIONS This article comes without fixing material Use only fixing material that is meant for swings The height of the hanging point s...

Page 2: ...Slide the 2nd tube through the cover and connect it with the 1st tube 6 Repeat and form a half circle like on the photo 7 Repeat the steps until a circle is formed 8 Pull the turning bolt which is fixed to the rope through the fabric 9 Ensure there is enough space for later fixing the turning bolt to the frame 10 Fix the turning bolt to the frame 11 Fix it firmly with the turning nut 12 Tighten wi...

Page 3: ...ers of andere lichaamsdelen door de touwen om verwondingen te voorkomen Plaats niets onder de schommel De eigenaar en toezichthouders zijn er verantwoordelijk voor om de gebruikers te waarschuwen m b t de instructies OPHANG INSTRUCTIES Dit artikel wordt geleverd zonder bevestigingsmateriaal Gebruik uitsluitend bevestigingsmateriaal hetgeen bestemd is voor schommels De hoogte van de ophangpunten mo...

Page 4: ...arop aan 6 Herhaal en vorm een halve cirkel als op de foto 7 Herhaal de stappen tot er een cirkel onstaat 8 Haal de draaibout die vast zit aan het touw door de stof 9 Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is om de draaibout straks aan het frame te bevestigen 10 Bevestig de draaibout aan het frame 11 Maak hem stevig vast met de draaimoer 12 Draai extra aan met een moer sleutel 13 Herhaal dit 3 keer 1...

Page 5: ... rien en dessous de la balançoire Le propriétaire et les superviseurs ont la responsabilité d avertir les utilisateurs de ces instructions INSTRUCTIONS D ACCROCHAGE Cet article est livré sans matériel de fixation Utilisez uniquement des fixations destinées aux balançoires La hauteur des points de suspension de la balançoire doit être calculée pour permettre de s asseoir confortablement La distance...

Page 6: ... le deuxième tube dans l encoche et connectez le au premier tube 6 Répétez l opération et pliez en demi cercle comme illustré sur la photo 7 Répétez les étapes jusqu à former un cercle 8 Faites passer le boulon fileté attaché à la corde à travers le tissu 9 Veillez à ce qu il y ait suffisamment d espace pour fixer plus tard le boulon fileté au cadre 10 Fixez le boulon fileté au cadre 11 Serrez le ...

Page 7: ...bevor die Montage abgeschlossen ist 3 Halten Sie Kinder fern wenn Sie die Schaukel montieren P L A Y OUTDOOR D WICHTIG BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEACHTEN SIE DIE INFORMATIONEN UND INSTRUKTIONEN WARNUNG Nur für den Hausgebrauch WARNUNG Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monate Lange Kordel Erhängungsrisiko Die maximale Tragfähigkeit beträgt 100 kg WARNUNG Das maximale Gew...

Page 8: ...gt 5 Schieben Sie die 2 Röhre durch die Hülle und schließen Sie die erste Röhre darauf an 6 Wiederhole dies und bilde ein Halbkreis wie auf dem Bild 7 Wiederhole die Schritte bis einen Kreis entsteht 8 Führe der Drehbolzen der am Seil befestigt ist durch den Stoff 9 Stellen Sie sicher dass es ausrei chend Platz gibt um den Drehbolzen später am Gestell zu fixieren 10 Fixiere der Drehbolzen am Geste...

Page 9: ...ones No coloque nada debajo del columpio El propietario y supervisores son responsables de advertir a los usuarios sobre estas instrucciones INSTRUCCIONES DE MONTAJE Este artículo viene sin material de fijación Utilice solamente material de fijación hecho para columpios La altura del punto de suspensión debe determinarse de manera que uno pueda sentarse cómodamente en el columpio La distancia del ...

Page 10: ... través de la tapa y conéctelo con el primer tubo 6 Repita y forme un semicírculo como en la foto 7 Repita los pasos hasta que se forme un círculo 8 Tire del perno giratorio que está fijado a la cuerda a través de la tela 9 Asegúrese de que haya suficiente espacio para fijar posteriormente el perno giratorio al marco 10 Fije el perno giratorio al marco 11 Fíjelo firmemente con la tuerca giratoria ...

Page 11: ...collocare niente al di sotto dell altalena Il proprietario e il supervisore sono responsabili di istruire opportunamente gli utenti sull uso dell altalena ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Questo articolo viene fornito privo di materiale di fissaggio Utilizzare esclusivamente materiale di fissaggio adatto per altalene L altezza dei punti di sospensione deve essere stabilita in modo tale che ci si possa sede...

Page 12: ...ella copertura e assemblarlo con il primo tubo 6 Ripetere la procedura e formare un semicerchio come mostrato nella foto 7 Ripetere i vari passaggi fino a otte nere un cerchio 8 Tirare il perno rotante fissato sulla corda attraverso il tessuto 9 Assicurarsi che ci sia spazio suficien te per poter successivamente fissare il perno alla cornice 10 Fissare il bullone rotante alla struttura 11 Fissarlo...

Page 13: ...d have no defects Do not overload max 100 kg Read the instructions before use follow them and keep them for reference Retain address ATTENTION Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois Longue corde Risque de strangulation ATTENTION Réservé à un usage familial À user uniquement à l extérieur Le montage doit être effectué par un adulte Vérifiez régulièrement si l assemblage ne s est pas desser...

Reviews: