background image

1. 

Loop alle onderdelen van de schommel na op slijtage en roest etc.

2. 

Controleer de stof van de schommel specifiek na op slijtage. 

3. 

Zorg ervoor dat de schommel droog is alvorens hij wordt opgeslagen.

4. 

Start met de onderhoudsinstructies aan het begin van het schommelseizoen en voer dit 

 

ook gedurende het seizoen regelmatig uit.

MONTAGE INSTRUCTIES

1. 

Leg alle onderdelen (op een schone ondergrond) bij elkaar neer.

2. 

Verwijder alle verpakkingsmaterialen en doe deze meteen terug in de verpakking. 

    

Gooi niets weg alvorens de montage is voltooid.

3.  

Houd kinderen uit de buurt tijdens de montage van de schommel.

 

 

Rits open een plaatst het kussen binnenin, verdeel de vulling evenredig en sluit de rits.

FR IMPORTANT ! 

LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES INFORMATIONS ET INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT! 

Exclusivement destiné à un usage domestique. 

AVERTISSEMENT !

 Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Longue corde. Risque de strangulation! 

AVERTISSEMENT!

 Tenir éloigné des flammes. Poids maximal : 100 kg. 

AVERTISSEMENT!

 Ne pas dépasser le poids maximal de 100 kg. 

AVERTISSEMENT! 

Utiliser sous la supervision directe d’un adulte. 

AVERTISSEMENT! 

Le montage doit être effectué par un adulte. La fixation de la balançoire doit impérativement être effectuée par un adulte. 

AVERTISSEMENT! 

Ne pas instal-

ler sur du béton, de l’asphalte ou tout autre revêtement dur. Cet article est exclusivement destiné à un usage en extérieur. Les instructions générales de sécurité doivent être 

respectées en toute circonstance. Le produit ne peut être modifié que selon les instructions du fournisseur. Conservez ces informations pour vous y référer plus tard.

ATTENTION! 

Tenir loin du fue.

 

RESPONSABILITÉ

Malgré une production soumise aux normes de sécurité et de production les plus strictes, nous ne pouvons pas garantir la sécurité en cas de mauvais usage du produit. L’utili

-

sateur assume l’entière responsabilité en cas de blessure. Une restriction de cette clause par les détaillants n’a aucun effet.

INFORMATION IMPORTANTES

1. 

Ne peut être utilisé que par une personne à la fois.

2. 

Ne peut être utilisé que par temps sec.

3. 

La balançoire ne peut pas être utilisée comme un hamac.  L’inclinaison maximale est de 45 degrés.

4. 

Contrôlez la balançoire, la structure, les anneaux et la suspension. La sécurité du produit doit être garantie avant l’utilisation.

 

GARANTIR LA SÉCURITÉ ET ÉVITER LES ACCIDENTS

Comme dans la plupart des activités sportives de loisir, il existe un risque de blessure. Ce chapitre aborde les causes les plus courantes d’accidents et les points auxquels les 

superviseurs et les utilisateurs devraient être attentifs pour éviter les accidents. 

Il est important que les adultes abordent les points suivants avec les enfants:

• 

Veillez à ce que personne ne saute sur la balançoire (pour grimper dessus ou pendant qu’il/ou elle se balance) car les risques de chute et  

 

 

 

de blessures sont élevés. L’utilisateur doit monter normalement sur la balançoire.

•  

Restez toujours au centre de la balançoire. Les risques de chute sont moins élevés lorsque vous vous tenez au centre du filet plutôt qu’au  

 

 

 bord.

•  

Veillez à ce que les protections en caoutchouc soient en bon état et couvrent entièrement l’anneau.  Couvrez les éventuels trous en tirant  

 

 

 

sur la protection en caoutchouc.

•  

Un utilisateur qui perd le contrôle augmente les risques de se blesser. Ne vous balancez pas trop haut, afin d’éviter les chutes.

 

Toujours contrôler la balançoire avant chaque utilisation. Cherchez les éventuels trous et déchirures et/ou les traces de rouille sur les  

 

 

 

parties métalliques. Inspectez les cordes à la recherche de traces d’usure ou d’effilochage.

•  

Ne passez pas vos doigts (ou tout autre partie du corps) à travers les cordes pour ne pas vous blesser.

•  

Ne placez rien en-dessous de la balançoire.Le propriétaire et les superviseurs ont la responsabilité d’avertir les utilisateurs de ces instructions.

INSTRUCTIONS 

• 

 

Cet article est livré sans matériel de fixation. Utilisez uniquement des fixations destinées aux balançoires.

• 

 

La hauteur des points de suspension de la balançoire doit être calculée pour permettre de s’asseoir confortablement. La distance entre la balançoire et le sol ne  

 

peut pas être inférieure à 35 cm (46 cm pour l’ensemble), choisissez donc un endroit adapté avec un espace suffisant en hauteur.

• 

 

L’espace autour de la balançoire est également important. Nous recommandons de garder au moins 2 mètres de distance par rapport aux clôtures, murs, cordes à  

 

linge, etc.

• 

 

Veillez à ce que le support sur lequel vous avez choisi de suspendre la balançoire soit suffisamment haut et résiste à un poids d’au moins 100 kg.

• 

 

Veillez à ce que le support que vous avez choisi soit stable et n’oscille pas.

• 

 

Vérifiez que les anneaux soient correctement serrés avant d’utiliser la balançoire afin d’éviter que les anneaux s’ouvrent ou que la corde puisse en glisser.

• 

 

Vérifiez que tous les écrous et boulons sont bien serrés et resserrez-les si nécessaire.

• 

 

Vérifiez les protections des boulons et des arêtes coupantes et remettez-les en place si nécessaire.

• 

 

Si la corde est endommagée, la balançoire ne peut plus être utilisée.

• 

 

Les pièces défectueuses doivent être remplacées en respectant les instructions du fabricant.

P L A Y

OUTDOOR

Summary of Contents for 1394009

Page 1: ...edges of the ring are in good condition and that they cover the entire ring If this is not the case make sure that the ring is on the right place ensure that the ring is fully covered A user who loses control has more chance of getting injured Do not swing too hight in order to prevent falls Always check the swing before use Check for holes cracks sharp edges and whether metal parts have been affe...

Page 2: ... springen veroorzaakt vaak valpartijen en blessures De gebruiker moet op een normale manier op de schommel klimmen Zorg ervoor dat je in het midden van de schommel zit De kans op valpartijen is minder wanneer je netjes in het midden in plaats van op de rand zit Zorg ervoor dat de rubberen ring beschermranden in goede conditie zijn en de gehele ring bedekken Indien dit niet het geval is zorg er dan...

Page 3: ...les causes les plus courantes d accidents et les points auxquels les superviseurs et les utilisateurs devraient être attentifs pour éviter les accidents Il est important que les adultes abordent les points suivants avec les enfants Veillez à ce que personne ne saute sur la balançoire pour grimper dessus ou pendant qu il ou elle se balance car les risques de chute et de blessures sont élevés L util...

Page 4: ... und Produktionsstandards hergestellt wurde können wir nicht garantieren dass keine Verletzungen verursacht werden durch unsachgemäße Verwendung Der Benutzer trägt die Verantwortung für mögliche Verletzungen wenn die Anleitung nicht beachtet wird Diese Verant wortung kann nicht an Dritte weitergegeben werden WICHTIGE AUFMERKSAMKEITSPUNKTE 1 Die Schaukel darf nur von einer Person gleichzeitig benut...

Page 5: ...rnen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und legen Sie es sofort wieder in die Verpackung Werfen Sie nichts weg bevor die Montage abgeschlossen ist 3 Halten Sie Kinder fern wenn Sie die Schaukel montieren Öffne den Reißverschluss und platziere das Kissen hinein und verteilen Sie das Kissen gleichmäßig über den Boden der Hängeschaukel Schließe den Reißverschluss IT INFORMAZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE...

Page 6: ... Verificare che gli anelli siano ben serrati prima di utilizzare l altalena onde evitare che gli stessi possano aprirsi e che le corde possano scivolarne fuori Verificare tutte le viti e i bulloni siano ben serrati Se necessario stringerli a fondo Verificare la presenza di bordi taglienti su tutti i tappi di gomma e ove necessario sostituirli Se la corda è danneggiata non utilizzare l altalena I c...

Page 7: ...fectadas por el óxido Revise las cuerdas en busca de roturas o daños No introduzca los dedos u otras partes del cuerpo a través de las cuerdas para evitar lesiones No coloque nada debajo del columpio El propietarios y supervisores son responsables de advertir a los usuarios sobre estas instrucciones INSTRUCCIONES DE MONTAJE Este artículo viene sin material de fijación Utilice solamente material de...

Page 8: ...Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet Lange Schnur Strangulationsgefahr ACHTUNG Nur für den Hausgebrauch Nur im Freien verwenden Die Montage ist von einem Erwachsene auszuführen Prüfen Sie regelmaßig ob die Verbindungen fest sind die Seile intakt sind das Schutzmaterial intakt is und keine Mängel aufweist Nicht überladen max 100 Kg Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen befolgen Sie die...

Reviews: