background image

INSTRUCTIONS DE LA TENTE AUTOMATIQUE

Directions de montage

1. Pour monter la tente, retirez-la du

sac de transport et défaites les

sangles.

2. Déposez les poteaux de pieds vers

le

bas, et maintenez vers le haut le moyeu

central puis pliez les pieds au-dessus.

3. Étendez les pieds jusqu'à ce que

vous entendiez un clic

, vérifiez que la

broche

d'argent est située dans le trou

sur le poteau. Répétez cette

opération pour les quatre pieds.

4. Fixez les clous, tirez la corde

coupe-vent, construisez la tente, et

n'oubliez pas d'attacher la corde à

vent.

1. Retirez les clous à tour de rôle,

retirez le mur coupe-vent et retirez

le compte externe

2. Trouvez deux tiges symétriques,

pincez le levier et le poteau avec

leurs mains et soulevez-le.

3. Enfoncez vers le bas, mais si le

support supérieur de la cage ne

trouve pas l'articulation de la tige,

tirez-le à deux mains, puis pliez-le

au milieu.

4. Après avoir plié la tente, dépliez

le tissu de tente, posez-le à plat,

regroupez-le, disposez les

accessoires et placez-le dans le sac

d'emballage.

Plier après

avoir tiré

FR

A20-123

C000000

Étapes de stockage

Summary of Contents for A20-123

Page 1: ...t sliders 4 Fix the nails pull the windproof rope build the tent and remember to tie the wind rope Storage steps 1 Pull out the ground nails in turn remove the windbreak and remove the external tent 2 Find two symmetrical poles hold the poles and stays together and lift them up 3 Press down close the bracket at the top of the cage find the joint of the pole pull it out with both hands and fold it ...

Page 2: ...es clous tirez la corde coupe vent construisez la tente et n oubliez pas d attacher la corde à vent 1 Retirez les clous à tour de rôle retirez le mur coupe vent et retirez le compte externe 2 Trouvez deux tiges symétriques pincez le levier et le poteau avec leurs mains et soulevez le 3 Enfoncez vers le bas mais si le support supérieur de la cage ne trouve pas l articulation de la tige tirez le à d...

Page 3: ...es deslizantes 4 Arregle los clavos tire de la cuerda a prueba de viento construye la tienda de campaña y recuerda atar la cuerda 1 Extraiga los clavos del suelo en orden retire la pared cortavientos y elimine la carpa externa 2 Encuentra dos postes simétricos pellizca los ambos postes juntos y levantalos 3 Presione hacia abajo se encuentra una junta de varilla de soporte en la parte superior de l...

Page 4: ...om CA 001 855 537 6088 customerservice aosom ca UK 0044 800 240 4004 enquiries mhstar co uk 0049 0 40 88307530 service aosom de DE 0033 1 84166106 contact aosom fr FR 0034 931294512 atencioncliente aosom es ES 0039 0249471447 clienti aosom it IT ...

Reviews: