background image

IT

A

.

 Borsone x1

D

.

Pali x3

F

.

Pioli x20

G.Corda antivento x10

B

.

Tenda interna x1

C

.

Tenda esterna x1

Step di apertura

Step per la conservazione

 

1.  Estrarre  la  tenda  esterna  e 

trovare  le  posizioni  corrispondenti 

dei  pali  (blu  al  centro,  rosso  su 

entrambi i lati)

2.  In

lare  il  palo  nel  suo  manicotto, 

appendere  il  gancio  e  in

lare  il  palo 

in ogni angolo della tenda

3.  Coprire  la  tenda  interna  con 

quella  esterna, 

ssare  i  pioli  a 

terra e la corda antivento.

1.Rimuovere la tenda interna.

2.  Estrarre  i  pioli  da  terra,  la  corda 

antivento, rimuovere i ganci.

3.  Rimuovere  i  pali,  ripiegare  la 

tenda,  riorganizzare  gli  accessori 

e riporli nel borsone.

Rosso     Blu      Rosso

Rosso     Blu      Rosso

Summary of Contents for A20-173

Page 1: ...INafb011V01_US_CA_UK_FR_DE_IT A20 173 IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ...

Page 2: ... blue in the middle red on both sides 2 Pass the pole into the sleeve pole buckle the hook and thread the pole into each corner of the tent 3 Take the inner tent and hang it inside the outer tent fix the ground nails and wind proof rope 1 Remove the inner tent 2 Pull out the ground nails the wind rope remove the hooks 3 Remove the poles fold the tent organize the accessories and put them in the pac...

Page 3: ...ôtés 2 Passez le piquet dans la manche bouclez le crochet et enfilez le piquet dans chaque coin de la tente 3 Prenez la tente intérieure et accrochez la à l intérieur de la tente extérieure fixez les clous de sol et la corde résistante au vent 1 Retirez la tente intérieure 2 Retirer les clous de sol la corde à vent enlever les crochets 3 Retirez les poteaux pliez la tente organisez les accessoires e...

Page 4: ...en Sie die Stange in die Manschettenstange rasten Sie den Haken ein und fädeln Sie die Stange in jede Kante des Zeltes ein 3 Nehmen Sie das Innenzelt und hängen Sie es in das Außenzelt befestigen Sie die Bodennägel und das winddichte Seil 1 Entfernen Sie das Innenzelt 2 Ziehen Sie die Bodennägel heraus sowie das Windseil und entfernen Sie die Haken 3 Entfernen Sie die Stangen falten Sie das Zelt o...

Page 5: ... rosso su entrambi i lati 2 Infilare il palo nel suo manicotto appendere il gancio e infilare il palo in ogni angolo della tenda 3 Coprire la tenda interna con quella esterna fissare i pioli a terra e la corda antivento 1 Rimuovere la tenda interna 2 Estrarre i pioli da terra la corda antivento rimuovere i ganci 3 Rimuovere i pali ripiegare la tenda riorganizzare gli accessori e riporli nel borsone R...

Reviews: