background image

26

27

11. 

Intenzitu plamene snížíte otočením ovládacího knoflíku směrem k symbolu malého plamene. 

 

Intenzitu plamene zvýšíte otočením ovládacího knoflíku směrem k symbolu velkého plamene. 

 

Chcete-li spotřebič vypnout, otočte ovládací knoflík do polohy OFF (vypnuto).

VAROVÁNÍ: 

Po použití spotřebiče vypněte přívod plynu na plynové kartuši.

SKLADOVÁNÍ

Před uložením spotřebiče vyjměte plynovou kartuši. Spotřebič a kartuši skladujte na suchém místě chráněném 
před prachem a nečistotami, mimo zdroje tepla a nevystavujte je přímému slunečnímu záření.

VÝMĚNA PLYNOVÉ KARTUŠE

• 

Vařič úplně vypněte. Dbejte opatrnosti, jelikož plynová kartuše může být horká.

• 

Plynovou kartuši vždy vyměňujte na dobře větraném místě, v ideálním případě venku, a to daleko od 
lidí a zdrojů vznícení, jako je otevřený oheň, zapalovací hořáček, elektrický oheň.

• 

Před připojením nové plynové kartuše ke spotřebiči zkontrolujte její těsnost. Postupujte podle příruček 
k plynové kartuši a plynovému regulátoru.

• 

Postup bezpečného připojení nové plynové kartuše ke spotřebiči nelezete v kapitole 
 

„MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ“

.

• 

Pokud je těsnění vašeho spotřebiče porušeno (cítíte plyn), přerušte přívod plynu a okamžitě jej vyneste 
ven na dobře větrané místo daleko od zdrojů vznícení. Tam netěsnící místo identifikujte a únik zastavte. 
Kontrolu těsnění spotřebiče provádějte venku. Nepokoušejte se netěsnící místo identifikovat pomocí 
plamene, použijte mýdlovou vodu. 

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• 

Zkontrolujte správnou funkci systému připojení/odpojení plynové kartuše. 

• 

Pohledem zkontrolujte celkový stav spotřebiče a v případě potřeby jej očistěte.

• 

Pohledem zkontrolujte, že Venturiho trubice nejsou blokovány nečistotami.  
V případě potřeby je vyčistěte.

• 

Před čištěním nechte spotřebič vychladnout.

• 

Abyste zabránili poškrábání nepřilnavého povrchu, nepoužívejte k čištění kovové předměty.

• 

K čištění vnějšího krytu a varné plochy použijte neabrazivní čisticí prostředek a hadřík. Mřížku na pánve 
a rošt lze vyjmout pro snazší čištění. Zajistěte, aby nedošlo k ucpání trysek hořáku. Ihned osušte.

• 

Pokud se trysky hořáku ucpou, nepoužívejte k jejich čištění kovové předměty.

• 

Pokud máte podezření na únik plynu nebo poruchu, zařízení okamžitě přestaňte používat,  
vypněte a vyjměte

• 

plynovou kartuši.

• 

Zkontrolujte těsnost všech spojů mýdlovou vodou. 

• 

KONTROLU TĚSNOSTI NIKDY NEPROVÁDĚJTE POMOCÍ OTEVŘENÉHO OHNĚ.

• 

Dojde-li k poklesu tlaku nebo vám hořák nepůjde zapálit, zkontrolujte, zda je v kartuši plyn.  
Pokud v kartuši zbyl nějaký plyn, může být zablokována tryska spotřebiče.

• 

Pokud není možné odstranit žádnou závadu podle výše uvedených pokynů, kontaktujte prodejce nebo 
zákaznický servis Outwell (kontaktní údaje níže). 

• 

VAROVÁNÍ:

 Jakákoli úprava spotřebiče může být nebezpečná. 

Zákaznický servis Outwell

e-mail: info@outwell.com
Tel.: +45 70 22 85 00

CZ: NÁVOD K POUŽITÍ

 

VIKTIG:  

  

  Les instruksjonene før du bruker apparatet. 

  Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse

•  Type apparat: Utendørs gasskomfyr/gassgrill

•  Modell: 651110 / BBQ-136

•  Gasskategori: I3B/P & I3+

•  Type gass: butan, propan, butan + propan og butan, propan

•  Trykk: 30 og 28–30/37 mbar

•  Gassforbruk: 327 g/t (grill: 1 x 109 g/t, brenner: 2 x 109 g/t)

•  Brennereffekt: 4,5 kW (3 x 1,5 kW)

•  Injektorstørrelse: 0,60 mm (merket 60) 

•  ADVARSEL:

 Kun for utendørsbruk.

1. LOKK/VINDSKJERM

8. GRILLRIST

9. SLANGENIPPEL

4. GASSTIL-

KOBLING

5. GASSREGULATOR 

(KOMFYRBRENNER)

2. KOMFYR-

BRENNER

2. KOMFYR-

BRENNER

5. GASS-

REGULATOR 

(KOMFYRBRENNER)

6. GASSREGULATOR 

(GRILLBRENNER)

7. PIEZO-TENNER

7. PIEZO-TENNER

3. GRILLBRENNER

NO: BRUKSANVISNING

Summary of Contents for 651110

Page 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ NÁVODKPOUŽITÍ NO BRUKSANVISNING APPETIZER TRIO INNOVATIVEFAMILYCAMPING ...

Page 2: ... size 0 60 mm marked 60 WARNING Use only outdoors 1 LID WINDSHIELD 8 GRILL PAN 9 HOSE STUD 4 GAS INLET CONNECTION 5 CONTROL KNOB STOVE BURNER 2 STOVE BURNER 2 STOVE BURNER 5 CONTROLKNOB STOVEBURNER 6 CONTROL KNOB GRILL BURNER 7 PIEZO IGNITOR 7 PIEZO IGNITOR 3 GRILL BURNER UK INSTRUCTIONMANUAL UK INSTRUCTION DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING Instruction Manual 3 Bedienungsanleitung 7 Bruge...

Page 3: ...ion and the grill pan Push both locking hinges into lock position to secure the lid The lid can now be used as a wind shield Place the grill pan 8 under the non stick grill 2 1 4 3 c b a ASSEMBLY AND OPERATION You will need a regulator for 30 28 30 37 mbar and a hose not included Ask your LPG dealer for advice a If your hose has an internal diameter of 8 mm push the hose over the first ribbed half...

Page 4: ...s cool before cleaning To avoid scratching your non stick grill do not use metal utensils to clean it Use a non abrasive detergent and cloth to clean the outer casing and cooker top The pan support and griddle can be removed for easier cleaning Avoid clogging the burner ports Dry immediately If the burner ports become clogged do not use a metal object to clear them If you suspect a gas leak or mal...

Page 5: ... die Grillpfanne 8 unter den Antihaftgrill 4 Sie benötigen dafür einen Regler für 30 28 30 37 mbar sowie einen Schlauch nicht im Lieferumfang Wenden Sie sich an Ihren LPG Händler für technische Beratung Der Schlauch muss handfest zzgl einer Viertelumdrehung auf den Anschluss aufgeschoben werden 8 Überprüfen Sie alle Verbindungsstellen mit Hilfe von Seifenwasser auf Undichtigkeiten VERWENDEN SIE NI...

Page 6: ...topft sind Gegebenenfalls reinigen Stellen Sie sicher dass das Gerät vor der Reinigung abgekühlt ist Um zu vermeiden dass Sie Ihren Antihaft Grill zerkratzen verwenden Sie bei der Reinigung keine Metallutensilien Verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel und einTuch um das Außengehäuse und den Kocher zu reinigen DerTopfträger und die Back und Garplatte sind zur leichteren Reinigung abne...

Page 7: ...bn låget ved at åbne krogene og tag gasindgangen og grillpanden ud 2 1 SAMLING OG BETJENING 3 Placer grillpanden 8 under slip let grillen 4 Du skal bruge en regulator til 30 28 30 37 mbar og en slange ikke inkl Få flere oplysninger hos din LPG forhandler 5 Slangen skal strammes manuelt plus 1 4 drejning 8 Tjek for lækager i alle samlinger ved hjælp af sulfovand ANVEND ALDRIG ÅBEN ILD TIL AT TJEKKE...

Page 8: ...rug et ikke slibende rengøringsmiddel og en klud til at rengøre apparatet udenpå og komfurdelen Pande støtter og stegeplade kan fjernes så rengøringen bliver nemmere Undgå at tilstoppe brænderudgangene Tør med det samme Hvis en brænderudgang er tilstoppet må der ikke anvendes metalredskaber til at rense den Hvis du har mistanke om en gaslækage eller en funktionsfejl skal du øjeblikkeligt stoppe br...

Page 9: ...gaz et le gril 2 1 ASSEMBLAGE ET UTILISATION 3 Placez le plat à gril 8 sous le gril antiadhésif 4 Vous aurez besoin d un régulateur pour 30 28 30 37 mbar et d un flexible non inclus Renseignez vous auprès de votre revendeur de GPL 5 Le flexible doit être enfilé puis serré à la main plus de tour 8 Vérifiez la présence de fuites au niveau de tous les joints en utilisant de l eau savonneuse N UTILISE...

Page 10: ...es ouvertures ne sont pas bloquées par des débris Nettoyez si nécessaire Assurez vous que l appareil est froid avant de la nettoyer Pour éviter de rayer le gril antiadhésif n utilisez pas d ustensiles métalliques pour le nettoyer Utilisez un détergent non abrasif et un chiffon pour nettoyer le revêtement extérieur et le dessus du cuiseur Le support pour poêle et le gril peuvent être retirés pour f...

Page 11: ...rillpan eruit 2 1 MONTAGE EN WERKING 3 Plaats de grillpan 8 onder de antiaanbakgrill 4 U hebt een drukregelaar voor 30 28 30 37 mbar en een slang nodig niet inbegrepen Vraag uw lpg dealer om advies 5 De slang moet handvast plus slag worden aangedraaid 8 Controleer alle verbindingen met zeepsop op lekken GEBRUIK NOOIT EEN OPEN VLAM OM TE CONTROLEREN OP LEKKEN 9 De branders van het fornuis aansteken...

Page 12: ...apparaat is afgekoeld voordat u het reinigt Voorkom krassen op uw antiaanbakgrill en gebruik geen metalen keukengerei om de grill schoon te maken Gebruik een niet schurend schoonmaakmiddel en een doek om de buitenste behuizing en de bovenkant van het gasstel schoon te maken De pansteun en bakplaat kunnen worden verwijderd zodat u ze gemakkelijker kunt schoonmaken Voorkom verstopping van de brander...

Page 13: ... vyjměte plynovou přípojku a grilovací pánev 2 1 MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ 3 Umístěte grilovací pánev 8 pod nepřilnavý rošt 4 Budete potřebovat regulátor tlaku 30 a 28 30 37 mbar a hadici není součástí balení Požádejte o radu osobu která distribuuje plynařskou techniku 5 Hadici připevňujte ručně a utáhněte pootočením o otočky 8 Zkontrolujte těsnost všech spojů mýdlovou vodou KONTROLU TĚSNOSTI NIKDY NEPRO...

Page 14: ... blokovány nečistotami V případě potřeby je vyčistěte Před čištěním nechte spotřebič vychladnout Abyste zabránili poškrábání nepřilnavého povrchu nepoužívejte k čištění kovové předměty K čištění vnějšího krytu a varné plochy použijte neabrazivní čisticí prostředek a hadřík Mřížku na pánve a rošt lze vyjmout pro snazší čištění Zajistěte aby nedošlo k ucpání trysek hořáku Ihned osušte Pokud se trysk...

Page 15: ...rillristen 2 1 MONTERING OG BRUK 3 Plasser grillristen 8 under non stick grillen 4 Du trenger en regulator for 30 og 28 30 37 mbar og en slange ikke inkludert Rådfør deg med en gassforhandler 5 Slangen bør gjenges til for hånd så langt det går og deretter ytterligere en kvart omdreining 8 Sjekk for lekkasjer i alle skjøter ved hjelp av såpevann BRUK ALDRI EN ÅPEN FLAMME TIL Å SJEKKE FOR LEKKASJER ...

Page 16: ...ndørs Prøv ikke å oppdage lekkasjer ved hjelp av en flamme bruk såpevann RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Sjekk at systemet for til frakobling av gassbeholderen fungerer som det skal Kontroller apparatets generelle tilstand visuelt og rengjør det om nødvendig Kontroller visuelt at venturiåpningene ikke er blokkert av smuss Rengjør om nødvendig Sørg for at apparatet er avkjølt før du rengjør det Bruk ikke...

Page 17: ...utwell is a reg trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX outwell com 10 2021 Oase Outdoors ApS Made in China P I N 2575 DM 30586 P I N 0359 CM 1203 ...

Reviews: