background image

8

9

INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG

• 

ACHTUNG: 

Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Halten Sie Kleinkinder von dem Gerät fern.

• 

Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es in Benutzung ist.

• 

Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Lassen Sie das Gerät niemals fallen.  

WARNHINWEIS:

 Bewegen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht.

• 

Modifizieren Sie das Gerät nicht.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht unsachgemäß bzw. nur für die vorgesehenen Zwecke.

• 

Verwenden Sie keine Kochutensilien aus Metall auf dem Antihaft-Grill.

• 

Dieser Kocher ist für die Benutzung mit Pfannen mit einem Durchmesser von 10 cm bis 22 cm ausgelegt. 
Verwenden Sie keine kleineren oder größeren Pfannen.

• 

 Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen auf dem Grill. Der Grill darf nur zum Grillen von 
Nahrungsmitteln verwendet werden. Er ist nicht für das Kochen mit Töpfen oder Pfannen vorgesehen, 
da dies die Antihaftschichtung beschädigen könnte und/oder Verbrennungen oder Explosionen 
verursachen könnte.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es undicht oder beschädigt ist bzw. nicht richtig funktioniert.

• 

Das Gerät muss auf einer horizontalen Fläche betrieben werden, 

 

- die voraussichtlich den Betrieb nicht beeinträchtigen wird, 

 

- und frei von trockenem Gras, Sand usw. ist. 

 

- Das Gerät nicht auf brennbaren Materialien abstellen.

• 

Trennen Sie die Gaskartusche stets vom Gerät, wenn das Gerät nicht verwendet wird.

• 

Das Gerät ist während des Betriebs von brennbaren Materialien gemäß den nachfolgend angegebenen 
Mindestabständen fernzuhalten.

50 cm

50 cm

50 cm

50 cm

150 cm

DE: BEDIENUNGSANLEITUNG 

Öffnen Sie den Deckel durch Lösen der  
Verschlüsse und nehmen Sie den Gaseinfüll-
stutzen und die Grill-pfanne heraus. 

2.

1.

5.

MONTAGE UND BEDIENUNG

3.

  Stellen Sie die Grillpfanne (8) unter den Antihaftgrill. 

4.

  Sie benötigen dafür einen Regler für 30 & 28-30/37 mbar sowie einen Schlauch (nicht im Lieferumfang).  

 

Wenden Sie sich an Ihren LPG-Händler für technische Beratung.

 

Der Schlauch muss handfest zzgl. einer Viertelumdrehung auf den Anschluss aufgeschoben werden.

8.

  Überprüfen Sie alle Verbindungsstellen mit Hilfe von Seifenwasser auf Undichtigkeiten.  

 

VERWENDEN SIE NIEMALS EINE OFFENE FLAMME, UM NACH UNDICHTIGKEITEN ZU SUCHEN.

9.

  So zünden Sie die Gaskocher (2):

 

Drehen Sie den betreffenden Bedienknopf auf die Maximalposition           und drücken Sie den Piezo-Zünd-

 

knopf (7). Wenn der Brenner entzündet ist, können Sie die Flamme nach Bedarf regeln. Wenn der Brenner 

 

nach 2-3 Versuchen nicht zündet, drehen Sie den Gasregler auf AUS/OFF         . Halten Sie ein brennendes 

 

Streichholz oder ein Feuerzeug ganz in die Nähe des Brenners und öffnen Sie langsam den Gashahn         .

10.

  So zünden Sie den Grillbrenner (3):

 

Halten Sie ein brennendes Streichholz oder ein Feuerzeug ganz in die Nähe des Brenners  

 

und öffnen Sie langsam den Gashahn.      

DE: BEDIENUNGSANLEITUNG 

Schieben Sie beide Verriegelungsvorrichtungen in die 
arretierte Position, um den Deckel in seiner Position zu fixieren. 
Der Deckel kann nun als Windschutz verwendet werden.

a.  Wenn Ihr Schlauch einen 
Innendurchmesser von 8 mm hat, 
schieben Sie den Schlauch über die 
erste gerippte Hälfte des abnehmbaren 
Anschlussstutzens. Schieben Sie den 
Schlauch und den Anschlussstutzen auf 
den Gaseinfüllstutzen (4).

b.  Wenn Ihr Schlauch 
einen Innendurchmesser 
von 10/11 mm hat, schieben 
Sie den Schlauch vollständig 
über dem gerippten 
Teil des abnehmbaren 
Anschlussstutzens.

c.  Wenn Ihr Schlauch mit 
einem Linksgewinde von ¼ 
Zoll ausgestattet ist, schieben 
Sie den Schlauch direkt auf den 
Gaseinfüllstutzen (4).

6.

  Stellen Sie sicher, dass sämtliche Bedienknöpfe 

 

sich in der Position AUS/OFF befinden.

7.

   Befestigen Sie den Regler an einer geeigneten 

 Gaskartusche.

Summary of Contents for 651110

Page 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ NÁVODKPOUŽITÍ NO BRUKSANVISNING APPETIZER TRIO INNOVATIVEFAMILYCAMPING ...

Page 2: ... size 0 60 mm marked 60 WARNING Use only outdoors 1 LID WINDSHIELD 8 GRILL PAN 9 HOSE STUD 4 GAS INLET CONNECTION 5 CONTROL KNOB STOVE BURNER 2 STOVE BURNER 2 STOVE BURNER 5 CONTROLKNOB STOVEBURNER 6 CONTROL KNOB GRILL BURNER 7 PIEZO IGNITOR 7 PIEZO IGNITOR 3 GRILL BURNER UK INSTRUCTIONMANUAL UK INSTRUCTION DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING Instruction Manual 3 Bedienungsanleitung 7 Bruge...

Page 3: ...ion and the grill pan Push both locking hinges into lock position to secure the lid The lid can now be used as a wind shield Place the grill pan 8 under the non stick grill 2 1 4 3 c b a ASSEMBLY AND OPERATION You will need a regulator for 30 28 30 37 mbar and a hose not included Ask your LPG dealer for advice a If your hose has an internal diameter of 8 mm push the hose over the first ribbed half...

Page 4: ...s cool before cleaning To avoid scratching your non stick grill do not use metal utensils to clean it Use a non abrasive detergent and cloth to clean the outer casing and cooker top The pan support and griddle can be removed for easier cleaning Avoid clogging the burner ports Dry immediately If the burner ports become clogged do not use a metal object to clear them If you suspect a gas leak or mal...

Page 5: ... die Grillpfanne 8 unter den Antihaftgrill 4 Sie benötigen dafür einen Regler für 30 28 30 37 mbar sowie einen Schlauch nicht im Lieferumfang Wenden Sie sich an Ihren LPG Händler für technische Beratung Der Schlauch muss handfest zzgl einer Viertelumdrehung auf den Anschluss aufgeschoben werden 8 Überprüfen Sie alle Verbindungsstellen mit Hilfe von Seifenwasser auf Undichtigkeiten VERWENDEN SIE NI...

Page 6: ...topft sind Gegebenenfalls reinigen Stellen Sie sicher dass das Gerät vor der Reinigung abgekühlt ist Um zu vermeiden dass Sie Ihren Antihaft Grill zerkratzen verwenden Sie bei der Reinigung keine Metallutensilien Verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel und einTuch um das Außengehäuse und den Kocher zu reinigen DerTopfträger und die Back und Garplatte sind zur leichteren Reinigung abne...

Page 7: ...bn låget ved at åbne krogene og tag gasindgangen og grillpanden ud 2 1 SAMLING OG BETJENING 3 Placer grillpanden 8 under slip let grillen 4 Du skal bruge en regulator til 30 28 30 37 mbar og en slange ikke inkl Få flere oplysninger hos din LPG forhandler 5 Slangen skal strammes manuelt plus 1 4 drejning 8 Tjek for lækager i alle samlinger ved hjælp af sulfovand ANVEND ALDRIG ÅBEN ILD TIL AT TJEKKE...

Page 8: ...rug et ikke slibende rengøringsmiddel og en klud til at rengøre apparatet udenpå og komfurdelen Pande støtter og stegeplade kan fjernes så rengøringen bliver nemmere Undgå at tilstoppe brænderudgangene Tør med det samme Hvis en brænderudgang er tilstoppet må der ikke anvendes metalredskaber til at rense den Hvis du har mistanke om en gaslækage eller en funktionsfejl skal du øjeblikkeligt stoppe br...

Page 9: ...gaz et le gril 2 1 ASSEMBLAGE ET UTILISATION 3 Placez le plat à gril 8 sous le gril antiadhésif 4 Vous aurez besoin d un régulateur pour 30 28 30 37 mbar et d un flexible non inclus Renseignez vous auprès de votre revendeur de GPL 5 Le flexible doit être enfilé puis serré à la main plus de tour 8 Vérifiez la présence de fuites au niveau de tous les joints en utilisant de l eau savonneuse N UTILISE...

Page 10: ...es ouvertures ne sont pas bloquées par des débris Nettoyez si nécessaire Assurez vous que l appareil est froid avant de la nettoyer Pour éviter de rayer le gril antiadhésif n utilisez pas d ustensiles métalliques pour le nettoyer Utilisez un détergent non abrasif et un chiffon pour nettoyer le revêtement extérieur et le dessus du cuiseur Le support pour poêle et le gril peuvent être retirés pour f...

Page 11: ...rillpan eruit 2 1 MONTAGE EN WERKING 3 Plaats de grillpan 8 onder de antiaanbakgrill 4 U hebt een drukregelaar voor 30 28 30 37 mbar en een slang nodig niet inbegrepen Vraag uw lpg dealer om advies 5 De slang moet handvast plus slag worden aangedraaid 8 Controleer alle verbindingen met zeepsop op lekken GEBRUIK NOOIT EEN OPEN VLAM OM TE CONTROLEREN OP LEKKEN 9 De branders van het fornuis aansteken...

Page 12: ...apparaat is afgekoeld voordat u het reinigt Voorkom krassen op uw antiaanbakgrill en gebruik geen metalen keukengerei om de grill schoon te maken Gebruik een niet schurend schoonmaakmiddel en een doek om de buitenste behuizing en de bovenkant van het gasstel schoon te maken De pansteun en bakplaat kunnen worden verwijderd zodat u ze gemakkelijker kunt schoonmaken Voorkom verstopping van de brander...

Page 13: ... vyjměte plynovou přípojku a grilovací pánev 2 1 MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ 3 Umístěte grilovací pánev 8 pod nepřilnavý rošt 4 Budete potřebovat regulátor tlaku 30 a 28 30 37 mbar a hadici není součástí balení Požádejte o radu osobu která distribuuje plynařskou techniku 5 Hadici připevňujte ručně a utáhněte pootočením o otočky 8 Zkontrolujte těsnost všech spojů mýdlovou vodou KONTROLU TĚSNOSTI NIKDY NEPRO...

Page 14: ... blokovány nečistotami V případě potřeby je vyčistěte Před čištěním nechte spotřebič vychladnout Abyste zabránili poškrábání nepřilnavého povrchu nepoužívejte k čištění kovové předměty K čištění vnějšího krytu a varné plochy použijte neabrazivní čisticí prostředek a hadřík Mřížku na pánve a rošt lze vyjmout pro snazší čištění Zajistěte aby nedošlo k ucpání trysek hořáku Ihned osušte Pokud se trysk...

Page 15: ...rillristen 2 1 MONTERING OG BRUK 3 Plasser grillristen 8 under non stick grillen 4 Du trenger en regulator for 30 og 28 30 37 mbar og en slange ikke inkludert Rådfør deg med en gassforhandler 5 Slangen bør gjenges til for hånd så langt det går og deretter ytterligere en kvart omdreining 8 Sjekk for lekkasjer i alle skjøter ved hjelp av såpevann BRUK ALDRI EN ÅPEN FLAMME TIL Å SJEKKE FOR LEKKASJER ...

Page 16: ...ndørs Prøv ikke å oppdage lekkasjer ved hjelp av en flamme bruk såpevann RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Sjekk at systemet for til frakobling av gassbeholderen fungerer som det skal Kontroller apparatets generelle tilstand visuelt og rengjør det om nødvendig Kontroller visuelt at venturiåpningene ikke er blokkert av smuss Rengjør om nødvendig Sørg for at apparatet er avkjølt før du rengjør det Bruk ikke...

Page 17: ...utwell is a reg trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX outwell com 10 2021 Oase Outdoors ApS Made in China P I N 2575 DM 30586 P I N 0359 CM 1203 ...

Reviews: