background image

16

17

INFORMATIONS D’UTILISATION

• 

ATTENTION : 

Les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenir à l’écart des jeunes enfants.

• 

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.

• 

Manipulez l’appareil avec précaution. Assurez-vous de ne pas le faire tomber.  

AVERTISSEMENT :

 Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation.

• 

Ne modifiez pas l’appareil.

• 

Ne faites pas d’utilisation abusive de l’appareil ou ne l’utilisez pas pour des fins pour lesquelles il n’a pas 
été conçu.

• 

N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal sur le gril antiadhésif.

• 

Ce cuiseur est conçu pour une utilisation avec des poêles entre 10 cm et 22 cm (diam.). N’utilisez pas 
de poêles plus petites ou plus grandes. N’utilisez pas de casseroles ou de poêles sur le gril. Le gril doit 
uniquement être utilisé pour griller des aliments. Il n’est pas conçu pour une cuisson avec des poêles 
ou casseroles, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif et/ou causer des problèmes de 
combustion.

• 

N’utilisez jamais un appareil qui fuit, qui est endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement.

• 

L’appareil doit être utilisé sur une surface horizontale 

 

- qui ne risque pas d’empêcher son bon fonctionnement 

 

- exempte d’herbes sèches, de sable, etc. 

 

- Ne pas le placer sur des matériaux combustibles.

• 

Débranchez toujours la bouteille de gaz de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. 

• 

L’appareil doit être utilisé à l’écart des matériaux inflammables en respectant les distances minimales 
indiquées ci-dessous. 

50 cm

50 cm

50 cm

50 cm

150 cm

FR: MODE D'EMPLOI

Ouvrez le couvercle en enlevant les loquets 
puis sortez la connexion de l’alimentation 
en gaz et le gril. 

2.

1.

ASSEMBLAGE ET UTILISATION

3.

  Placez le plat à gril (8) sous le gril antiadhésif.

4.

  Vous aurez besoin d'un régulateur pour 30 & 28-30/37 mbar et d'un flexible (non inclus).  

 

Renseignez-vous auprès de votre revendeur de GPL.

5.

  Le flexible doit être enfilé puis serré à la main plus ¼ de tour.

8.

  Vérifiez la présence de fuites au niveau de tous les joints en utilisant de l’eau savonneuse.  

 

N’UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE DE FUITES.

9.

  Comment allumer le brûleur du réchaud (2) :

 

Tournez le bouton de commande correspondant vers le maximum         et poussez le bouton d’allumage 

 

piézo (7). Une fois que le brûleur est allumé, réglez la flamme à votre guise. Si le brûleur ne s’allume pas au 

 

bout de 2-3 tentatives, éteignez le gaz        . Tenez une allumette ou un briquet allumé à proximité immédiate

 

du brûleur et ouvrez lentement le gaz

10.

  Comment allumer le brûleur du gril (3) :

 

Tenez une allumette ou un briquet allumé à proximité immédiate du brûleur et ouvrez lentement le gaz.

FR: MODE D'EMPLOI

Mettez les deux charnières en position de verrouillage  
pour sécuriser le couvercle. Le couvercle peut maintenant  
être utilisé comme pare-vent.

a.  Si votre flexible présente un 
diamètre interne de 8 mm, poussez le 
flexible sur la première moitié rainurée  
de l’embout amovible. Enfilez le flexible 
et l’embout sur la connexion  
de l’alimentation en gaz (4).

b.  Si votre flexible présente un 
diamètre interne de 10/11 mm, 
poussez le flexible sur toute la partie 
rainurée de l’embout amovible. Enfilez 
le flexible et l’embout sur la connexion 
de l’alimentation en gaz (4).

c.  Si votre flexible est 
équipé d’un filetage ¼ “ à 
gauche enfilez le flexible  
directement sur la connexion 
de l’alimentation en gaz (4).

6.

  Assurez-vous que tous les boutons de commande  

sont en position Arrêt/Off.

7.

  Connectez le régulateur à une bouteille de  

gaz adaptée.

Summary of Contents for 651110

Page 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ NÁVODKPOUŽITÍ NO BRUKSANVISNING APPETIZER TRIO INNOVATIVEFAMILYCAMPING ...

Page 2: ... size 0 60 mm marked 60 WARNING Use only outdoors 1 LID WINDSHIELD 8 GRILL PAN 9 HOSE STUD 4 GAS INLET CONNECTION 5 CONTROL KNOB STOVE BURNER 2 STOVE BURNER 2 STOVE BURNER 5 CONTROLKNOB STOVEBURNER 6 CONTROL KNOB GRILL BURNER 7 PIEZO IGNITOR 7 PIEZO IGNITOR 3 GRILL BURNER UK INSTRUCTIONMANUAL UK INSTRUCTION DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING Instruction Manual 3 Bedienungsanleitung 7 Bruge...

Page 3: ...ion and the grill pan Push both locking hinges into lock position to secure the lid The lid can now be used as a wind shield Place the grill pan 8 under the non stick grill 2 1 4 3 c b a ASSEMBLY AND OPERATION You will need a regulator for 30 28 30 37 mbar and a hose not included Ask your LPG dealer for advice a If your hose has an internal diameter of 8 mm push the hose over the first ribbed half...

Page 4: ...s cool before cleaning To avoid scratching your non stick grill do not use metal utensils to clean it Use a non abrasive detergent and cloth to clean the outer casing and cooker top The pan support and griddle can be removed for easier cleaning Avoid clogging the burner ports Dry immediately If the burner ports become clogged do not use a metal object to clear them If you suspect a gas leak or mal...

Page 5: ... die Grillpfanne 8 unter den Antihaftgrill 4 Sie benötigen dafür einen Regler für 30 28 30 37 mbar sowie einen Schlauch nicht im Lieferumfang Wenden Sie sich an Ihren LPG Händler für technische Beratung Der Schlauch muss handfest zzgl einer Viertelumdrehung auf den Anschluss aufgeschoben werden 8 Überprüfen Sie alle Verbindungsstellen mit Hilfe von Seifenwasser auf Undichtigkeiten VERWENDEN SIE NI...

Page 6: ...topft sind Gegebenenfalls reinigen Stellen Sie sicher dass das Gerät vor der Reinigung abgekühlt ist Um zu vermeiden dass Sie Ihren Antihaft Grill zerkratzen verwenden Sie bei der Reinigung keine Metallutensilien Verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel und einTuch um das Außengehäuse und den Kocher zu reinigen DerTopfträger und die Back und Garplatte sind zur leichteren Reinigung abne...

Page 7: ...bn låget ved at åbne krogene og tag gasindgangen og grillpanden ud 2 1 SAMLING OG BETJENING 3 Placer grillpanden 8 under slip let grillen 4 Du skal bruge en regulator til 30 28 30 37 mbar og en slange ikke inkl Få flere oplysninger hos din LPG forhandler 5 Slangen skal strammes manuelt plus 1 4 drejning 8 Tjek for lækager i alle samlinger ved hjælp af sulfovand ANVEND ALDRIG ÅBEN ILD TIL AT TJEKKE...

Page 8: ...rug et ikke slibende rengøringsmiddel og en klud til at rengøre apparatet udenpå og komfurdelen Pande støtter og stegeplade kan fjernes så rengøringen bliver nemmere Undgå at tilstoppe brænderudgangene Tør med det samme Hvis en brænderudgang er tilstoppet må der ikke anvendes metalredskaber til at rense den Hvis du har mistanke om en gaslækage eller en funktionsfejl skal du øjeblikkeligt stoppe br...

Page 9: ...gaz et le gril 2 1 ASSEMBLAGE ET UTILISATION 3 Placez le plat à gril 8 sous le gril antiadhésif 4 Vous aurez besoin d un régulateur pour 30 28 30 37 mbar et d un flexible non inclus Renseignez vous auprès de votre revendeur de GPL 5 Le flexible doit être enfilé puis serré à la main plus de tour 8 Vérifiez la présence de fuites au niveau de tous les joints en utilisant de l eau savonneuse N UTILISE...

Page 10: ...es ouvertures ne sont pas bloquées par des débris Nettoyez si nécessaire Assurez vous que l appareil est froid avant de la nettoyer Pour éviter de rayer le gril antiadhésif n utilisez pas d ustensiles métalliques pour le nettoyer Utilisez un détergent non abrasif et un chiffon pour nettoyer le revêtement extérieur et le dessus du cuiseur Le support pour poêle et le gril peuvent être retirés pour f...

Page 11: ...rillpan eruit 2 1 MONTAGE EN WERKING 3 Plaats de grillpan 8 onder de antiaanbakgrill 4 U hebt een drukregelaar voor 30 28 30 37 mbar en een slang nodig niet inbegrepen Vraag uw lpg dealer om advies 5 De slang moet handvast plus slag worden aangedraaid 8 Controleer alle verbindingen met zeepsop op lekken GEBRUIK NOOIT EEN OPEN VLAM OM TE CONTROLEREN OP LEKKEN 9 De branders van het fornuis aansteken...

Page 12: ...apparaat is afgekoeld voordat u het reinigt Voorkom krassen op uw antiaanbakgrill en gebruik geen metalen keukengerei om de grill schoon te maken Gebruik een niet schurend schoonmaakmiddel en een doek om de buitenste behuizing en de bovenkant van het gasstel schoon te maken De pansteun en bakplaat kunnen worden verwijderd zodat u ze gemakkelijker kunt schoonmaken Voorkom verstopping van de brander...

Page 13: ... vyjměte plynovou přípojku a grilovací pánev 2 1 MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ 3 Umístěte grilovací pánev 8 pod nepřilnavý rošt 4 Budete potřebovat regulátor tlaku 30 a 28 30 37 mbar a hadici není součástí balení Požádejte o radu osobu která distribuuje plynařskou techniku 5 Hadici připevňujte ručně a utáhněte pootočením o otočky 8 Zkontrolujte těsnost všech spojů mýdlovou vodou KONTROLU TĚSNOSTI NIKDY NEPRO...

Page 14: ... blokovány nečistotami V případě potřeby je vyčistěte Před čištěním nechte spotřebič vychladnout Abyste zabránili poškrábání nepřilnavého povrchu nepoužívejte k čištění kovové předměty K čištění vnějšího krytu a varné plochy použijte neabrazivní čisticí prostředek a hadřík Mřížku na pánve a rošt lze vyjmout pro snazší čištění Zajistěte aby nedošlo k ucpání trysek hořáku Ihned osušte Pokud se trysk...

Page 15: ...rillristen 2 1 MONTERING OG BRUK 3 Plasser grillristen 8 under non stick grillen 4 Du trenger en regulator for 30 og 28 30 37 mbar og en slange ikke inkludert Rådfør deg med en gassforhandler 5 Slangen bør gjenges til for hånd så langt det går og deretter ytterligere en kvart omdreining 8 Sjekk for lekkasjer i alle skjøter ved hjelp av såpevann BRUK ALDRI EN ÅPEN FLAMME TIL Å SJEKKE FOR LEKKASJER ...

Page 16: ...ndørs Prøv ikke å oppdage lekkasjer ved hjelp av en flamme bruk såpevann RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Sjekk at systemet for til frakobling av gassbeholderen fungerer som det skal Kontroller apparatets generelle tilstand visuelt og rengjør det om nødvendig Kontroller visuelt at venturiåpningene ikke er blokkert av smuss Rengjør om nødvendig Sørg for at apparatet er avkjølt før du rengjør det Bruk ikke...

Page 17: ...utwell is a reg trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX outwell com 10 2021 Oase Outdoors ApS Made in China P I N 2575 DM 30586 P I N 0359 CM 1203 ...

Reviews: