background image

23

22

MODE D'EMPLOI 

MODE D'EMPLOI 

AVIS !

•   N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés 

par le fabricant pour cet usage.

•   Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de chaleur (chauffage, rayons 

solaires, fours à gaz, etc.).

•   

Danger de surchauffe ! 

Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement 

soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à une distance suffisante des 

murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.

•   Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.

•   Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.

•   Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.

•   Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.

3 USAGE CONFORME

La glacière convient pour refroidir des aliments.

L'appareil peut également être utiliser pour réchauffer des denrées si l'équipement supplémentaire « Ré-

chaud » est disponible.

L'appareil est conçu pour fonctionner sur :

•   une prise CC du réseau de bord de votre voiture (p. ex. allume-cigares), de votre bateau ou de votre 

camping-car (voir la tension indiquée sur la plaque signalétique)

•   un réseau alternatif 230 V

L’appareil convient également au camping. L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie.

ATTENTION ! Risque pour la santé !

 

 Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, nous vous prions de vérifier si la puis-

sance frigorifique de l’appareil correspond à la température de conservation recommandée 

pour le médicament.

 

4 ACCESSOIRES

Disponible en accessoires (non compris dans la livraison) :

Désignation   Description

Y24  

Transformateur 24/12 CC/CC

 

pour raccorder la glacière 12-V           à une prise 24 V

5 DESCRIPTION TECHNIQUE

La glacière convient pour une utilisation mobile. Il permet de refroidir et de

tenir au frais des denrées ou (si

 l'équipement supplémentaire

 « Réchaud »

est disponible) de les réchauffer jusqu'à 65 °C max. et de les maintenir au

chaud.

La réfrigération est assurée par effet Peltier, sans usure, avec évacuation de

la chaleur par ventilateur.

5.1 Equipements supplémentaires possibles

Cet appareil est disponible en différentes versions. La version que vous avez achetée peut donc disposer des 

équipements supplémentaires suivants :

Réchaud

Le contenu de votre glacière peut être réchauffé ou maintenu à une température de max. 65 °C.

Raccordement prioritaire

Les appareils avec raccordement prioritaire disposent d'un bloc d'alimentation intégré. Ceci permet de pas-

ser directement en fonctionnement sur le secteur quand l'appareil est raccordé à un réseau alternatif 230 V,

même si le câble de raccordement CC est encore branché.

5.2 Un effet anti-bactérien

Ce produit a été traité avec un produit biocide (verre phosphaté à base d’argent, de zinc, d’aluminium et de 

bore) possédant un effet anti-bactérien.

2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Sécurité générale
DANGER !

•   Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur 

différentiel si l’appareil est branché sur le secteur.

AVERTISSEMENT !

• Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.

• Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Toute répara-

tion mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers.

• Ne laissez aucune personne incapable d’utiliser l’appareil en toute sécurité, en raison de défi-

ciences physiques, sensorielles ou mentales ou de son manque d’expérience ou de connais-

sances, utiliser cet appareil sans surveillance.

•  

Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! 

Placez et utilisez l’appareil 

hors de portée des enfants.

• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

•  Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, 

son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.

ATTENTION !

•   Débranchez l'appareil du secteur

 

 – avant tout nettoyage et entretien

 

– après chaque utilisation

•   Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des 

récipients appropriés.

 

AVIS !

•  Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :

 

 

– avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule (par ex. un allume-cigare)

 

 

– ou avec le câble de raccordement 230 V au secteur à courant alternatif 230 V

•   Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l’alimentation électrique dont 

vous disposez.

•   N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants.

•   Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.

•   Si la glacière est raccordé à la prise CC : Débranchez de la batterie la glacière et les autres 

consommateurs d’énergie avant de raccorder un chargeur rapide.

•   Si la glacière est raccordé à la prise CC : Débranchez ou éteignez la glacière lorsque vous 

éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.

2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil
DANGER !

•   

Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Cela est surtout val-

able en cas de fonctionnement sur secteur.

 
ATTENTION !

•   Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la 

fiche sont sèches.

Summary of Contents for ECOCOOL

Page 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING ECOCOOL 24L 12V 230V INNOVATIVEFAMILYCAMPING...

Page 2: ...description 5 6 Operation 6 7 Cleaning and maintenance 7 8 Troubleshooting 7 9 Disposal 8 10 Technical data 8 Please observe the following safety instructions 1 NOTES ON USING THE INSTRUCTION MANUAL T...

Page 3: ...bacterial effect 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2 1 General safety DANGER On boats If the appliance is powered by the mains ensure that the power supply has a residual current circuit breaker WARNING Do not op...

Page 4: ...switch to MAX on the cool box Please be aware that doing so you will not run on ECO mode We advice that the ECO function is primarily used Push the switch on the control panel to HOT or COLD to switch...

Page 5: ...Zubeh r 11 5 Technische Beschreibung 11 6 Bedienung 12 7 Reinigung und Pflege 13 8 St rungsbeseitigung 14 9 Entsorgung 14 10 Technische Daten 14 Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitsh...

Page 6: ...ssen ist 5 2 Antibakterielle Wirkung Dieses Produkt wurde mit einem Biozid behandelt Silber Zink Aluminium Bor Phosphat Glas das eine antibakterielle Wirkung hat 2 SICHERHEITSHINWEISE 2 1 Allgemeine S...

Page 7: ...h vorne umgelegt ist Stellen Sie das K hlger t auf eine feste Unterlage Stecker der Anschlusskabel DC AC BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG K hlger t ohne Zusatzausstattung W rmen Schlie en Sie d...

Page 8: ...lgende sikkerhedshenvisninger 8 ST RUNGSBESEITIGUNG St rung M gliche Ursache L sungsvorschlag Ihr Ger t funktioniert An der DC Steckdose In den meisten Fahrzeugen muss der nicht Stecker ist eingesteck...

Page 9: ...vekselstr mnet selv om DC tilslutningskablet stadig er tilsluttet 5 2 Antibakteriel virkning Dette produkt er behandlet med et biocidholdigt produkt s lv zink aluminium bor fosfat glas som har en anti...

Page 10: ...sp nding For hurtig nedk ling skift til MAX p k leboksen Venligst not r at ved at g re dette k rer boksen ikke p ECO mode Vi anbefaler at ECO funktionen prim rt anvendes Skub kontakten p betjeningspan...

Page 11: ...ription technique 23 6 Utilisation 24 7 Nettoyage et entretien 25 8 D pannage 26 9 Retraitement 26 10 Caract ristiques techniques 26 Respectez galement les consignes de s curit suivantes 1 REMARQUES C...

Page 12: ...l est raccord un r seau alternatif 230 V m me si le c ble de raccordement CC est encore branch 5 2 Un effet anti bact rien Ce produit a t trait avec un produit biocide verre phosphat base d argent de...

Page 13: ...le Placez les glaci res sur une surface stable Connecteur du c ble de raccordement DC AC Glaci re sans quipement suppl mentaire R chaud Branchez le c ble de raccordement correspondant voir illustratio...

Page 14: ...IQUES TECHNIQUES Les caract ristiques techniques sont indiqu es sur la plaque signal tique Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze Geef de handleiding bij doorverkoo...

Page 15: ...oedingskabel en de stekker droog zijn LET OP Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel behalve als deze toestellen daar voor door de fabrikant worden aanbevolen Zet het toestel niet in...

Page 16: ...estellen met opklapbare greep Plaats het koeltoestel op een vaste ondergrond Stekkers van de aansluitkabels DC AC Koeltoestel zonder extra functie Verwarmen Sluit de betreffende aansluitkabel zie afbe...

Page 17: ...is vervuild DC stopcontactfitting heel warm wordt het contact is ingeschakeld Dit heeft een slecht elektrisch moet de fitting worden gereinigd Ook en de box functioneert niet contact tot gevolg kan de...

Reviews: