background image

PAGE 4

WARNING!

Make sure to have a distance (D) from the left side tile to the right side tile:

D (without cutting the bar) = 60 in (1524mm)

If D < 60 in (1524mm) you can cut the support bar to adequate size.

AVERTISSEMENT!

Assurez vous d”avoir une distance (D) de la tuile droite à la tuile gauche de:

D (sans couper la barre) = 60 po (1524mm)

Si D < 60 po (1524mm) vous pouvez couper la barre de support à la longueur adéquate.

¡ADVERTENCIA!

Asegúrese de tener una distancia (D) de baldosas en el lado izquierdo de la teja en el lado 

derecho:

D (sin cortar la barra): 60 pu (1524mm)

Si (D) < 60 pu (1524mm, se puede cortar la barra de supporte con el tamaño adecuado.

WALL-TO-WALL DIMENSIONS

MESURES MUR-À-MUR

MEDIDAS DE PARED-A-PARED

•  Make sure to have a distance tile to tile (D): 60 in (1524mm) (see image).

•  Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space 

to install the shower panels.

IMPORTANT: If your wall opening is smaller than the distance above, you can cut the support bar to adequate 

size. 

•  Assurez vous d’avoir une distance tuile à tuile : 60 po (1524mm) (voir image).

•  Mesurez l’épaisseur de vos tuiles sur chacun des côtés avant d’installer le rail mural. Une tuile plus épaisse limitera 

l’espace requis pour installer votre douche.

IMPORTANT: Si l’ouverture de votre mur est plus petite que la distance ci-dessus, vous pouvez couper la 

barre de support à une taille adéquate. 

•  Asegúrese de tener una distancia baldosa a baldosa: 60 pulg. (1524mm) (ver imagen).

•  Mida el espesor de las baldosas antes de instalar los rieles metálicos. Una baldosa más espesa limitará el espacio 

para instalar los paneles de la ducha.

IMPORTANTE: Si su abertura en la pared es menor que la distancia indicada anteriormente, puede cortar la 

barra de soporte a un tamaño adecuado. 

D

Summary of Contents for 3592200

Page 1: ...888 du lundi au vendredi de 9 h 17 h HNE Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lunes a Viernes An installation video...

Page 2: ...TILS REQUIS non fournis 8 PR PARATION 9 INFORMATION SUR LA S CURIT 10 AVIS DE S CURIT 11 PR PARATION 11 INSTALLATION DE LA GLISSI RE 12 INSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN 13 INSTALLATION DE LA PORTE...

Page 3: ...o con la puerta de la ducha para obtener m s detalles sobre los ajustes Measures inch millimeter Mesures pouce millim tre Medidas pulgadas mil metros A 59 1 16 1500 B 60 1524 C 30 15 16 786 C 30 15 16...

Page 4: ...our tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space to install the shower panels IMPORTANT If your wall opening is smaller than the distance above you can...

Page 5: ...PAGE 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A N B I K E F O D G H L M J C...

Page 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A 1x B 2x O 2x E 1x F 2 2 G 4x H 1x J 2x K 2x M 1x N 2x L 2x I 2x C 2x D 2x...

Page 7: ...in Satinado 99STR3833 WM Matt Black Noir Mat Negro Mate 99STR3818 WM I Door handle Poign e de porte Manija de la puerta 2 Satin Nickel Satin Satinado 99SHA3651 WM Matt Black Noir Mat Negro Mate 99SHA3...

Page 8: ...dora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla BB AA DD Bolt Boulon Perno M4x20mm 4x Wall Anchor Ancrage mural Tarugo 8x40mm 4 1 Screw Vis Torn...

Page 9: ...of leaking Installez le pommeau de douche du c t de la porte tel qu illustr afin de diminuer les risques de fuites Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta como se muestra Esto reduci...

Page 10: ...s pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifi...

Page 11: ...cificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una in...

Page 12: ...d the support bar anchor C then insert the wall anchors AA using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall 1 5 Fix the support bar anchors C on the wall using the screws BB 1 1 1...

Page 13: ...uement S Assurez d avoir effectu toutes les mesures appropri es avant de couper la barre 1 Mesurer la distance D la hauteur o la barre de support sera install e 2 Couper la barre une longueur totale d...

Page 14: ...sme de fermeture en douceur devrait tre r initialis l avenir 2 1 2 4 El mecanismo de cierre suave se puede reajustar con la herramienta de reajuste del mecanismo La posici n inicial correcta es hacia...

Page 15: ...s DD 3 1 Percez des avant trous dans les interstices de la barre de support E l aide d une m che de 3 16 5mm comme illustr uniquement sur le c t sans trous 3 2 3 3 Ins rez les 2 m canismes de fermetur...

Page 16: ...glez la position de la barre de support E comme illustr 4 4 Ajustez les positions des fixations de la barre de support D au bas de la barre de support E alignez les trous des fixations D sur les trou...

Page 17: ...strayez 40 mm puis divisez le r sultat par 2 Cette mesure calcul e est la distance du bord du guide de porte M au mur comme illustr ci dessous Marquez la position des trous pour le guide de porte M 5...

Page 18: ...aoutchouc du rouleau de porte G ins rez les rondelles dans la porte Desserrez l g rement les boulons des galets de la porte G Installez les roues de la porte G sur la porte B 6 4 Ins rez la bande d ta...

Page 19: ...de support E 7 2 7 3 Accrochez d licatement le panneau de porte ext rieur B par ses 2 rouleaux G sur la barre de support E 7 4 Glissez doucement le Guide de la porte coulissante M au bas des panneaux...

Page 20: ...s avec une cl puis d montez les deux roues du rouleau l aide d un tournevis 8 2 R installez les deux roues sur le trou appropri identifi de 1 5 comme indiqu dans le dessin ci dessous afin d obtenir l...

Page 21: ...sur le m me num ro que celui de l une des deux roues install es Par exemple si les deux roues d un rouleau donn sont install es sur le num ro 4 r glez la hauteur de l actionneur sur le num ro 4 Resse...

Page 22: ...the door panels B 10 1 10 2 Installez la bande de joint verticale de la porte N sur l extr mit de fermeture des portes B 10 3 Installez la bande de joint verticale du panneau de verre K sur les panne...

Page 23: ...votre ouverture D elle doit tre coup e Le calcul ci dessous est titre de r f rence uniquement S Assurez d avoir effectu toutes les mesures appropri es avant de couper le rail 1 Mesurer la distance D...

Page 24: ...stallez le rail d coratif H devant le panneau de porte la positionner juste devant le guide de porte coulissante M 11 4 Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de les...

Page 25: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une a...

Page 26: ...fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 28 25 N m de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para mantenimiento diario utilice u...

Page 27: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Reviews: