PAGE 14
#1
A. Ensure the base and walls are leveled. Place the wall track (A) at 3/8” (9mm) measured from the edge of the base to the edge of the track (A). Ensure
that the track (A) is leveled
B-C. Place the guide plate (D) onto the track (A), mark the positions of the holes on the wall.
D. Remove the track and the plate, drill pilot holes in the marked locations using ø3/8” (10mm) drill bit.
A. S’assurer que la base et les murs soient nivelés. Placer le rail mural (A) à 3/8” (9mm) mesuré depuis le bord de la base jusqu’au bord du rail (A). S’assurer
que la voie (A) soit nivelée
B-C. Placer la plaque de guidage (D) sur le rail (A), marquer ensuite la position des trous sur le mur.
D. Enlevez le rail et la plaque, percez des trous pilotes aux endroits marqués à l’aide d’une mèche ø3/8” (10mm).
A. Asegúrese de que la base y las paredes estén niveladas. Coloque el riel de la pared (A) a 3/8” (9mm) medido desde el borde de la base hasta el borde del
riel (A). Asegúrese de que la pista (A) esté nivelada.
B-C. Coloque la placa guía (D) en el carril (A), marque las posiciones de los agujeros en la pared.
D. Retire el riel y la placa, taladre orificios piloto en las ubicaciones marcadas usando una broca de ø3/8” (10mm).
WALL TRACK INSTALLATION
INSTALLATION DE LA GLISSIERE
INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED
A
ø3/8”
10mm
B
C
D
3/8”[9]
A
D
A
D
A