background image

PAGE 21

#8

A. Adjust the level of the inner door (B) using the eccentric mechanism of the rollers. Use a ratchet to strongly tighten the blots. Fix the caps (FF) onto the 

door rollers (F) once the inner door (B) is completely leveled and secured.

B. Adjust the level of the outer door (H) using the eccentric mechanism of the rollers. Use a ratchet to strongly tighten the blots. 

C. Install the anti-jump hooks and the caps (GG) back onto the outer door rollers (G).

D. Install the cap (HH) onto the other side of the outer door rollers (G).

A. Réglez le niveau de la porte intérieure (B) à l’aide du mécanisme excentrique des rouleaux. Utilisez un cliquet pour serrer fortement les taches. Fixez les 

capuchons (FF) sur les rouleaux de porte (F) une fois que la porte intérieure (B) est complètement nivelée et fixée.

B. Réglez le niveau de la porte extérieure (H) à l’aide du mécanisme excentrique des rouleaux. Utilisez un cliquet pour serrer fortement les taches.

C. Installez les crochets anti-Jump et les capuchons (GG) sur les rouleaux de la porte extérieure (G).

D. Installez le capuchon (HH) sur l’autre côté des rouleaux de porte extérieurs (G).

A. Ajuste el nivel de la puerta interior (B) utilizando el mecanismo excéntrico de los rodillos. Utilice un trinquete para apretar fuertemente los borrones. Fije las 

tapas (FF) en los rodillos de la puerta (F) una vez que la puerta interior (B) esté completamente nivelada y asegurada.

B. Ajuste el nivel de la puerta exterior (H) utilizando el mecanismo excéntrico de los rodillos. Utilice un trinquete para apretar fuertemente los borrones.

C. Instale los ganchos anti-Jump y los tapones (GG) de nuevo en los rodillos exteriores de la puerta (G).

D. Instale la tapa (HH) en el otro lado de los rodillos exteriores de la puerta (G).

SHOWER DOORS INSTALLATION

INSTALLATION DES PORTES DE DOUCHE

INSTALACIÓN DE PUERTAS DE DUCHA

B

D

G

G

C

GG

HH

A

B

F

FF

G

H

Summary of Contents for MONTEBELLO 60

Page 1: ...ll our customer service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Contactez notre service la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi de 9...

Page 2: ...N EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DE LA BASE DE DOUCHE 2 DEUXI MEMENT INSTALLEZ LE PANNEAU LAT RAL DE DOUCHE SI APPLICABLE UN MANUEL D INSTALLATION EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DU PANNEAU LAT RAL 3 TROIS...

Page 3: ...11 SHOWER INSTALLATION OVERVIEW 12 INSTALLATION DE LA DOUCHE VUE D ENSEMBLE 12 MONTAJE DE LA DUCHA VISI N GENERAL 12 WALL TO WALL DIMENSIONS 13 MESURES MUR MUR 13 MEDIDAS DE PARED A PARED 13 WALL TRAC...

Page 4: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifie...

Page 5: ...nual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuad...

Page 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B F C D A E K G H N I J M O P L...

Page 7: ...PAGE 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A x1 B x1 C 2x D 1x E 1x F 2x G 2x H 1x I 2x J 2x K 2x M 1x N 2x O 2x P 1x 3 3 4 94 1 5 8 40 L 3x...

Page 8: ...3607 WM Satin Nickel Satin Satinado 99SWE3608 WM H Outer door panel Panneau de porte ext rieure Panel de la puerta exterior 1 99SGD0083 WM I Door handle Poign e de porte Manija de la puerta 2 Chrome C...

Page 9: ...o externo de la puerta 2x Screw Vis Tornillo ST6x70mm 4 2 CC BB AA FF GG HH Pencil Crayon L piz Screwdriver Tournevis Destornillador Drill and drill bits Perceuse et forets Taladro con brocas 1 8 3mm...

Page 10: ...ejo Install the shower head on the inner door s side as shown in the illustration This will reduce the risk of leaking Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta interior como se muestra...

Page 11: ...er door panel width Largeur de la porte int rieure Ancho de la puerta interior F Outer door panel width Largeur de la porte extr rieure Anchura de la puerta exterior G Door opening Ouverture de la por...

Page 12: ...tado B La figura B muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalaci n de la ducha NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y...

Page 13: ...3 16 pu se puede cortar la barra de supporte con el tama o adecuado Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space to instal...

Page 14: ...soit nivel e B C Placer la plaque de guidage D sur le rail A marquer ensuite la position des trous sur le mur D Enlevez le rail et la plaque percez des trous pilotes aux endroits marqu s l aide d une...

Page 15: ...la barre de support C D E Faites coulisser les couvercles sur les ancrages C et fixez le l aide des boulons hexagonaux A Afloje los pernos hexagonales de los anclajes de la barra de soporte C y retire...

Page 16: ...uide de porte M au mur comme illustr ci dessous Marquez la position des trous pour le guide de porte M B Percez des trous pilotes pour le guide de porte M en utilisant un foret de 1 8 3mm A Mida la di...

Page 17: ...orte inf rieure J sur le panneau de la porte int rieure B Nota el panel interior de la puerta y el panel exterior de la puerta no son intercambiables La distancia desde el orificio del rodillo hasta e...

Page 18: ...orte coulissant M avec les vis CC A B Cuelgue suavemente el panel interior de la puerta B con sus 2 rodillos F en la barra de soporte E C Deslice suavemente la gu a de la puerta corrediza M en la part...

Page 19: ...int rieure B C Installez les 2 rouleaux de porte ext rieurs G sur le panneau ext rieur de la porte H D E Ins rez la bande de joint de la porte inf rieure J sur le panneau ext rieur de la porte H A In...

Page 20: ...e la porte N L l extr mit de fermeture de la porte ext rieure H E Installez la bande de joint verticale du panneau de verre K L sur le panneau ext rieur de la porte H A C Cuelgue suavemente el panel e...

Page 21: ...rieure H l aide du m canisme excentrique des rouleaux Utilisez un cliquet pour serrer fortement les taches C Installez les crochets anti Jump et les capuchons GG sur les rouleaux de la porte ext rieu...

Page 22: ...g rement les plaques carr es vers le haut ou vers le bas en cons quence Ensuite retirez la poign e E F Fixez fermement les plaques carr es en s assurant qu elles sont parfaitement positionn es un ang...

Page 23: ...sur le manchon alignez les plaques carr es puis fermement fixez la poign e avec les vis hexagonales fournies E G En utilisant du silicone installez le rail d coratif P devant le panneau de porte la p...

Page 24: ...fil sur le mur C Enlevez les 2 rails O et enlevez le film de protection derri re les rails D E Assurez vous que les murs sont propres et secs R installez les 2 portes jointes O sur la voie d corative...

Page 25: ...pliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une application incorrecte du s...

Page 26: ...pportant les panneaux fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 250 lbf in de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para manteni...

Page 27: ...odifier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Reviews: