background image

PAGE 5

SAFETY NOTICE

AVIS DE SÉCURITÉ

AVISOS DE SEGURIDAD

PREPARATION

PRÉPARATION

PREPARACIÓN

NOTICE

•  Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product.
• 

The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard 

instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.

• 

Consult the distributor’s website for any additional information or question on this product’s installation.

AVIS

•  Toute modification ou altération apportée aux indications données dans le présent manuel d’instructions annule toute garantie associée 

à ce produit.

• 

Le distributeur n’est pas responsable pour les dommages sur le produit ou sur la personne causés par une installation inadéquate. Si 

vous ne tenez pas compte des indications du manuel d’instruction, vous annulerez votre garantie et vous vous exposerez à des dommages 

causés par les fuites d’eau.

• 

Pour de plus amples renseignements sur l’installation du produit ou si vous avez des questions, veuillez consulter le site du distributeur.

ATENCIÓN

•  Cualquier  modificación  o  alteración  con  respecto  a  lo  especificado  en  este  manual  de  instrucción  anulará  toda  la  garantía  de  este 

producto.

• 

El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalación 

inadecuada. Ignorar estas instrucciones anulará la garantía y ocasionará daños potenciales por agua en su hogar.

• 

Consulte el sitio web del distribuidor para cualquier información adicional o pregunta sobre la instalación de este producto.

You will need at least two people to install this unit properly.

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. 

If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated Assembly Time: Shower (2 h)

2 personnes sont requises pour installer le produit correctement et sécuritairement.

Avant de commencer l’installation du produit, soyez assuré d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec les listes fournies. S’il y a des 

pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.

Temps de montage estimé: douche (2 h)

Necesitará al menos dos personas para instalar esta unidad de forma adecuada.

Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete 

y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.

Tiempo estimado de ensamblaje: Ducha (2 h)

Summary of Contents for MONTEBELLO 60

Page 1: ...ll our customer service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Contactez notre service la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi de 9...

Page 2: ...N EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DE LA BASE DE DOUCHE 2 DEUXI MEMENT INSTALLEZ LE PANNEAU LAT RAL DE DOUCHE SI APPLICABLE UN MANUEL D INSTALLATION EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DU PANNEAU LAT RAL 3 TROIS...

Page 3: ...11 SHOWER INSTALLATION OVERVIEW 12 INSTALLATION DE LA DOUCHE VUE D ENSEMBLE 12 MONTAJE DE LA DUCHA VISI N GENERAL 12 WALL TO WALL DIMENSIONS 13 MESURES MUR MUR 13 MEDIDAS DE PARED A PARED 13 WALL TRAC...

Page 4: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifie...

Page 5: ...nual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuad...

Page 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B F C D A E K G H N I J M O P L...

Page 7: ...PAGE 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A x1 B x1 C 2x D 1x E 1x F 2x G 2x H 1x I 2x J 2x K 2x M 1x N 2x O 2x P 1x 3 3 4 94 1 5 8 40 L 3x...

Page 8: ...3607 WM Satin Nickel Satin Satinado 99SWE3608 WM H Outer door panel Panneau de porte ext rieure Panel de la puerta exterior 1 99SGD0083 WM I Door handle Poign e de porte Manija de la puerta 2 Chrome C...

Page 9: ...o externo de la puerta 2x Screw Vis Tornillo ST6x70mm 4 2 CC BB AA FF GG HH Pencil Crayon L piz Screwdriver Tournevis Destornillador Drill and drill bits Perceuse et forets Taladro con brocas 1 8 3mm...

Page 10: ...ejo Install the shower head on the inner door s side as shown in the illustration This will reduce the risk of leaking Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta interior como se muestra...

Page 11: ...er door panel width Largeur de la porte int rieure Ancho de la puerta interior F Outer door panel width Largeur de la porte extr rieure Anchura de la puerta exterior G Door opening Ouverture de la por...

Page 12: ...tado B La figura B muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalaci n de la ducha NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y...

Page 13: ...3 16 pu se puede cortar la barra de supporte con el tama o adecuado Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space to instal...

Page 14: ...soit nivel e B C Placer la plaque de guidage D sur le rail A marquer ensuite la position des trous sur le mur D Enlevez le rail et la plaque percez des trous pilotes aux endroits marqu s l aide d une...

Page 15: ...la barre de support C D E Faites coulisser les couvercles sur les ancrages C et fixez le l aide des boulons hexagonaux A Afloje los pernos hexagonales de los anclajes de la barra de soporte C y retire...

Page 16: ...uide de porte M au mur comme illustr ci dessous Marquez la position des trous pour le guide de porte M B Percez des trous pilotes pour le guide de porte M en utilisant un foret de 1 8 3mm A Mida la di...

Page 17: ...orte inf rieure J sur le panneau de la porte int rieure B Nota el panel interior de la puerta y el panel exterior de la puerta no son intercambiables La distancia desde el orificio del rodillo hasta e...

Page 18: ...orte coulissant M avec les vis CC A B Cuelgue suavemente el panel interior de la puerta B con sus 2 rodillos F en la barra de soporte E C Deslice suavemente la gu a de la puerta corrediza M en la part...

Page 19: ...int rieure B C Installez les 2 rouleaux de porte ext rieurs G sur le panneau ext rieur de la porte H D E Ins rez la bande de joint de la porte inf rieure J sur le panneau ext rieur de la porte H A In...

Page 20: ...e la porte N L l extr mit de fermeture de la porte ext rieure H E Installez la bande de joint verticale du panneau de verre K L sur le panneau ext rieur de la porte H A C Cuelgue suavemente el panel e...

Page 21: ...rieure H l aide du m canisme excentrique des rouleaux Utilisez un cliquet pour serrer fortement les taches C Installez les crochets anti Jump et les capuchons GG sur les rouleaux de la porte ext rieu...

Page 22: ...g rement les plaques carr es vers le haut ou vers le bas en cons quence Ensuite retirez la poign e E F Fixez fermement les plaques carr es en s assurant qu elles sont parfaitement positionn es un ang...

Page 23: ...sur le manchon alignez les plaques carr es puis fermement fixez la poign e avec les vis hexagonales fournies E G En utilisant du silicone installez le rail d coratif P devant le panneau de porte la p...

Page 24: ...fil sur le mur C Enlevez les 2 rails O et enlevez le film de protection derri re les rails D E Assurez vous que les murs sont propres et secs R installez les 2 portes jointes O sur la voie d corative...

Page 25: ...pliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une application incorrecte du s...

Page 26: ...pportant les panneaux fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 250 lbf in de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para manteni...

Page 27: ...odifier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Reviews: