background image

32

OVE Decors ULC 

Garantie LIMITÉE du produit

OVE est distributeur des produits suivants:

• 

Portes de douche (garantie de cinq ans).

• 

Surfaces en acrylique (garantie de cinq ans contre le cloquage, le craquelage ou l’écaillage de la surface en acrylique).

•  Structure en acrylique de la coque (garantie de 5 ans contre les fuites d’eau à travers le stratifié en fibre de verre de la coque en acrylique).
•  Quincaillerie de la douche (poignée, charnières, fixations de support en caoutchouc, barre de support en métal et rails muraux) (garantie contre 

les défauts de fabrication et de matériel pour une période d’un an).
Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera 

le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la 

satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie. La présente garantie limitée ne 

s’applique pas aux produits qui ont été endommagés, ou qui s’avéreraient défectueux, résultant de causes autres que des défauts de fabrication 

(notamment une installation inadéquate; l’absence d’entretien ou un entretien inapproprié; l’exposition à divers éléments, notamment des produits 

corrosifs, l’environnement ou l’eau; des modifications, une utilisation abusive ou incorrecte). La présente garantie ne s’étend pas aux dommages 

causés aux finis. La période de garantie débute à la date d’achat du produit par le client. La présente garantie s’applique exclusivement aux produits 

achetés et utilisés dans des applications non commerciales.
Procédure de réclamation dans le cadre de la garantie: Pour faire une réclamation, veuillez composer le 

1-866-839-2888

  afin  de  résoudre  le 

problème et de lancer le processus de réclamation, ou communiquer par courriel à 

info@ovedecors.com

. OVE pourra inspecter et évaluer les 

produits; tout produit ou composante de produit qui respectera les critères énoncés ci-haut relativement à la garantie sera réparé ou remplacé au 

gré d’OVE. Les pièces remplacées ou réparées seront expédiées sans frais pour le client au moyen d’un service de transport terrestre régulier 

uniquement. Tout autre mode d’expédition accéléré utilisé le sera aux frais du client.

EXONÉRATION ET EXCLUSION DE GARANTIE : La présente garantie se veut un énoncé complet et exclusif des conditions 

afférentes à toutes les garanties limitées offertes par OVE. 
Dans les limites permises par la loi, autre que la garantie expresse donnée dans le présent document, OVE NE DONNE 

AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT À LA GARANTIE 

MARCHANDE DU PRODUIT OU À SON ADÉQUATION À UN EMPLOI PARTICULIER.

La  présente  garantie  vous  confère  des  droits  légaux  spécifiques.  Vous  pourriez  également  jouir  d’autres  droits,  qui  varient  en  fonction  de  la 

législation étatique, provinciale ou nationale applicable, laquelle ne peut être niée ou modifiée par la déclaration d’exonération ci-dessus. Sauf dans 

la mesure permise, la déclaration d’exonération n’a pas pour objet d’annuler, de modifier, de dégager ou de modifier l’applicabilité de la législation 

étatique, provinciale ou nationale ayant prépondérance et qui serait incompatible avec les modalités de la présente garantie limitée ou exonération. 

Cependant, dans la mesure permise par la loi, aucune garantie implicite de qualité marchande ou d’adaptation n’est donnée ou accordée dans 

les présentes. Malgré cette mise en garde, si toute forme de garantie est imposée par la loi, dans la mesure permise, la durée de telles garanties 

implicites est limitée à la durée la plus courte entre la garantie expresse ou la prescription applicable en vertu de la loi en vigueur.
Les produits énumérés ci-dessus sont prévus pour une installation et une utilisation personnelle et résidentielle du consommateur. L’utilisation 

des produits à toutes autres fins, notamment à des fins commerciales, annule la présente garantie. La présente garantie limitée est uniquement 

applicable aux produits énumérés ci-dessus aux présentes, et aucune garantie n’est accordée à des produits non distribués par OVE. La garantie 

est applicable uniquement au premier acheteur au détail.
Transférabilité : La présente garantie ne peut être transférée.

RESTRICTION ET EXCLUSION DE RECOURS ET DOMMAGES : La seule responsabilité d’OVE en vertu de la présente 

garantie limitée est de réparer ou de remplacer, à son gré, tout produit ou composante de produit défectueux. L’acheteur 

convient qu’il s’agit du seul et unique recours qui lui est consenti en vertu de la garantie limitée. OVE ne peut être tenu 

responsable de quelques dommages accessoires, consécutifs, particuliers ou indirects, y compris la perte d’utilisation 

en conséquence de tout défaut de fabrication d’un produit. OVE ne sera pas responsable des frais de main-d’œuvre 

ou de tous autres frais associés aux travaux pour retirer ou installer les pièces visées par la garantie. Certaines 

lois étatiques, provinciales ou nationales n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou 

consécutifs, donc cette restriction pourrait ne pas s’appliquer à votre cas.

Modification de produit : OVE se réserve le droit de changer, de modifier ou d’améliorer les produits sans être tenue d’incorporer ces modifications 

aux produits vendus ou installés précédemment.

Autorité et modification : Le vendeur au détail n’est pas le représentant d’OVE et n’est pas autorisé à modifier ou à changer les modalités de la 

garantie limitée. De plus, le détaillant ne peut lier OVE ni faire de représentation ou de promesses à l’égard du produit qui sont contraignantes pour 

OVE.
En cas de divergences entre la version anglaise et la version française, la version dans la langue d’origine fait foi.

TRAITEMENT ET ENTRETIEN

Utilisez un chiffon mouillé et un nettoyant liquide doux pour l’entretien quotidien.
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou du javellisant puissant, et évitez les grattoirs, les brosses métalliques 

et tout autre objet ou produit pouvant érafler ou ternir les surfaces.
Utilisez la clé à rochet pour serrer fortement tous boulons faisant partie d’une pièce supportant les panneaux fixes de verre et les portes. Ces boulons 

peuvent soutenir jusqu’à 250 lbf*in de tension de serrage.
Vérifiez ces boulons tous les 4 mois et re-serrer les si nécessaire.

Summary of Contents for MONTEREY 60

Page 1: ..._____________ Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday MONTEREY 60 76 1930 Rough in 60 15...

Page 2: ...e contact customer service at the number provided in this guide Install the shower on a floor that is level and able to accommodate the weight of the unit and an occupant Consult local building codes...

Page 3: ...REQUIRED 6 SHOWER REVERSIBILITY 7 WALL TO WALL MEASURES 7 BASE INSTALLATION GUIDELINES OPTIONAL 8 WALL TRACK INSTALLATION 9 GLASS PANEL INSTALLATION 10 SUPPORT BAR INSTALLATION 13 HANDLE INSTALLATION...

Page 4: ...4 PACKAGE CONTENT B C D K E M F J H I G L O P N...

Page 5: ...31 WM H Support bar 1 99SGS0006 WM I Support bar s anchor 2 99SGC1025 WM J Magnetic door seal strip Installation without Side Panel will requires only 1 strip 2 99SRU0169 WM K Shower door hinge 2 99SH...

Page 6: ...Rubber mallet Cutter Safety glasses Allen key 2 5mm 4mm Ratchet 4mm Bit socket Drill with ceramic tile bits 1 8 3mm 5 16 8mm II DD CC AA Wall Anchor 8x30mm 10 2 Cap 6x Fitting 6x Screw ST4x12mm 6 2 Sc...

Page 7: ...Install the shower head on the door s side This will reduce the risk of leaking Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your spa...

Page 8: ...ATION GUIDELINES OPTIONAL 1 2 5 Tile Wall Studs Drywall Silicone 6 Shower Base 4 Shower Base Cement Floor Flange Wood shim Flange Stud Drywall Silicone 3 Make sure that the side cover is strongly secu...

Page 9: ...a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall 4 Replace and secure the track B with screws CC Do not overtighten WALL TRACK INSTALLATION Helpful Hint Make sure there is a support stu...

Page 10: ...panel D 5 Insert the magnetic strip O into the magnetic strip support track P then install the magnetic strip support track P wall track E and the magnetic door seal strip J onto the door D Note The...

Page 11: ...d secure the track with screws CC 5 Drill the wall track C E with 1 8 3mm drill bit in 3 places 6 Secure the wall track E using screws DD fittings FF and caps EE 7 Secure the wall track B using screws...

Page 12: ...e a hole in the base using 1 8 3mm drill bit 2 Secure the glass panel clamp N using screw AA 3 Completely install the glass panel clamp N using 4mm Allen key GLASS PANEL INSTALLATION N AA 1 8 3mm N N...

Page 13: ...d support bar s anchor I on the support bar H 3 Install the support bar H on the fixed panel C 4 Mark position of the support bar s anchor I on the wall 5 6 Completely remove the support bar H SUPPORT...

Page 14: ...a 5 16 8mm drill bit 3 Insert the wall anchors II using a rubber mallet Fix the center fitting on the support bar s anchor I using the screws JJ 4 7 Install again the support bar H onto the fixed pane...

Page 15: ...the frame as well as the support bar Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components horizontally between bottom of fixed side glass panel and base as...

Page 16: ...the above Disclaimer Except as permitted the Disclaimer is not intended to waive modify release or limit the applicability of preemptive state province or national legislation inconsistent with the t...

Page 17: ...uestions probl mes ou pi ces manquantes Avant de retourner le produit votre d taillant contactez notre service la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi de 9h00 17h00 HNE Mesures pouces mill...

Page 18: ...veuillez communiquer avec le service la client le au num ro indiqu dans ce guide Installez la douche sur un plancher au niveau et capable de supporter le produit et son utilisateur Veuillez consulter...

Page 19: ...LE 23 MESURES MUR MUR 23 GUIDE D INSTALLATION DE LA BASE OPTIONNEL 24 INSTALLATION DES RAILS MURAUX 25 INSTALLATION DU PANNEAU DE VERRE 26 INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 29 INSTALLATION DE LA POI...

Page 20: ...20 CONTENU DE L EMBALLAGE B C D K E M F J H I G L O P N...

Page 21: ...ur barre de support 2 99SGC1025 WM J Poign e int rieure pour la porte de douche Une installation sans panneau lat ral requiers 1 joint seulement 2 99SRU0169 WM K Charni res de la porte de douche 2 99S...

Page 22: ...5 16 8mm Tournevis Cl rochet Embout 4mm Crayon Niveau Lunettes de S curit Ruban mesurer Silicone Maillet en caoutchouc Exacto II DD CC AA Ancrage mural 8x30mm 10 2 Capuchon 6x Raccords 6x Vis ST4x12m...

Page 23: ...illustration B suivez ces m mes instructions mais permutez l emplacement des panneaux effet miroir Installez le pommeau de douche du c t de la porte afin de diminuer les risques de fuites MESURES MUR...

Page 24: ...IONNEL 1 Mur de tuiles Montant mural Placopl tre Silicone Base de douche Base de douche Ciment Plancher Bride 2 5 6 4 3 Panneau Placopl tre Silicone Cale en bois Bride Montant mural Assurez vous que l...

Page 25: ...ncrages muraux II en utilisant un maillet en caoutchouc 4 Replacez les rail B puis les fixer avec les vis CC Ne pas serrer trop fortement Rebord de la base Important S assurer qu il y a un montant mur...

Page 26: ...porte D 5 Ins rez le rail magn tique O dans le rail magn tique du rail de support P Ensuite installez le rail magn tique du rail de support P le rail mural E et la poign e int rieure pour porte de dou...

Page 27: ...curisez le rail avec les les vis CC 5 Percez trois endroits le rail C E avec un foret de 1 8 3mm 6 S curisez le rail E avec les raccords FF les vis DD et les capuchons EE 7 S curisez le rail B avec l...

Page 28: ...trou avec un foret de 1 8 3mm 2 S curisez l attache de soutien N avec la vis AA 3 Fixez la 2e partie des supports N avec les boulons fournis Utilisez une cl Allen 4mm INSTALLATION DU PANNEAU DE VERRE...

Page 29: ...e les ancrages pour les barres de support I sur les barres H 3 Installez la barre de support H sur le panneau fixe C 4 Marquez le contour des ancrages de la barre I 5 6 Compl tement retirez les barre...

Page 30: ...foret 5 16 8mm drill bit 3 Ins rez les ancrages muraux II avec un maillet Fixez les ancrages I au mur avec les vis JJ 4 7 R installez les barres de support H sur leur ancrages I et sur les panneaux fi...

Page 31: ...tement fix s aux panneaux de verre Appliquez un scellant tanche base de silicone sur le contour ext rieur de toutes les composantes de la douche et verticalement entre le mur le ch ssis et tous les pa...

Page 32: ...s pour objet d annuler de modifier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la p...

Page 33: ...l producto ___________________ Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lunes a Viernes Medi...

Page 34: ...nte al tel fono que figura en esta gu a Instale la ducha en un piso que est nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante Consulte los c digos de construcci n locales y normas requer...

Page 35: ...SIBILIDAD DE LA DUCHA 39 DE PARED A PARED MEDIDAS 39 GU A PARA LA INSTALACI N LA BASE OPCIONAL 40 INSTALACI N DEL RIEL DE LA PARED 41 INSTALACI N DEL PANEL DE VIDRIO 42 INSTALACI N DE LA BARRA DE SOPO...

Page 36: ...36 CONTENIDO DEL PAQUETE B C D K E M F J H I G L O P N...

Page 37: ...WM I Anclaje de la barra de soporte 2 99SGC1025 WM J Sello magn tico de la puerta Una instalaci n sin el panel lateral requiers s lo una tira 2 99SRU0169 WM K Bisagras para la puerta de la ducha 2 99S...

Page 38: ...6 8mm Destornillador Llave de trinquete Copa de 4mm L piz Nivel Anteojos de seguridad Cinta medidora Silicona Mazo de goma Cuchilla II DD CC AA Tarugo 8x30mm 10 2 Capuch n 6x Accesorio 6x Tornillo ST4...

Page 39: ...er una distancia D de baldosas en el lado izquierdo de la teja en el lado derecho D Min 1473mm 58 pu D Max 1488mm 58 9 16 pu Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derech...

Page 40: ...ASE OPCIONAL 1 Pared de Baldosas Soportes Tablaroca Silicona 5 Plato de ducha Plato de ducha Cemento Piso Brida 2 5 6 4 3 Panel Lateral Tablaroca Silicona Madera cu as Brida Soportes Aseg rese de que...

Page 41: ...e caucho hasta que los tacos de pared est n a ras con la pared 4 Vuelva a colocar y fijar el riel B con los tornillos CC No los apriete excesivamente INSTALACI N DEL RIEL DE LA PARED Consejos tiles As...

Page 42: ...l panel de la puerta D 5 Inserte la tira magn tica O en el riel de soporte de la tira magn tica P luego instale el riel de soporte de la tira magn tica P el riel de pared E y riel de sellado magn tico...

Page 43: ...el riel con los tornillos CC 5 Perfore el riel C E con una broca de 1 8 3mm en 3 sitios 6 Fije el riel E con las capuch ns FF los tornillos DD y los accesorios EE 7 Fije el riel B con las capuch ns FF...

Page 44: ...na broca de 1 8 3mm de taladro 2 Fije la mordaza para panel de vidrio N utilizando el tornillo AA 3 Instale completamente la mordaza para panel de vidrio N y la llave Allen de 4mm INSTALACI N DEL PANE...

Page 45: ...e la barra de soporte sobre la barra de soporte H 3 Instale la barra de soporte H en el panel fijo C 4 Marque el contorno del anclaje I de la barra de soporte 5 6 Retire completamente la barra de sopo...

Page 46: ...serte los tacos II utilizando un mazo de caucho Fije los accesorios del centro en el anclaje I de la barra de soporte utilizando el tornillo JJ 4 7 Instale nuevamente la barra de soporte H en el panel...

Page 47: ...la barra se soporte Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del per metro interno y externo de todos los componentes de la ducha horizontalmente entre la parte inferior del panel d...

Page 48: ...cia ni ser modificados por la exoneraci n de responsabilidad mencionada arriba Excepto lo permitido la exoneraci n de responsabilidad no est destinada a generar la renuncia modificar liberar o limitar...

Reviews: