background image

 

08/2012 

                    

www.ovedecors.com

 

OWS-614 

14 

 
 
 
 

 

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

6A.  Insérez les attaches  de soutien (E) et supports  muraux  (D) 
dans la barre de support (F). 
 
6B. Placez la barre de support sur les panneaux de verre 
 (C et I) ensuite ajustez la position des attaches de soutien. 
 
6C. Tracez les positions des supports muraux (D) sur le mur. 
 
6D. Retirez temporairement la barre de support des panneaux de 
verre (C et I). 
 
6E.  Placez le support mural sur l’emplacement déjà marqué sur 
le mur ensuite tracez les positions des trous des plaques. 
 
6F. Percez les trous marqués et insérez les ancrages (4). 
 
6G. Montez  les  plaques des supports muraux  dans le mur avec  
les vis (2). 
 
6H. Replacez les  supports  muraux  dans la barre et  montez la 
barre avec les attaches de soutien (E) sur les panneaux de verre. 
 
6I. Montez les supports muraux dans les plaques fixés au mur. 
 
6J. Serrez les vis des supports muraux (D) et les attaches de 
soutien (E) à l’aide d’une clé Allen. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

6A.  inset  the  glass clips  (E)  and wall brackets  (D)  on  the 
support bar (F). 
 
6B. Place the  support bar on the glass panels (C&I) then 
adjust the glass clips position on the support bar. 
 
6C. Mark the wall bracket (D) positions on the wall. 
 
6D. Temporarily remove the support bar from the glass panel 
(C&I). 

6E. Place the wall bracket on the marked line on the wall then 
mark the two holes position of the bracket plate. 

6F. Drill the two holes  on  the  marked  place  then insert the 
wall anchors (4).  
 
6G. Mount the wall bracket plates on the wall using screws (2). 
 
6H.  Replace  the wall bracket (D) in  the  support bar, then 
mount the glass clips (E) with support bar on the glass panels. 
 
6I. Mount the wall brackets (D) into the bracket plates. 
 
6J.Tighten the screws on the  wall bracket (D) and the  glass 
clips (E) using an Allen key. 

 

 

 

 6.

 Installation de la barre de support / Installing the glass panel support bar

 

6A 

6B 

6J 

6C 

6H 

6D 

6E 

6F 

6G 

6I 

Summary of Contents for OWS-614

Page 1: ...TION ET D UTILISATION INSTALLATION AND USER S GUIDE OWS 614 Dimensions LXPXH 1524 mm x 813 mm x 2028 mm WXDXH 60 in x 32 in x 80 in Cet article n est plus garanti si install avec un d faut visuel vide...

Page 2: ...tion communiquez avec votre d taillant Assurez vous que le plancher o sera install e la cabine de douche soit niveau et qu il puisse soutenir le poids de la cabine et de l occupant Consultez le Code d...

Page 3: ...ilips t te ronde de 1 1 5 po 1 1 5 inch screw Philips round head 8 6 2 extra 4 Cheville murale Wall plug 14 10 4 extra 5 Cl Allen BTR de 2 5 mm petite 2 5 mm Allen key small 1 6 Cl Allen BTR de 4 mm g...

Page 4: ...t en caoutchouc Rubber mallet Ruban mesurer Tape measure Niveau Level Cl ajustable Adjustable tool Crayon Pencil Couteau exacto Heavy duty cutter Plus Toile en tissu pour prot ger la base de la douche...

Page 5: ...08 2012 www ovedecors com OWS 614 5 Parties de la douche OWS 614 OWS 614 shower parts...

Page 6: ...ass door 1 99SGD0009 WM I Panneau de verre cot de porte Glass panel door side 1 99SG20003 WM J Bande verticale de caoutchouc de la porte de la douche Vertical door rubber track 1 99SRU0050 K Connecteu...

Page 7: ...C et I effet miroir This instruction is drawn up for an opening from right to the left see illustration B For an installation from left to the right see illustration A Use the same instructions but s...

Page 8: ...with the gyproc Notes The base lip may be minimally protruding outside from the gyproc but allow it to be flush enough to tile the shower Measure the thickness of your tiles on either side before ins...

Page 9: ...briser les tuiles jusqu ce que l ancrage affleure la surface de la tuile 2A Make sure to have the base and the walls well leveled 2B Place the track B at approximately 1 1 4 inch 30 mm from the edge o...

Page 10: ...ent fissurer la c ramique 2G Refaire les m mes op rations pour monter le deuxi me rail B 2F Replace the frame B and proceed with installation using screws 3 and making sure to not over tighten An exce...

Page 11: ...rre C et I 3D Installez la barre d tanch it M avec les connecteurs K et N 3A Insert glass panels C I into the tracks B 3B Secure the glass panels on the metal tracks B using the screws 1 and the decor...

Page 12: ...res avant de visser les pentures 4B Installez la porte de douche H aux charni res d j install es 4A Using an Allen key install the hinges G on the glass panel C by following the illustration Note The...

Page 13: ...E Assemblez le panneau C et I avec les rails B l aide des vis 1 en pla ant les bagues et les capuchons d coratifs 5 tel qu illustr ci dessus 5A Install the vertical shower door rubber track J on panel...

Page 14: ...ur 6J Serrez les vis des supports muraux D et les attaches de soutien E l aide d une cl Allen 6A inset the glass clips E and wall brackets D on the support bar F 6B Place the support bar on the glass...

Page 15: ...et joints en caoutchouc doivent tre mont s de chaque cot de la porte pour prot ger le verre 7A Install the handle P on the door H as shown Note The washers and the PVC glass protection gasket have to...

Page 16: ...e scellant pendant 24h L application inad quate du scellant base de silicone peut entra ner des fuites lors de l utilisation de la douche Ensure that the door closes tight and opens smoothly and there...

Page 17: ...r les recommandations en Entretien page 18 de ce manuel La seule solution ce probl me est de commander les l ments piqu s votre revendeur Pour tout autre probl me avec votre cabine vous pouvez nous co...

Page 18: ...d tersif liquide doux Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs contenant de l ac tone du chlore ou de l eau ammoniacale eau de javel grattoirs brosses m talliques ni autres objets ou produits pouvant...

Page 19: ...r toute partie autre que OVE DECORS Les garanties tacites incluant la qualit marchande ou l utilisation pour un usage particulier sont express ment limit es la dur e de cette garantie OVE DECORS d cli...

Page 20: ...erence SI GE SOCIAL HEAD OFFICE 2800 Etienne Lenoir Laval Qu bec H7R 0A3 Canada Service la client le Customer service Tel 1 866 839 2888 17 Fax 1 866 922 9990 www ovedecors com CONSERVEZ CES INFORMATI...

Reviews: