background image

 

08/2012 

                         

www.ovedecors.com

 

OWS-614 

 
 
 
 

 
 
 

 
 
 
 

 

 

 

1A. Assurez-vous que la tuyauterie d’entrée et de sortie 
d’eau soit en place et correctement localisée avant 
d’installer la douche à l’endroit choisi. 

 

1B. Une fois en place, le rebord supérieur de la douche 
doit être aligné avec le mur de gypse.   

 

Notes

:  

 

  Le  rebord de la douche peut dépasser légèrement le 

mur de gypse, mais essayez  de  l’affleurer 
suffisamment pour permettre la pose des tuiles. 

  Mesurez l’épaisseur de vos tuiles. Assurez vous 

d’avoir  une  épaisseur de tuile moins de 1/2 po 
(13mm), une tuile plus épaisse limitera l’espace 
requis pour installer votre douche. 

 

Avant de poursuivre l’installation : 

 

  Vérifiez l’installation et l’étanchéité du drain avant de 

poursuivre l’installation des autres composantes de la 
cabine de douche. 

  Vérifier que le plancher de la  base s’écoule 

correctement. 

  Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords de tuyauterie. 

  Accordez le temps nécessaire au séchage complet du 

ciment à tuile avant d’installer les rails des panneaux 
de verre. 

 

1A. Ensure that all raw plumbing has been prepared 
prior to installation of shower.  
 
1B. Once in place, the inner surface of the lip of the base 
must come flush with the gyproc.  
 

 
Notes:
  
 

 

The base & lip may be minimally protruding outside 
from the gyproc, but allow it to be flush enough to tile 
the shower. 

 

Measure the thickness of your tiles on either side 
before installing the metal tracks.  Make sure to have 
tile thickness less than 1/2 in (13mm), a  thicker tile 
will limit your space to install the shower panels. 

 
Before continuing the installation: 
 

 

Ensure  proper installation of the drain and test for 
leaks prior to installing the remaining pieces of 
shower unit. 

 

Verify that the base floor is draining correctly. 

 

Verify all pipe connections to ensure no leakage 
occurs. 

 

Allow  enough time for the cemented tiles to fully dry 
before installing the shower doors.

 

 

 

 1.

 Plomberie et installation de la base de douche/ Plumbing and installing the shower base

 

    

 

 

    

 

 

  

   

 

1B

 

Montants du mur nécessaires 
pour supporter les rails.  

Needed studs as support for 
tracks. 

Gyproc est en dessus de la lèvre 
de la base. 

Gyproc is above the lip of  the 

 

 

Tuiles sont en devant de  la   
lèvre de la base. 

Tiles are in front of  the lip of 
the base.  

 

Lèvre de la base. 

Base lip. 

Scellant 

Silicone 
 

Prévoir une distance (D) entre la tuile du mur 
côté droit et la tuile du mur côté gauche : 
 

Min

 : 58 1/4 po (1478 mm) 

D

 Max

: 58  3/4 po (1492 mm) 

 

Make sure to have a distance (D) from the left 
side tile to the right side tile: 
 

Min

: 58 1/4 in (1478 mm) 

Max

: 58 3/4 in (1492 mm) 

 

Summary of Contents for OWS-614

Page 1: ...TION ET D UTILISATION INSTALLATION AND USER S GUIDE OWS 614 Dimensions LXPXH 1524 mm x 813 mm x 2028 mm WXDXH 60 in x 32 in x 80 in Cet article n est plus garanti si install avec un d faut visuel vide...

Page 2: ...tion communiquez avec votre d taillant Assurez vous que le plancher o sera install e la cabine de douche soit niveau et qu il puisse soutenir le poids de la cabine et de l occupant Consultez le Code d...

Page 3: ...ilips t te ronde de 1 1 5 po 1 1 5 inch screw Philips round head 8 6 2 extra 4 Cheville murale Wall plug 14 10 4 extra 5 Cl Allen BTR de 2 5 mm petite 2 5 mm Allen key small 1 6 Cl Allen BTR de 4 mm g...

Page 4: ...t en caoutchouc Rubber mallet Ruban mesurer Tape measure Niveau Level Cl ajustable Adjustable tool Crayon Pencil Couteau exacto Heavy duty cutter Plus Toile en tissu pour prot ger la base de la douche...

Page 5: ...08 2012 www ovedecors com OWS 614 5 Parties de la douche OWS 614 OWS 614 shower parts...

Page 6: ...ass door 1 99SGD0009 WM I Panneau de verre cot de porte Glass panel door side 1 99SG20003 WM J Bande verticale de caoutchouc de la porte de la douche Vertical door rubber track 1 99SRU0050 K Connecteu...

Page 7: ...C et I effet miroir This instruction is drawn up for an opening from right to the left see illustration B For an installation from left to the right see illustration A Use the same instructions but s...

Page 8: ...with the gyproc Notes The base lip may be minimally protruding outside from the gyproc but allow it to be flush enough to tile the shower Measure the thickness of your tiles on either side before ins...

Page 9: ...briser les tuiles jusqu ce que l ancrage affleure la surface de la tuile 2A Make sure to have the base and the walls well leveled 2B Place the track B at approximately 1 1 4 inch 30 mm from the edge o...

Page 10: ...ent fissurer la c ramique 2G Refaire les m mes op rations pour monter le deuxi me rail B 2F Replace the frame B and proceed with installation using screws 3 and making sure to not over tighten An exce...

Page 11: ...rre C et I 3D Installez la barre d tanch it M avec les connecteurs K et N 3A Insert glass panels C I into the tracks B 3B Secure the glass panels on the metal tracks B using the screws 1 and the decor...

Page 12: ...res avant de visser les pentures 4B Installez la porte de douche H aux charni res d j install es 4A Using an Allen key install the hinges G on the glass panel C by following the illustration Note The...

Page 13: ...E Assemblez le panneau C et I avec les rails B l aide des vis 1 en pla ant les bagues et les capuchons d coratifs 5 tel qu illustr ci dessus 5A Install the vertical shower door rubber track J on panel...

Page 14: ...ur 6J Serrez les vis des supports muraux D et les attaches de soutien E l aide d une cl Allen 6A inset the glass clips E and wall brackets D on the support bar F 6B Place the support bar on the glass...

Page 15: ...et joints en caoutchouc doivent tre mont s de chaque cot de la porte pour prot ger le verre 7A Install the handle P on the door H as shown Note The washers and the PVC glass protection gasket have to...

Page 16: ...e scellant pendant 24h L application inad quate du scellant base de silicone peut entra ner des fuites lors de l utilisation de la douche Ensure that the door closes tight and opens smoothly and there...

Page 17: ...r les recommandations en Entretien page 18 de ce manuel La seule solution ce probl me est de commander les l ments piqu s votre revendeur Pour tout autre probl me avec votre cabine vous pouvez nous co...

Page 18: ...d tersif liquide doux Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs contenant de l ac tone du chlore ou de l eau ammoniacale eau de javel grattoirs brosses m talliques ni autres objets ou produits pouvant...

Page 19: ...r toute partie autre que OVE DECORS Les garanties tacites incluant la qualit marchande ou l utilisation pour un usage particulier sont express ment limit es la dur e de cette garantie OVE DECORS d cli...

Page 20: ...erence SI GE SOCIAL HEAD OFFICE 2800 Etienne Lenoir Laval Qu bec H7R 0A3 Canada Service la client le Customer service Tel 1 866 839 2888 17 Fax 1 866 922 9990 www ovedecors com CONSERVEZ CES INFORMATI...

Reviews: