4
Red - Hot water supply
Blue - Cold water supply
Rouge - alimentation d’eau chaude
Bleu - alimentation d’eau froide
Rojo – Suministro de agua caliente.
Azul – Suministro de agua fría
HOT
COLD
HOT
COLD
Screw the Counterweight (J) back on the hose. Place the bottom
of the Counterweight at 13 3/4” (350mm) from the end of the
hose. A red mark on the hose will help you locate this spot.
Replacer le Contrepoids (J) sur le boyau. Placer le bas du
Contrepoids à 13 3/4” (350mm) du bout du boyau. Une marque
rouge est apposé afin de vous indiquer cet endroit.
Vuelva a colocar el Contrapeso (J) en la manguera. Coloque la
parte inferior del contrapeso 13 3/4” (350mm) desde el extremo
de la manguera. Una marca roja se fija para indicar este lugar.
Connect the flex tube to the hose with the Rubber Washer (K).
Connecter le tuyau flexible au robinet avec la Rondelle (K).
Conecte el tubo flexible al grifo con la
Arandela de caucho (K).
#2-7
#2-6
#2-5
J
K
Tighten the Nut (I) with a wrench.
Serrer le l’Écrou (I) avec une clé à molette.
Apriete la Tuerca (I) con una llave.
#2-4
#2-3
I
H
Install the faucet onto the sink.
Installer le robinet sur le lavabo.
Instale el grifo en el lavadero.
COLD
HOT
HOT
COLD
13 3/4” (350mm)
Make sure to completely shut off your water inlet before continuing. Connect hot and cold water supply lines (Not supplied) to the
brass fitting of the faucet.
Assurez-vous de complètement couper votre arrivée d’eau avant de continuer. Conneter l’alimentation d’eau chaude et froide (Non
fourni) aux raccords de tuyauterie en laiton.
Asegúrese de apagar completamente la entrada de agua antes de continuar. Conecte la línea de suministro de agua caliente y agua
fría (No incluido) a los acoples de bronce del grifo.