PAGE 19
#7
A. Using a ø1/4” (6mm) drill bit, drill guide holes at the marked location.
B. If there are no studs located behind the wall track (A & D), then insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall.
A. À l’aide d’une mèche ø1/4” (6mm), percez des trous de guidage à l’endroit indiqué.
B. S’il n’y a pas de montant mural derrière la glissière (A et D), alors insérez les ancrages muraux (AA) en utilisant un maillet en caoutchouc.
A. Usando una broca de ø1/4” (6mm), taladre agujeros guía en la ubicación marcada.
B. Si no hay un soporte de pared detrás del riel de pared (A y D), inserte los tarugos (AA) con un mazo de goma hasta que estos queden al ras de la pared.
SHOWER FRAME INSTALLATION
INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE
INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA
ø1/4”
6mm
A
AA
B
WARNING!
If there are no studs aligned to the wall track behind the
drywall, use the wall anchors to ensure the screws won’t
become loose.
AVERTISSEMENT!
S’il n’y a pas de montants alignés derrière le mur de
placoplâtre, utilisez les ancrages muraux pour vous
assurer que les vis ne se desserreront pas.
¡ADVERTENCIA!
Si no hay clavos alineados en el camino de la pared
detrás de los paneles de yeso, anclajes de pared uso
para asegurar que los tornillos no liberarán.