PAGE 19
M
N
M
D
N
A
D
P
#6
A-B. Place the fixed panel (A) into the wall track (B) and put back the sliding door guide (E).
C. Insert the door bottom seal strip (L) onto the door panel (C).
D. Slide again the roller stoppers (M) and the support bar anchors (N) onto the support bar (D). Then fix the support bar to the wall.
E-F. Fix the fixed panel (A) onto the support bar (D) using the brackets (P). Secure the support bar (D) on it’s anchor using the provided hex screws.
A-B. Placez le panneau fixe (A) dans la glissière (B) et replacez le guide de porte (E).
C. Insérez la bande d’étanchéité du bas de la porte (L) au bas de la porte (C).
D. Glissez à nouveau les buttées (M) et les ancrages (N) sur la barre de support (D). Montez la barre au mur.
E-F. Installez le panneau fixe (A) sur la barre de support (D) en utilisant les raccords (P). Fixez la barre de support (D) sur son ancrage grâce au système de
vis hexagonales.
A-B. Coloque el panel fijo (A) en el riel de pared (B) y coloque la guía (E) de la puerta corrediza.
C. Inserte la tira de sello en parte inferior de puerta (L) ten el panel de la puerta (C).
D. Deslice nuevamente retenedores de los rodillos (M) y los anclajes (N) de la barra de soporte sobre la barra de soporte (D). Luego fije barra de soporte a la
pared.
E-F. Fije el panel fijo (A) sobre la barra de soporte (D) utilizando las abrazaderas (P). Fije la barra de soporte (D) en el anclaje utilizando los tonillos de cabeza
hexagonal incluidos.
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE
B
B
A
A
D
E
A
E
WARNING!
Before continuing, place the door panel
(C) inside the shower enclosure to
facilitate future steps!
AVERTISSEMENT!
Avant de continuer, placez la porte (C)
à l’intérieur de l’enclave de la douche.
Cela facilitera les étapes suivantes!
¡ADVERTENCIA!
¡Antes de continuar, coloque el panel
de la puerta (C) dentro del recinto
de la ducha para facilitar los pasos
siguientes!
N
D
F
C
C
L