background image

PAGE 22

C

#9

A-B. Install the 2 glass panel vertical seal strips (F). Install the door vertical seal strip (G) on the closing end.

C. Position the 2 roller stoppers (M) in order to block the door panel (C) from hitting the wall when opening it or closing it. Use the Allen key to strongly secure 

the stopper when the final position is found.

A-B. Installez les 2 bandes d’étanchéité verticales des panneaux de verre (F). Installez la bande d’étanchéité de fermeture de la porte (G).

C. Positionnez les 2 buttées (M) afin d’éviter que la porte (C) ne heurte le mur lors de l’ouverture / fermeture. Utilisez une clé Allen afin de serrer fortement les 

butées dans leur position finale.

A-B. Instale las 2 tiras de sello verticales de paneles de vidrio (F). Instale la tira de sello de la puerta de ducha (G) en el lado donde cierra.

C. Posicione los 2 retenedores de los rodillos (M) para impedir que el panel de la puerta (C) golpee la pared al abrirse o cerrarse. Utilice la llave Allen para fijar 

firmemente los retenedores al encontrar la posición final.

SEAL STRIPS INSTALLATION

INSTALLATION DES BANDES D’ÉTANCHÉITÉ

INSTALACIÓN DE LAS TIRAS DEL SELLO

B

G

M

C

A

C

A

F

Summary of Contents for SYDNEY 48

Page 1: ...de 9h00 17h00 HNE Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lunes a Viernes OVE 2019 07 23 An installation video guide c...

Page 2: ...SI APPLICABLE UN MANUEL D INSTALLATION EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DU PANNEAU LAT RAL 3 TROISI MEMENT INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NO COMIENZ...

Page 3: ...VUE D ENSEMBLE 12 MONTAJE DE LA DUCHA VISI N GENERAL 12 WALL TO WALL DIMENSIONS 13 MESURES MUR MUR 13 MEDIDAS DE PARED A PARED 13 WALL TRACK INSTALLATION 14 INSTALLATION DE LA GLISSI RE 14 INSTALACI...

Page 4: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifie...

Page 5: ...nual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuad...

Page 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A P N M B D F K C G H I E O J L...

Page 7: ...PAGE 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B x1 A x1 N 2x M 2x D 1x P 2x K 4x C 1x G 1x H 1x I 1x L 1x F 2x E 1x O 2x J 1x...

Page 8: ...ome Cromo 99SHA1019 Satin Nickel Satin Satinado 99SHA1032 WM I Fixed panel bottom seal strip Bande d tanch it du bas du panneau fixe Tira de sello en la parte inferior del panel fijo 1 99SRU0113 J Dec...

Page 9: ...Tournevis Destornillador Drill and drill bits Perceuse et forets Taladro con brocas 1 8 3mm 5 16 8mm Level Niveau Nivel Measuring Tape Ruban mesurer Cinta medidora Silicone Silicone Silicona Rubber ma...

Page 10: ...l riel efecto espejo FAQ Q If the shower head is installed on the other wall will it leak A It is possible to install your shower head on the other side but we strongly recommend to install it as illu...

Page 11: ...ducha B Shower width Largeur de la douche Anchura de la ducha C Fixed panel width Largeur du panneau fixe Ancho de panel fijo D Door panel width Largeur de la porte Anchura del panel de la puerta E D...

Page 12: ...la pared recomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fontaner a Todas las ilustraciones de este...

Page 13: ...es de instalar los rieles met licos Una baldosa m s espesa limitar el espacio para instalar los paneles de la ducha Aseg rese de tener una distancia baldosa a baldosa entre 1173mm 46 3 16 pulg Min y 1...

Page 14: ...fortement A B Posicionar el riel de pared B como se muestra Nivele el riel B y marque las posiciones de los agujeros del riel C Retire el riel y perfore los agujeros gu a en los sitios marcados con un...

Page 15: ...partie en surplus 1 9 16 40mm du bord du panneau avec un exacto B Ins rez le panneau fixe A dans la glissi re B Ne pas le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements Note La glissi re B per...

Page 16: ...neau fixe A en utilisant les raccords pour panneau fixe P et mettre niveau C Marquez le contour des 2 ancrages N sur le mur D Marquez la position le guide de porte E A Deslice los 2 retenedores M y lo...

Page 17: ...D C Compl tement retirer le panneau fixe A D Marquez la position des trous pour le guide de porte E A B Retire completamente el gu a E y la barra de soporte D C Retire completamente el panel fijo A D...

Page 18: ...B Instale el riel de la puerta E con el tornillo BB y la tapa II C Vuelva a colocar los 2 anclajes N de la barra de soporte sobre su marca en la pared luego marque su centro en la pared D E Perfore u...

Page 19: ...ales A B Coloque el panel fijo A en el riel de pared B y coloque la gu a E de la puerta corrediza C Inserte la tira de sello en parte inferior de puerta L ten el panel de la puerta C D Deslice nuevame...

Page 20: ...ans le guide de porte E C Installez les 2 autres roues de porte K sur le panneau de porte C Utilisez une cl rochet afin de serrer fortement les boulons A Instale los 2 rodillos de la puerta K en el pa...

Page 21: ...Coloque una llave Allen en el centro de la rueda luego mantenga esta llave en su lugar no la gire ya que esto desenroscar la rueda Coloque una peque a llave Allen en el orificio del borde de la rueda...

Page 22: ...Positionnez les 2 butt es M afin d viter que la porte C ne heurte le mur lors de l ouverture fermeture Utilisez une cl Allen afin de serrer fortement les but es dans leur position finale A B Instale...

Page 23: ...n per ant les trous de guidage travers la glissi re B et en le vissant en place l aide des raccords GG des vis AA et des capuchons FF E Installer la poign e H A B Utilizando silicona instale el riel d...

Page 24: ...e s et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Un...

Page 25: ...xes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 250 lbf in de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para mantenimiento diario utilice un...

Page 26: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Reviews: