background image

19

Porter  des  gants  et  lunettes  de  protection  lors  du

montage des tubes de verre.

La pénétration d’humidité dans les tubes sous vide

et  collecteur  doit  être  évitée  lors  du  montage.  Ne  pas
monter  le  capteur  solaire  dans  des  conditions  de  forte
humidité ou sous la pluie.

Elimination

Le  capteur  nécessite  un  recyclage  spécial.  Les  capteurs
démontés sont repris par le fabricant Oventrop et sont éli-
minés professionnellement.

3.1 Unité d’emballage

!

Fig. 1: Unité d’emballage OKP 20

1 = Tubes sous vide (10 pièces par carton)
2 = Corps  du  collecteur,  rail  équerre  et  accessoires  de

montage

3 = Jeu de rails de montage
4 = Palette spéciale (900 x 790 x 2200)

3.2 Fourniture OKP 10 et OKP 20

Les  capteurs  à  tubes  sous  vide  sont  de  conception
modulaire  et  se  composent  de  quatre  éléments  princi-
paux (voir figures ci-dessous): 
- Corps  du  collecteur  entièrement  isolé  avec  raccorde-

ment latéral à serrage pour le circuit collecteur (fig. 2)

- Tubes  sous  vide  avec  caloduc  et  ailette  d’absorbeur

(fig. 3)

- Rail  équerre  en  acier  inoxydable  avec  supports  de

tubes an matière plastique (fig. 4)

- Jeu de rails pour montage sur le toit (fig. 5)
- Equerre  en  tôle  formant  un  arrêt  supplémentaire  des

tubes (non illustré)

- Matériel de serrage se composant de vis M8, rondelles,

coulisseaux (4 de chaque, non illustré)

- Jeu  de  raccords  à  serrage  22  mm  pour  l’aller  et  le

retour,  se  composant  de  bagues  et  écrous  (4  de
chaque, non illustré)

- Presse-étoupe pour la fixation du câble de la sonde de

température

Fig. 2: Corps du collecteur avec raccordement à serrage

(OKP 20 illustré)

Fig. 3: Tube  sous  vide  avec  caloduc  et  ailette  d’absor-

beur

Fig. 4: Rail  équerren  avec  supports  de  tube  en  matière

plastique (OKP 20 illustré)

Illustr. 5: Jeu  de  rails  pré-montés  pour  montage  sur  le

toit,  les  plaquettes  de  serrage  (b)  et  (d)  sont
fixées

En haut, Montage
corps du collecteur

En bas, Montage

rail équerre

Plaquette de serrage fixée

Plaquette de serrage fixée

(c)

(d)

(a) (b)

Fig. 6: Montage  des  crochets  de  couvreur  (crochet  de

couvreur réf. 136 12 62 illustré)

Fig. 7: Installation des rails de montage

2. Installer les rails de montage sur les crochets de cou-
vreur.  Les  rails  de  montage  s’installent  sur  les  crochets
de  couvreur  à  l’aide  d’un  coulisseau  par  en-dessous  ou
latéralement  (voir  fig.  8  et  9).  Le  coulisseau  doit  être
inséré dans le rail (voir fig. 7).

Coulisseau

3. Installer les rails de montage sur les crochets de cou-
vreur. Visser à fond le crochet de couvreur au coulisseau
à l’aide d’une vis M8.

4 Montage du capteur sur le toit

1. Monter les crochets de couvreur comme indiqué sur la
fig. 6 et les fixer sur les chevrons à l’aide de vis à bois. Il
faut  prévoir  un  chaînage  suffisant  des  crochets  de  cou-
vreur sur la charpente. Dans des régions ou des charges
élevées dues à la neige et à l’action du vent sont possi-
bles, l’installation doit être validée par un spécialiste des
structures.

due au processus de fabrication et nit la qualité de revête-
ment  de  l’absorbeur,  ni  la  puissance  du  capteur  ne  sont
altérées.  Des  encrassements  sur  les  tubes  de  verre  ne
sont à enlever qu’à l’aide d’un produit pour nettoyage des
vitres et d’un chiffon de microfibre propre.

3.3 Fluide caloporteur antigel

Pour  garantir  le  bon  fonctionnement  de  l’installation
solaire  et  pour  protéger  l’installation  des  températures
négatives,  Oventrop  recommande  l’utilisation  du  fluide
caloporteur «Tyfocor LS».

Le fluide caloporteur est à commander séparément.

Réf.: 136 16 90 = «Tyfocor LS», bidon de 10 litres
Réf.: 136 16 91 = «Tyfocor LS», bidon de 25 litres

Summary of Contents for 136 12 30

Page 1: ...1 1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Anleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit den Kollektoren Voraussetzung f r sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshin...

Page 2: ...dheitsgefahren zu reduzieren und gef hrliche Situationen zu vermeiden 2 4 Mitgeltende Unterlagen Neben dieser Betriebsanleitung f r den Kollektor gelten die im Folgenden aufgef hrten Betriebsanleitung...

Page 3: ...ontiertes Montageschienenset zur Aufdach montage Spannbleche b und d sind fest fixiert Oben Montage Sammlergeh use Unten Montage Fu schiene Spannblech fest fixiert Spannblech fest fixiert c d a b Abb...

Page 4: ...hrauben a Bei der Montage der Kollektoren ist darauf zu ach ten dass keine Feuchtigkeit in die Vakuumr hren Sammlergeh use eindringen kann Kollektor nicht bei feuchten Umgebungsbedingungen bzw Regen m...

Page 5: ...Endan schlag in die obere Kondensatoraufnahme siehe Abb 22 einschieben e f Abb 22 Vakuumr hre mit Kondensator in die Aufnahme einschieben Anschlie end die Vakuumr hre in die Geh use ffnung Dichtring...

Page 6: ...smoment 40 Nm Nach dem Bef llen der Anlage sind die Klemmverbindungen auf Dichtheit zu pr fen Die OKP Kollektoren sind wartungs frei Jedoch sollte die Funktion der Vakuumr hren vor Saisonbeginn gepr f...

Page 7: ...Tabelle 1 Technische Daten der R hrenkollektoren OKP 10 und OKP 20 Abb 30 Abmessungen der R hrenkollektoren Abb OKP 20 B L 5 Abmessungen und technische Angaben 5 1 Druckverlustdiagramm OKP 20 5 2 Kv W...

Page 8: ...n werden der Solarkreis wird in mehrere Str nge mit jeweils 120 R hren aufgeteilt dabei hat jeder einzelne Strang den gleichen Rohrleitungswiderstand somit werden gleiche Durchflussmengen erreicht Der...

Page 9: ...neral information 1 1 Information regarding operating instructions These installation instructions give important advice as to the handling of the collectors The observance of all mentioned safety not...

Page 10: ...r plants parts 1 2 and 3 BDH information sheet no 27 Solar heating support parts 1 and 2 BDH information sheet no 49 Determination of snow load stressing Pump operating instructions Controller operati...

Page 11: ...and heat conduct ing steel sheet Illustr 4 Foot rail with plastic tube bracket Illustr OKP 20 Illustr 5 Pre assembled mounting rail set for roof instal lation tightening sheets b and d are fixed Top I...

Page 12: ...ate the vacuum tubes collector housing Do not install the collector during humid conditions or in rain 5 Hang collector housing into the mounting rail For this purpose the tightening sheet c has to be...

Page 13: ...ser e into the upper condenser location until stop see illustr 22 e f Illustr 22 Introduce vacuum tube with condenser into the condenser location Now insert vacuum tube into the opening of the collect...

Page 14: ...er pipe until stop about 250 mm Illustr 26 Left cover plug with blind plug Illstr 28 Left cover plug with screwed cable gland for the fixing of a temperature sensor cable e g PT1000 Blind plug Illustr...

Page 15: ...changer content l 1 2 2 1 Table 1 Technical data of tube collectors OKP 10 and OKP 20 Illustr 30 Dimensions of tube collectors illustr OKP 20 W L 5 Dimensions and technical data 5 1 Pressure loss char...

Page 16: ...sers with 120 tubes each As each individual riser has the same pipework resist ance identical flow rates are achieved The temperature sensor must always be installed in the hot supply VL on the left h...

Page 17: ...3 Commutations hydrauliques 24 1 G n ralit s 1 1 Informations sur la notice d installation et d utili sation Cette notice contient d importantes consignes concer nant la manipulation des capteurs sol...

Page 18: ...eur Description g n rale du fonctionnement du r gulateur Sch mas hydrauliques du r gulateur Notice d utilisation et de montage du ballon d eau chaude Notice d utilisation et de montage du vase d expan...

Page 19: ...e en mati re plastique OKP 20 illustr Illustr 5 Jeu de rails pr mont s pour montage sur le toit les plaquettes de serrage b et d sont fix es En haut Montage corps du collecteur En bas Montage rail que...

Page 20: ...8 La p n tration d humidit dans les tubes sous vide et collecteur doit tre vit e lors du montage Ne pas monter le capteur solaire dans des conditions de forte humidit ou sous la pluie 5 Accrocher le c...

Page 21: ...re le condenseur e du tube sous vide f dans le doigt de gant haut jusqu en but e voir fig 22 e f Fig 22 Introduire le condenseur dans le doigt de gant Introduire ensuite le tube sous vide dans l ouver...

Page 22: ...e environ 250 mm Fig 26 Face gauche avec bouchon Fig 28 Face gauche avec presse toupe pour fixer le c ble de la sonde de temp rature par ex PT 1000 Bouchon Fig 29 Retenir les raccords de collecteur en...

Page 23: ...r l 1 2 2 1 Tableau 1 Donn es techniques des capteurs tubes OKP 10 et OKP 20 Fig 30 Encombrements des capteurs tubes OKP 20 illustr B L 5 Encombrements et donn es techniques 5 1 Diagramme de perte de...

Page 24: ...est r parti en plusieurs colonnes de 120 tubes chacune Les colonnes individuelles pr sentant alors la m me r sistance leurs d bits sont iden tiques Pour les capteurs OKP 10 et OKP 20 la sonde de temp...

Reviews: