background image

Multidis SFQ 

Montage

Chemische 

Einflüsse

Nicht zusammen mit 

Lösungsmitteln, 

Chemikalien, Säuren, 

Kraftstoffen u.ä. lagern

6.  Montage

ACHTUNG

Sachschaden durch Schmiermittel!

Dichtungen können durch die Verwendung 
von Fetten oder Ölen zerstört werden.

 

!

Verwenden Sie bei der Montage keine 

Fette oder Öle.

 

!

Spülen Sie ggf. Schmutzpartikel 

sowie Fett- und Ölreste aus dem 

Leitungssystem.

 

!

Beachten Sie bei der Auswahl des 

Betriebsmediums den allgemeinen 

Stand der Technik (z.B. VDI 2035).

 

!

Verwenden Sie bei verschmutztem 

Betriebsmedium einen Schmutzfänger 

in der Vorlaufleitung (VDI 2035). 

Die Verteilerhalter ermöglichen eine 
Befestigung an der Wand oder im 
Einbauschrank.

1. 

Befestigen Sie den Vorlaufbalken (oben) 
und den Rücklaufbalken (unten) in der 
schallgedämmten Verteilerhalterung. 

2. 

Befestigen Sie diese an der Wand oder im 
Einbauschrank.

Der Anschluss der Vor- und 

Rücklaufleitung kann wahlweise von 

links oder rechts erfolgen.

7.  Inbetriebnahme

7.1 

Füllen, Entlüften und 

Dichtheitsprüfung der Anlage

Vor der Inbetriebnahme muss die Anlage 
aufgefüllt und entlüftet werden. 

1. 

Schließen Sie die Kugelhähne vor den 
Verteilerbalken.

2. 

Öffnen Sie die Ventileinsätze QM 
vollständig.

3. 

Stellen Sie das Handrad mit dem 
Voreinstellschlüssel auf den Einstellwert 5. 
Der G ¾ Anschluss des Füll- und 
Entleerhahn eignet sich für den Anschluss 
einer handelsüblichen DN15 
Schlauchverschraubung. 

4. 

Schließen Sie, abgesehen von dem zu 
befüllenden Kreis, alle Ventileinsätze QM 
mit Hilfe der Bauschutzkappe.

5. 

Spülen und befüllen Sie so nacheinander 
jeden Kreis einzeln über den Füll- und 
Entleerungshahn am Rücklaufbalken zum 
Füll- und Entleerungshahn des 
Vorlaufbalken.

6. 

Führen Sie eine Dichtheitsprüfung nach 
DIN EN 1264 durch.

Zeichnen Sie die Dichtheit und den 

Prüfdruck in einem Prüfprotokoll auf. 

Das Prüfprotokoll finden Sie als 

Kopiervorlage auf unserer Internetseite.

• 

Rufen Sie die Internetseite www.

oventrop.com auf. 

• 

Wählen Sie dort den Menüpunkt 

Downloads und Software aus. 

• 

Gehen Sie dort auf 

Produktbroschüren.

• 

Wählen Sie den Produktbereich  

Flächenheizung und -kühlung Cofloor  

aus�

• 

In dem Prospekt  Cofloor 

Flächenheizung und -kühlung, 

Systeme mit Verteiler finden Sie das 

Prüfprotokoll. 

7.2 

Bauschutzkappe

Der Multidis SFQ Heizkreisverteiler wird mit 
einer Bauschutzkappe (siehe Fig. 2 auf Seite 
7) aus Kunststoff auf dem Ventileinsatz 

11

140495282-V01.09.2021

Summary of Contents for Multidis SFQ

Page 1: ...Multidis SFQ Notice d utilisation Operating instructions Betriebsanleitung DE FR EN ...

Page 2: ......

Page 3: ...rennungsgefahr an heißen Armaturen und Oberflächen 6 2 3 5 Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Arbeit 6 2 3 6 Verfügbarkeit der Betriebsanleitung 6 3 Technische Beschreibung 7 3 1 Aufbau 7 3 2 Funktionsbeschreibung 7 3 3 Bedienelemente und Anzeigen 7 3 4 Technische Daten 9 3 4 1 Leistungsdaten 9 3 4 2 Daten für Stellantriebanschluss 9 3 4 3 Abmessungen 9 4 Zubehör und Ersatzteile 9 4 1 Kugelhahn 1...

Page 4: ...Seite Multidis SFQ Inhaltsverzeichnis 10 Demontage und Entsorgung 13 4 140495282 V01 09 2021 ...

Page 5: ...erungen und den einschlägigen Bestimmungen der betreffenden EU Richtlinien hergestellt wurde Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden 1 5 Verwendete Symbole Kennzeichnet wichtige Informationen und weiterführende Ergänzungen f Handlungsaufforderung Aufzählung 1 2 Feste Reihenfolge Handlungsschritte 1 bis X Z Ergebnis der Handlung 2 Sicherheitsbezogene Informationen 2 1 Best...

Page 6: ...eingewiesen werden 2 3 2 Verletzungsgefahr durch Armaturen unter Druck f Führen Sie alle Arbeiten bei druckloser Anlage aus f Halten Sie im laufenden Betrieb die zulässigen Betriebsdrücke ein 2 3 3 Verbrennungsgefahr durch unkontrolliert austretende heiße Medien f Führen Sie Arbeiten am Heiz Kühlkreis nur bei druckloser Anlage aus f Prüfen Sie nach Arbeiten das Produkt auf Dichtheit f Tragen Sie e...

Page 7: ...e automatische Durchfluss regelung hydraulischer Abgleich der Flächenheiz und Kühlsysteme da der Ventileinsatz stufenlos voreinstellbar membrangesteuertert und differenzdruckunabhäng ist Durch die im Ventileinsatz integrierte Durchflussregeleinheit wird der Differenzdruck über den Voreinstell und Regelquerschnitt des Ventils konstant gehalten Zur Kennzeichnung der einzelnen Kreise liegen dem Heizk...

Page 8: ...zen Sie zum Absperren der Vor und Rücklaufleitung Kugelhähne vor die Verteilerbalken 1 2 3 4 5 Fig 3 Aufbau Ventileinsatz QM 1 Voreinstellschlüssel 2 Bauschutzkappe 3 Handrad 4 Rücklaufbalken 5 Anschlussnippel 1 2 Fig 4 Einstellung Ventileinsatz QM 1 Einstellwert l min 2 Einstellmarkierung 1 2 Fig 5 Einstellung Durchflussindikator 1 Position geöffnet 2 Position geschlossen Die Bedienung des Durchf...

Page 9: ...ifferenzdruckabhängig unterschritten 3 4 2 Daten für Stellantriebanschluss Gewindeanschluss M30 x 1 5 Ventilhub 1 8 mm Schließmaß 11 8 mm Schließkraft Stellantrieb 90 150 N 3 4 3 Abmessungen max 52 G1 G3 4 200 50 L SW37 52 5 max 75 32 5 Fig 6 Abmessungen Artikel Nr Kreise Länge L 1404952 2 188 mm 1404953 3 238 mm 1404954 4 288 mm 1404955 5 338 mm 1404956 6 388 mm 1404957 7 438 mm 1404958 8 488 mm ...

Page 10: ... Heizkreisverteiler L mit der Länge des Kugelhahn L1 zusammen Die Kugelhähne 1406483 und 1406484 haben einen roten Flügelgriff Der rote Flügelgriff soll den Vorlauf kennzeichnen Die Kugelhähne 1406583 und 1406584 haben einen blauen Flügelgriff Der blaue Flügelgriff soll den Rücklauf kennzeichnen 4 2 Wärmezähler Die Installation von handelsüblichen Wärmezählern G1 und G ist möglich Die Maße des jew...

Page 11: ...hließen Sie die Kugelhähne vor den Verteilerbalken 2 Öffnen Sie die Ventileinsätze QM vollständig 3 Stellen Sie das Handrad mit dem Voreinstellschlüssel auf den Einstellwert 5 Der G Anschluss des Füll und Entleerhahn eignet sich für den Anschluss einer handelsüblichen DN15 Schlauchverschraubung 4 Schließen Sie abgesehen von dem zu befüllenden Kreis alle Ventileinsätze QM mit Hilfe der Bauschutzkap...

Page 12: ...n Beginnen Sie mit dem Funktionsheizen frühestens 21 Tage nach dem Verlegen von Zementestrich 7 Tage nach dem Verlegen von Calciumsulfatestrich Gehen Sie beim Funktionsheizen wie folgt vor 1 Öffnen Sie alle Ventileinsätze des Rücklaufbalkens mit Hilfe der Bauschutzkappe 2 Beginnen Sie mit einer Vorlauftemperatur zwischen 20 C bis 25 C über mindestens 3 Tage 3 Heizen Sie anschließend mit max Ausleg...

Page 13: ... irreparabler Defekt vorliegt muss es demontiert und umweltgerecht entsorgt bzw müssen die Bestandteile wiederverwertet werden ACHTUNG Verschmutzungsgefahr für die Umwelt Nicht fachgerechte Entsorgung kann zu Umweltschäden führen Entsorgen Sie Verpackungsmaterial umweltgerecht Führen Sie Bestandteile möglichst der Wiederverwertung zu Entsorgen Sie nicht wiederverwertbare Bestandteile den lokalen V...

Page 14: ......

Page 15: ...mponents and surfaces 18 2 3 5 Risk of injury in case of improper work 18 2 3 6 Availability of the operating instructions 18 3 Technical description 19 3 1 Design 19 3 2 Functional description 19 3 3 Operating elements and displays 19 3 4 Technical data 21 3 4 1 Performance data 21 3 4 2 Data for actuator connection 21 3 4 3 Dimensions 21 4 Accessories and spare parts 21 4 1 Ball valve 22 4 2 Hea...

Page 16: ...Page Multidis SFQ Contents 10 Removal and disposal 24 16 140495282 V01 09 2021 ...

Page 17: ... 4 Declaration of conformity Oventrop GmbH Co KG hereby declares that this product has been manufactured in compliance with the essential requirements and the relevant provisions of the relevant EU directives The declaration of conformity can be obtained from the manufacturer 1 5 Symbols used Highlights important information and further additions f Action required List 1 2 Fixed order Steps 1 to X...

Page 18: ...essurised components f Only carry out work when the system is depressurised f Observe the permissible operating pressures during operation 2 3 3 Risk of burns due to an uncontrolled discharge of hot media f Only carry out work on the heating cooling circuit when the system is depressurised f Check that the product is not leaking after work is complete f Wear safety goggles 2 3 4 Risk of burns due ...

Page 19: ...rol hydronic balancing of the surface heating and cooling systems as the valve insert is infinitely presettable diaphragm controlled and differential pressure independent The differential pressure is kept constant over the presetting and control cross section of the valve by the flow control unit integrated in the valve insert Printed stickers are included with the heating circuit distributor coll...

Page 20: ...f the flow distributor return collector to shut off the supply and return pipe 1 2 3 4 5 Fig 3 Design of the QM valve insert 1 Presetting key 2 Protection cap 3 Handwheel 4 Return collector 5 Connection nipple 1 2 Fig 4 Setting of the QM valve insert 1 Set value l min 2 Indicator mark 1 2 Fig 5 Setting of the flow indicator 1 Position open 2 Position closed The flow indicator is operated using the...

Page 21: ...n the differential pressure 3 4 2 Data for actuator connection Connection thread M30 x 1 5 Valve stroke 1 8 mm Closing dimension 11 8 mm Closing force actuator 90 150 N 3 4 3 Dimensions max 52 G1 G3 4 200 50 L SW37 52 5 max 75 32 5 Fig 6 Dimensions Item no Circuits Length L 1404952 2 188 mm 1404953 3 238 mm 1404954 4 288 mm 1404955 5 338 mm 1404956 6 388 mm 1404957 7 438 mm 1404958 8 488 mm 140495...

Page 22: ...ng circuit distributor collector L to the length of the ball valve L1 The ball valves item no 1406483 and 1406484 have a red T handle which shall mark the supply pipe The ball valves item no 1406583 and 1406584 have a blue T handle which shall mark the return pipe 4 2 Heat meter The installation of commercially available G 1 and G heat meters is possible The dimensions of the heat meter can be obt...

Page 23: ...f the fill and drain cock is suitable for the connection of a commercially available DN 15 hose fitting 4 Apart from the circuit to be filled close all valve inserts QM using the protection cap 5 Flush and fill each circuit one after the other via the fill and drain cock at the return collector to the fill and drain cock at the flow distributor 6 Carry out a leak test according to DIN EN 1264 Reco...

Page 24: ...the flow temperature via the heat generator control Record incremental heating in a test record You can find the test record as a copy template on our website Visit www oventrop com There select the menu option DOWNLOADS SOFTWARE Proceed to BROCHURES Select SURFACE HEATING AND COOLING COFLOOR You can find the test record in our brochure Cofloor Surface heating and cooling systems Systems with dist...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ... 2 3 5 Risque de blessure lié à des travaux non conformes 31 2 3 6 Disponibilité de la notice d utilisation 31 3 Description technique 31 3 1 Construction 31 3 2 Description du fonctionnement 32 3 3 Dispositifs de commande et affichages 32 3 4 Données techniques 33 3 4 1 Caractéristiques 33 3 4 2 Données pour le raccordement du moteur 33 3 4 3 Encombrements 34 4 Accessoires et pièces de rechange 3...

Page 28: ...Page Multidis SFQ Contenu 10 Démontage et traitement de déchets 38 28 140495282 V01 09 2021 ...

Page 29: ... de conformité Par la présente la société Oventrop GmbH Co KG déclare que ce produit a été fabriqué en conformité avec les exigences essentielles et les dispositions pertinentes des directives UE concernées La déclaration de conformité est disponible sur demande auprès du fabricant 1 5 Symboles utilisés Indique des informations importantes et des explications complémentaires f Appel à l action Énu...

Page 30: ... ce produit ne doivent être effectuées que par des professionnels dûment qualifiés De par leur formation et leur expérience professionnelles ainsi que leur connaissance des dispositions légales en vigueur les professionnels qualifiés sont en mesure d effectuer les travaux sur le produit décrit de manière professionnelle Exploitant L exploitant doit être formé à l utilisation par un professionnel q...

Page 31: ...angé et propre pour éviter des sources d accident 2 3 6 Disponibilité de la notice d utilisation Toute personne qui travaille avec ce produit doit avoir lu et appliqué cette notice et toutes les autres notices applicables La notice doit être disponible sur le lieu d utilisation du produit Remettre à l exploitant cette notice et toutes les notices applicables 3 Description technique 3 1 Constructio...

Page 32: ... au distributeur collecteur pour circuits de chauffage Les circuits de chauffage rafraîchissement peuvent être remplis rincés et purgés via les robinets de vidange et de remplissage 3 3 Dispositifs de commande et affichages Régler le débit à l aide de la clé de préréglage directement sur la poignée manuelle du mécanisme QM les valeurs de réglage peuvent être lues directement de l extérieur Cela pe...

Page 33: ...e Température de service max 60 C Température de service min 2 C Pression de service Pression de service max 6 bar 600 kPa Plage de réglage 0 5 5 l min Plage de réglage Δp max 150 kPa 1 5 bar Δp min 0 5 2 l min 10 kPa 0 10 bar Δp min 2 2 8 l min 15 kPa 0 15 bar Δp min 2 8 5 l min 20 kPa 0 20 bar En dessous de Δp min un fonctionnement normal du robinet thermostatique est donné c est à dire que le d...

Page 34: ...pièces de rechange Le produit est fourni avec de nombreux accessoires voir section 1 2 en page 29 Les robinets à tournant sphérique et les compteurs de calorie ne sont pas inclus dans la livraison Vous pouvez acheter les pièces de rechange et accessoires chez les grossistes Lors du choix du coffret veuillez noter que la profondeur et la longueur totales du distributeur collecteur pour circuits de ...

Page 35: ...ne manette rouge pour marquer l aller Les robinets à tournant sphérique réf 1406583 et 1406584 ont une manette bleue pour marquer le retour 4 2 Compteur de calories Des compteurs de calories G 1 et G du commerce peuvent être montés Les encombrements du compteur de calories figurent dans la notice d utilisation correspondante 5 Transport et stockage Transporter le produit dans son emballage d origi...

Page 36: ... la position 5 à l aide de la clé de préréglage Le raccordement G du robinet de vidange et de remplissage convient au raccord porte caoutchouc DN 15 du commerce 4 Fermer tous les mécanismes QM sauf le mécanisme du circuit à remplir à l aide des capuchons de fermeture 5 Rincer et remplir chaque circuit individuel l un après l autre à travers le robinet de vidange et de remplissage au collecteur pou...

Page 37: ...ours après la pose de la chape de sulfate de calcium Procéder comme suit 1 Ouvrir tous les mécanismes du collecteur pour le retour à l aide du capuchon de protection 2 Chauffer au moins 3 jours à une température de départ entre 20 C et 25 C 3 Chauffer au moins 4 jours à la température de départ de consigne maximale Régler la température de départ via la commande du générateur de chaleur Consigner ...

Page 38: ...é et éliminé dans le respect de l environnement ou ses composants doivent être recyclés ATTENTION Risque de pollution Une élimination non conforme peut entraîner des dommages environnementaux Éliminer l emballage dans le respect de l environnement Si possible amener les composants au recyclage Éliminer les composants non recyclables selon les réglementations locales 38 140495282 V01 09 2021 ...

Page 39: ...Multidis SFQ 39 140495282 V01 09 2021 ...

Page 40: ...140495282 V01 09 2021 Oventrop GmbH Co KG Paul Oventrop Str 1 59939 Olsberg Tel 49 2962 820 Fax 49 2962 82400 mail oventrop com www oventrop com ...

Reviews: