background image

 

Witaj! 
 

W  celu  włączenia  telefonu,  należy  nacisnąć  i  przytrzymać 

przez kilka sekund przycisk zasilania. 

Przy pierwszym uruchomieniu telefonu, asystent przeprowadzi 

przez podstawową konfigurację ustawień. 

 

Otwarcie telefonu 

 

 
 

Przed  instalacją  oraz  wymianą  baterii,  karty  SIM  lub  karty 

pamięci należy wcześniej wyłączyć telefon. 
 

Zdejmij tylną pokrywę. 
 

Uchwyć kartę SIM tak, aby ucięty róg znajdował się w pozycji 

pokazanej na zdjęciu, a następnie wsuń ją do portu karty. 
 
Włóż  kartę  pamięci  do  gniazda  karty  tak,  aby  metalowe  styki 

skierowane były w dół, a następnie wciśnij ją delikatnie, dopóki 

nie zostanie zablokowana we właściwej pozycji. 
 

Włóż  baterię  tak,  aby  jej  złącze  spasowało  się  ze  złączem 

komory  baterii.  Delikatnie  dociśnij  baterię,  aż  zostanie 

zablokowana we właściwej pozycji. 

Delikatnie  dociśnij  tylną  pokrywę  z  powrotem  na  miejsce,  aż 

usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.

 

 

Summary of Contents for vertis 4001 you

Page 1: ...USER MANUAL Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...memory card Remove the back cover Hold the SIM card with the cut corner oriented as shown and slip it into the card holder Insert the memory card into the card slot with the metal contacts facing down until it inserts to the right position Insert the battery by aligning the gold contacts on the battery with the gold contacts in the battery compartment Gently push down on the battery until it click...

Page 3: ...y used applications Back Press to go to the previous screen Power Hold to switch audio profiles or to turn on or off Airplane mode or to power off Press to switch your phone to Sleep mode Press to wake up your phone Volume adjustmen Power Lock Charging interface MicroUSB Menu Home Back Speaker Speaker Front camera Headphone jack Flash Back camera Microphone ...

Page 4: ...o select recipients from the contacts Tap Type text message and type your message Tap Menu Key to insert quick text or contact If you are sending an MMS tap Menu Key to add a subject or to attach pictures videos audio or slideshow Tap to send your message Taking Pictures with Your Camera Your phone has camera function Open it by pressing Home Key tap Camera Tap to take a picture To view it just ta...

Page 5: ...okrywę Uchwyć kartę SIM tak aby ucięty róg znajdował się w pozycji pokazanej na zdjęciu a następnie wsuń ją do portu karty Włóż kartę pamięci do gniazda karty tak aby metalowe styki skierowane były w dół a następnie wciśnij ją delikatnie dopóki nie zostanie zablokowana we właściwej pozycji Włóż baterię tak aby jej złącze spasowało się ze złączem komory baterii Delikatnie dociśnij baterię aż zostan...

Page 6: ...wrót do poprzedniego ekranu Zasilanie uruchamia urządzenie włącza i wyłącza ekran Aby włączyć wyświetlacz telefonu wciśnij Przycisk Zasilania Kliknij ikonkę i przeciągnij ją w prawo Regulacja głośności Zasilanie Blokowanie Port Ładowania micro USB Menu Home Powrót Głośnik Głośnik Przednia Kamera Gniazdo słuchawkowe Lampa błyskowa Tylna kamera Mikrofon ...

Page 7: ...wiadomości Możesz także kliknąć aby wybierać odbiorców z listy kontaktów Kliknij Wpisz tekst wiadomości a następnie napisz wiadomość Kliknij Przycisk Menu aby wprowadzić szablon lub kontakt Podczas pisania wiadomości MMS kliknij przycisk Menu aby dodać temat oraz aby załączyć obrazy pliki wideo audio lub pokazy slajdów Kliknij aby wysłać wiadomość Robienie zdjęć W widoku ekranu głównego kliknij ik...

Page 8: ... vypněte Sejměte zadní kryt Držte SIM kartu skoseným rohem orientovaným tak jak je na obrázku a zasuňte ji do držáku Vložte paměťovou kartu do kartového slotu tak aby kovové kontakty směřovaly dolů dokud nedosáhne správné polohy Vložte akumulátor tak že se pozlacené kontakty na něm budou dotýkat pozlacených kontaktů v prostoru pro akumulátor Jemně akumulátor zatlačte dolů dokud nezaklapne na místo...

Page 9: ...Zpět Stiskněte pro přesun na předchozí obrazovku Napájení Podržením přepínáte audio profily nebo zapnete či vypnete režim Letadlo nebo vypnete zařízení Stiskněte pro přepnutí telefonu do režimu spánku Stiskněte pro probuzení telefonu Nastavení hlasitosti Napájení Zámek Rozhraní nabíjení Micro USB Menu Domů Zpět Reproduktor Reproduktor Přední kamera Konektor pro sluchátka Blesk Zadní kamera mikrofo...

Page 10: ...pro přidání navrhovaného kontaktu jako příjemce Také můžete klepnout na výběr příjemce z kontaktů Klepněte na Napsat textovou zprávu a napište textovou zprávu Klepněte na klávesu Menu pro vložení rychlého textu nebo kontaktu Klepněte na pro odeslání zprávy Fotografování vaší kamerou Telefon je vybaven funkcí kamera Otevřete ji stiskem klávesy Domů klepněte na Kamera Klepnutím na budete fotografova...

Page 11: ...vypnite Dajte dole zadný kryt Držte SIM kartu skoseným rohom orientovaným tak ako je na obrázku a zasuňte ju do držiaku Vložte pamäťovú kartu do kartového slotu tak aby kovové kontakty smerovali dole dokiaľ nedosiahne správnej polohy Vložte akumulátor tak že sa pozlátené kontakty na ňom budú dotýkať pozlátených kontaktov v priestoru pre batérie Jemne akumulátor zatlačte dole dokiaľ nezaklapne na m...

Page 12: ... Stlačte pre presun na predchádzajúcu obrazovku Napájenie Podržaním prepínate audio profily alebo zapnete či vypnete režim Lietadlo alebo vypnete zariadenie Stlačte pre prepnutie telefónu do režimu spánku Stlačte pre prebudenie telefónu Nastavenie hlasitosti Napájenie Zámok Rozhranie nabíjania Micro USB Menu Domov Späť Reproduktor Reproduktor Predná kamera Konektor pre slúchadlá Blesk Zadná kamer ...

Page 13: ...e pridanie navrhovaného kontaktu ako príjemca Tiež môžete klepnúť na výber príjemcu z kontaktov Klepnite na Napísať textovú správu a napíšte textovú správu Klepnite na kláves Menu pre vloženie rýchleho textu alebo kontaktu Klepnite na pre odoslanie správy Fotografovanie vašou kamerou Telefón je vybavený funkciou kamera Otvorte ju stlačením klávesy Domov klepnite na Kamera Klepnutím na budete fotog...

Page 14: ...e memorie Scoateți capacul din spate Țineți cartela SIM cu colțul tăiat orientat după cum se arată și impingeti în suportul cartelei Introduceți cardul de memorie în slotul pentru cartela cu contactele metalice în jos până când se introduce în poziția corectă Introduceți bateria aliniind contactele aurii de pe baterie cu contactele aurii din compartimentul bateriei Împingeți ușor în jos pe baterie...

Page 15: ...ate recent Inapoi Apasati pentru a accesa ecranul anterior Pornire Țineți apasat pentru a comuta profile audio sau pentru a activa sau dezactiva modul avion sau pentru a il opri Apăsați pentru a comuta telefonul în modul Sleep Apăsați pentru a trezi telefonul Ajustare volum Pornire Blocare Interfata de incarcare Micro USB Meniu Acasa Inapoi Difuzor Difuzor Camera frontala Casti jack Blit Camera sp...

Page 16: ...sa pentru a selecta destinatarii din lista de contacte Apasati Tastati mesaj text si tastati mesajul Tap Menu Key to insert quick text or contact Daca trimiteti un MMS apasati tasta Meniu pentru a adauga un subiect pentru a adauga imagini videoclipuri audio sau slideshow Apasati pentru a trimite mesajul Realizeaza fotografii cu camera Telefonul are funcția de cameră foto Deschideti apasand tasta H...

Page 17: ...emóriakártyát Távolítsa el a hátsó fedelet Tartsa a SIM kártyát a levágott sarkánál mint ahogy látható és csúsztassa be a kártyatartóba Helyezze be a memóriakártyát a kártyafoglalatba a fény érintkezővel lefele és tolja amíg beilleszti a megfelelő pozícióba Helyezze be az akkumulátort úgy hogy az akkumulátor aranyozott érintkezője az elemtartó érintkezőjével érintkezzen Óvatosan nyomja le az akkum...

Page 18: ...őző képernyőre való visszatéréshez Power Tartsa nyomva az audio profil kapcsolásához vagy az Repülő mód bekapcsolásához vagy a kikapcsoláshoz Nyomja meg az alvó mód bekapcsolásához Nyomja meg az alvó módból való kilépéshez Telefonhívások Több módja van a híváskezdeményezésre és ezeket egyszerűen el tudja végezni Hanger őszabályoz Power Zár Töltő interface Micro USB Menü Home Vissza Hangszóró Hangs...

Page 19: ...datait a hozzáadáshoz Vagy érintse meg az ikont a névjegyzékből való hozzáadáshoz Érintse meg a Type text message Üzenet begépelése és gépelje be az üzenetét Érintse meg a Menü gombot a szöveg vagy névjegy gyors beillesztéséhez Ha MMS t küld érintse meg a Menü gombot a kép videó audio Érintse meg az ikont az üzenet küldéséhez Képkészítése a kamerával Telefonjának van kamera funkciója Nyissa meg Ho...

Page 20: ...põhiseadete konfigureerimist läbi viia Seadme käivitamine Enne aku SIM kaardi või mälukaardi vahetamist tuleb telefon välja lülitada Eemalda tagumine kaas Tõsta aku üles Libista SIM kaart välja Libista SD kaart välja Paigaldage aku Vajutage kergelt aku Vajutage kergelt tagakaas tagasi oma kohale kuni kuulete klõpsatust ...

Page 21: ... tagasi minna Toide Hoia all et valida heliprofiile või et lennurežiimi sisse või välja lülitada või et telefoni välja lülitada Vajuta et avada oma telefon puhkerežiimist Vajuta et oma telefon üles äratada Helitugevuse reguleerimine Toide Lukustamine Laadimise liides Micro USB Menüü Kodu Tagasi Kõlar Kõlar Eestvaade Kaamera Kõrvaklappide pesa Välk Tagumine kaamera Mikrofon ...

Page 22: ...ntaktid Vajuta soovitatud kontaktile et see saajaks lisada Saad vajutada ka et lisada saaja kontaktide hulgast Vajuta sisesta tekst ning kirjuta soovitud sõnum Vajuta menüü nuppu et lisada kiirteksti või kontakti Sõnumi saatmiseks vajuta Kaameraga pildistamine Su telefonil on kaamera funktsioon Ava see vajutades kodu nuppu vajuta kaamera Vajuta et teha pilti Selle vaatamiseks vajuta all paremas nu...

Page 23: ...Skinite stražnji poklopac Držite SIM karticu s odrezanim kutem usmjerenim kao što je prikazano i gurnite u držač kartice Umetnite memorijsku karticu u utor za kartice s metalnim kontaktima okrenutu prema dolje dok ne sjedne na pravo mjesto Umetnite bateriju tako da poravnate zlatne kontakte na bateriji s zlatnim kontaktima u odjeljku za baterije Lagano gurnite bateriju prema dolje dok ne sjedne na...

Page 24: ...vratak na prethodni zaslon Paljenje Držite se za prebacivanje audio profila ili za uključivanje ili isključivanje Profila bez mreže ili isključivanje Pritisnite za prelazak telefona u stanje mirovanja Pritisnite za buđenje telefona telefona iz stanja mirovanja Glasnoća Uključivanje Zaključavanje Sučelje za punjenje MicroUSB Opcije Početna Povratak Zvučnik Zvučnik Prednja kamera Ulaz za slušalice B...

Page 25: ...i za odabir primatelja iz kontakata Dodirnite Unesite poruku i napišite svoju poruku Dodirnite tipku Opcije za umetanje brzog teksta ili kontakta Ako šaljete MMS dotaknite tipku Opcije za dodavanje predmeta ili kako bi priložiili slike video audio ili slideshow Dodirnite kako bi poslali poruku Fotografiranje sa kamerom Vaš telefon ima funkciju fotoaparata Pokrenite opciju pritiskom na tipku Početn...

Page 26: ......

Reviews: