background image

10

Instrucciones de colocación

ES

Consejo para el usuario: 
•  Antes de montar su bolsa de depósito, asegúrese siempre de que el depósito esté completamente limpio. Incluso   

  el más fino de los residuos puede provocar que se raye el depósito. Es también aconsejable limpiar la parte  

 

  inferior de la bolsa cada vez que se vaya a usar.

•  Pase la correa de testera alrededor de la testera y sujételas juntas. Esto actúa como dispositivo de fijación  

 

 secundario.

•  La bolsa puede extenderse verticalmente para conseguir más capacidad. Asegúrese de que no obstaculiza su    

  línea de visión, el movimiento del manillar o el uso de los controles.

• Asegúrese de que la bolsa está bien sujeta antes de arrancar.

Montaje:

1i.  Desabroche la base de la bolsa y abra el cierre de 

Velcro para destapar los orificios de fijación de la 

base.

ii. En el otro lado/parte inferior de la base, seleccione 

    una de las posiciones (excluyendo las OL290/1/2) 

    disponibles dependien do de dónde quiera colocar 

    el mecanismo de liberación rápida para que se 

    adapte mejor a su motocicleta o a sus preferencias.

2. Utilice la llave hexagonal y la llave inglesa de  

    8mm con los tornillos, las tuercas y las arandelas  

    suministradas para fijar el mecanismo de liberación  

    rápida a la base.

Se incluye (cuando 

sea aplicable):

•  1 Bolsa de depósito     • 1 sistema de marco semi-rígido     • 1 Correa de hombro      

• 1 Funda para lluvia/Forro impermeable     • Base     • Mecanismo de liberación rápida 

• x3 tornillos de cabeza cilíndrica     • x3 arandelas     • x3 tuercas de bloqueo

Necesario:

•   Llave hexagonal de 3mm      • Llave inglesa de 8mm 

•  Adaptador de motocicleta de liberación rápida (debe ser adquirido en un distribuidor 

Oxford

ADAPTADOR 

DE 

LIBERACIÓN 

RÁPIDA TIPO 

5 AGUJERO

(OL280)

ADAPTADOR 

DE 

LIBERACIÓN 

RÁPIDA TIPO 

6 AGUJERO

(OL281)

ADAPTADOR 

DE 

LIBERACIÓN 

RÁPIDA TIPO

7 AGUJERO

(OL282)

ADAPTADOR 

DE 

LIBERACIÓN 

RÁPIDA TIPO

5 AGUJERO

(OL283)

ADAPTADOR 

DE 

LIBERACIÓN 

RÁPIDA TIPO

5 AGUJERO

(OL284)

ADAPTADOR 

DE 

LIBERACIÓN 

RÁPIDA TIPO 

4 AGUJERO

(OL279)

ADAPTADOR 

DE 

LIBERACIÓN 

RÁPIDA TIPO 

3 AGUJERO

(OL278)

Mecanismo De Liberación Rápida:

Summary of Contents for QR Series

Page 1: ...QR LUGGAGE GUIDELINES ...

Page 2: ...te to contact either your local authorised Oxford dealer or Oxford direct on 44 0 1993 862300 Oxford Products Ltd De Havilland Way Range Road Witney OX29 0YA www oxforproducts com info oxprod com General Advice for users of soft luggage 3 Fitting Guidelines 4 5 French 6 7 German 8 9 Spanish 10 11 Italian 12 13 Greek 14 15 Polish 16 17 Japanese 18 19 First Time Luggage Colour Insert Fitting 20 Prod...

Page 3: ...d should be mounted clear of moving parts and sources of heat such as engine and exhaust system s It is recommended that riders check the security mounting of luggage at regular intervals throughout their journey RAINCOVERS It is the responsibility of the user to ensure rain covers are fitted safely and correctly see fitment advice above i e insure that they are fitted snugly to the luggage and ar...

Page 4: ... the hook and loop cover to expose the attachment holes of the base ii On reverse underside of the base select from the available positions where you would like to position the Quick Release mechanism to best suit your bike or personal preference 2 Using a 3mm Hex Key and 8mm Spanner attach Quick Release mechanism to base using screws nuts washers provided Included where applicable 1 x Tankbag 1 x...

Page 5: ...rce WARNING Do not overload maximum recommended loading capacity 5kg It is the owner s responsibility to ensure that the luggage is attached in such a way that it does not damage or put at risk the owner or any property of the owner Do not exceed the UK legal speed limit This product has only been tested for use at UK road legal speeds Regularly check cords straps for wear and replace if they show...

Page 6: ...tie Velcro pour révéler les trous de fixation de la base ii De l autre côté de la base sélectionner l une des positions à l exception des modèles OL290 1 2 disponibles pour le mécanisme QR en fonction de votre moto ou de votre préférence personnelle 2 À l aide d une clé hexagonale et d une clé de 8 mm fixer le mécanisme QR à la base avec les vis les écrous et les rondelles fournies Contenu le cas ...

Page 7: ...les Q4R La fonction sac à dos doit uniquement être utilisée lorsque vous ne conduisez PAS la moto Si elle est utilisée pendant la conduite elle peut entraîner de graves blessures voire même la mort en cas d accident Il incombe au propriétaire de s assurer que les bagages soient fixés de manière à ne pas endommager ni mettre en danger le propriétaire ou tout bien de ce dernier Veuillez respecter le...

Page 8: ...ssabdeckung um an die Befes tigungsöffnungen des Bodens zu gelangen ii Wählen Sie auf der Rückseite Unterseite des Bodens aus den verfügbaren Positionen außer bei OL290 1 2 eine aus in der Sie den SV Mech anismus passend für Ihr Motorrad oder nach Ihren persönli chen Vorlieben positionieren möchten 2 Befestigen Sie den SV Mechanismus mit einem Innensechskantschlüssel und 8 mm Schraubenschlüssel so...

Page 9: ...ene Kapazität beträgt 5 kg 2 kg bei Q4R Der Rucksack sollte nur auf dem Rücken getragen werden wenn Sie gerade NICHT mit dem Motorrad fahren Das Tragen während der Fahrt kann bei einem Unfall zu schweren Verletzungen oder sogar Todesfällen führen Der Benutzer trägt die Verantwortung dafür das Gepäckstück so zu befestigen dass der Benutzer nicht gefährdet bzw das Eigentum des Benutzers nicht beschä...

Page 10: ...disponibles dependien do de dónde quiera colocar el mecanismo de liberación rápida para que se adapte mejor a su motocicleta o a sus preferencias 2 Utilice la llave hexagonal y la llave inglesa de 8mm con los tornillos las tuercas y las arandelas suministradas para fijar el mecanismo de liberación rápida a la base Se incluye cuando sea aplicable 1 Bolsa de depósito 1 sistema de marco semi rígido 1...

Page 11: ... máxima recomendada es de 5 kg 2 kg en las Q4R La mochila solo debe utilizarse cuando NO se conduzca la motocicleta Si se utiliza durante la conducción puede causar lesiones graves e incluso la muerte en caso de accidente Es responsabilidad del propietario asegurarse de que el equipaje esté sujeto de forma que no dañe o ponga en peligro al propietario o cualquier bien del propietario No supere el ...

Page 12: ...di unione della base ii Sul rovescio nella parte sottostante della base scegliere fra le posizioni possibili dove collocare il meccanismo a sgancio rapido in base alla struttura del mezzo o alle preferenze personali 2 Con l aiuto di una chiave esagonale e di una chiave da 8 mm attaccare il meccanismo a sgancio rapido alla base mediante le viti i dadi e le rondelle in dotazione Sono inclusi se del ...

Page 13: ...o una leggera pressione AVVERTENZA Non sovraccaricare Massima capacità di carico consigliata 5 kg L utente è tenuto a verificare che il bagaglio sia fissato correttamente in modo da non danneggiare o mettere a rischio la sua persona o le sue proprietà Non superare i limiti di velocità Prodotto omologato per i limiti di velocità previsti nel Regno Unito Controllare regolarmente che gli elastici le ...

Page 14: ...ς προσάρτησης της βάσης ii Στο πίσω κάτω μέρος της βάσης επιλέξτε μεταξύ των διαθέσιμων θέσεων όπου θα θέλατε να τοποθετήσετε τον μηχανισμό ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΠΟΔΕΣΜΕΥΣΗΣ έτσι ώστε να ταιριάζει καλύτερα με τη μοτοσυκλέτα σας ή τις προσωπικές σας προτιμήσεις 2 Χρησιμοποιώντας ένα κλειδί άλλεν και ένα κλειδί των 8 mm προσαρτήστε τον μηχανισμό γρηγορης αποδεσμευσης στη βάση χρησιμοποιώντας τις βίδες τα παξιμά...

Page 15: ...ΠΟΙΗΣΗ Μην φορτώνετε υπερβολικά μέγιστη συνιστώμενη χωρητικότητα φόρτωσης 5 κιλά Αποτελεί ευθύνη του ιδιοκτήτη να διασφαλίσει ότι οι αποσκευές θα προσαρτηθούν με τέτοιον τρόπο ώστε να μην προκληθεί ζημιά και να μην κινδυνεύσει ο ιδιοκτήτης ή οποιοδήποτε αντικείμενο που του ανήκει Μην υπερβαίνετε το νόμιμο όριο ταχύτητας που ισχύει στο Ην Βασίλειο Αυτό το προϊόν έχει δοκιμαστεί αποκλειστικά για χρή...

Page 16: ...brać jedną z dostępnych pozycji w której ma zostać ustawiony mechanizm szybkiego zwalniania tak aby najlepiej odpowiadał preferencjom lub wymogom stawianym przez konstrukcję motocykla 2 Za pomocą klucza do śrub sześciokątnych i klucza do nakrętek 8 mm zamocować mechanizm szybkiego zwalniania do podstawy używając do tego dołączonych śrub z nakrętkami i podkładkami W zestawie jeśli mają zastosowanie...

Page 17: ...g Obowiązkiem właściciela jest upewnić się że bagażnik jest zamocowany w taki sposób by nie spowodował uszkodzenia ciała ani własności właściciela ani nie zagroził ich bezpieczeństwu Nie należy przekraczać ograniczeń prędkości obowiązujących na terenie Wielkiej Brytanii Ten produkt został przetestowany pod kątem użytkowania wyłącznie przy prędkościach dozwolonych zgodnie z przepisami prawa Wielkie...

Page 18: ...けてベースを取り 外し ベースの取り付け穴を露出させるためにフッ クとループ カバーを開きます ii 反転させた側 ベースの下側で クイック リリース 機構を配置したい場所を利用可能な位置 箇所から 選択します 2 六角レンチと 8 mm スパナを使用して 付属のネ ジ ナット ワッシャでクイック リリース機構をベ ースに取り付けます 同梱内容 該当する 場合 タンクバッグ 1 個 ショルダー ストラップ 1 本 防水裏地ベース 1 個 クイック リリース機構 六角穴付きネジ x 3 本 ワッシャ x 3 枚 ロック ナット x 3 個 必要工具 3 mm 六角レンチ 8 mm スパナ クイック リリース バイク アダプター 別途 Oxford ディーラーからの購入 必要 アダプタの 種類 タイプ 1 5 ホール OL280 アダプタの 種類 タイプ 2 6 ホール OL281 アダプタの...

Page 19: ...イドし 所定の位置にしっかりとロックされ るとカチッと音が鳴り リリース機構がロック位置 に上がります 6 リリースするには ワンタッチ リリース レバーを 軽い力で後に引っ張ります 警告 積み過ぎてはいけません 推奨最大積載量 5kg 損傷を与えない あるいは所有者または所有者の所有物を危険に曝さないような方法でラゲッジを取り付けること は所有者の責任です イギリスの法定最高速度を超えてはいけません 本製品はイギリスの法定最高速度での使用に関してのみ試験して います コード ストラップに摩耗がないか定期的に確認し 強度低下や摩耗損傷の兆候を示している場合は交換します 最 寄りのディーラーから購入できます ご注意ください ラゲッジがしっかりと取り付けられていないと 外れて 重傷の原因となり 死にさえ至る可能性がある障害を引 き起こす可能性があります ホイールやチェーンの近くでストラップをだ...

Page 20: ...h bag as shown above The colour inserts are designed to be a tight fit in the windows However due to manufacturing tolerences it may be necessary to trim the ends with scissors for a perfect fit Note Only trim the short sides CUSTOMISE YOUR LUGGAGE 5 Colour swatches included with every First Time Bag Simply slide the swatch into the side panel as shown ...

Page 21: ...rove that you are the original purchaser 2 If the dealer is satisfied that the damage fault has not been caused by anything other than correct usage as outlined in our instructions then they are able to replace the item under warranty They can consult us during this process at any point for assistance 3 If the dealer is unsure then they should follow the correct returns procedure from Oxford Produ...

Page 22: ...22 F1 Luggage Guidelines NOTES ...

Page 23: ...23 F1 Luggage Guidelines NOTES ...

Page 24: ...www oxfordproducts com ...

Reviews: