background image

ES:

 Requiere 6 pilas LR03-AAA no-incluidas.

Un adulto debe cambiar las pilas. Las pilas no deben ser tirados en la basura normal. 

Use los puntos de recogida y reciclaje de su zona para tirar estos productos. 

Presione la patilla presente en la pinza para colgar del cinturón a fin de retirarla 

de su sitio y, a continuación, abra la tapa del compartimento de las pilas. Instale 

las pilas observando la polaridad correcta. Vuelva a colocar en su sitio la tapa del 

compartimento y la pinza para colgar del cinturón. 

No recargue las pilas convencionales; Los acumuladores solo deberán recargarse 

bajo la supervisión de un adulto; Antes de recargar los acumuladores, retírelos del 

juguete. No mezcle entre sí diferentes tipos de pilas o acumuladores, ni tampoco pilas 

o acumuladores nuevos con otros usados. Tanto pilas como acumuladores deberán 

instalarse observando la polaridad correcta (véase el diagrama); Asegúrese de retirar 

del juguete las pilas o los acumuladores agotados; No cortocircuite los terminales de 

pilas o acumuladores. Para garantizar un buen funcionamiento, compruebe y sustituya 

las pilas cuando sea necesario. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo 

durante un periodo largo de tiempo o si las pilas están gastadas.

IT:

 Necessita di 6 pile LR03-AAA non incluse.

Le batterie devono essere cambiate da un adulto. Le batterie non devono essere 

gettati insieme ai rifiuti domestici. Siete pregati di riciclare questo prodotto in un punto 

di raccolta idoneo. 

Staccare l’aggancio cintura premendo sulla cerniera, quindi aprire lo scomparto. 

Installare le batterie rispettando la polarità. Riposizionare lo scomparto e l’aggancio.

Le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate; Le pile ricaricabili devono essere 

ricaricate esclusivamente con l’aiuto di un adulto; Prima di essere ricaricate, le pile 

ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo; Non si devono mischiare diversi tipi di pile 

e di pile ricaricabili oppure pile o pile ricaricabili nuove e usate; La pile o le pile ricaricabili 

devono essere posizionate rispettando la polarità (vedere lo schema); Le pile o le pile 

ricaricabili usate devono essere tolte dal giocattolo; I morsetti di una pila o di una pila 

ricaricabile non devono essere messi in corto circuito. Per garantire un funzionamento 

regolare si consiglia di verificare e sostituire le pile ogniqualvolta necessario. Togliere le 

pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.

CN:

 

需要 6 节 LR03-AAA 电池,未提供 

必须由成人安装电池。使用寿命结束时应妥善处理电池。将电池放置于

电池收集箱中。 

按下卡扣以松开电池仓盖,然后打开电池仓。安装电池,注意正负极。

盖上电池仓,卡上卡扣。 

电池不能充电;蓄电池只能在成人监督下充电;充电前必须从玩具上取

下蓄电池; 请勿混合使用不同类型的电池或蓄电池,或新旧电池或蓄

电池;必须按照极性安装电池或蓄电池(参见图);必须从玩具中取出

用过的电池或蓄电池;电池或蓄电池的端子不得短路。 为确保正常运

行,请根据需要检查并更换电池 。 长时间存放玩具或电池耗尽之前,

请取出电池。

AR:

FR:

 Nécessite 6 piles LR03-AAA non-incluses 

L’installation des piles doit être effectuée par un adulte. En fin de vie les piles doivent être 

remises au rebut de façon sure. Les déposer dans un bac de collecte. 

Détachez le clip ceinture en appuyant sur la patte puis ouvrez le compartiment. Installez 

les piles en respectant les polarités. Remettez le compartiment et le clip.

Les piles ne doivent pas être rechargées; Les accumulateurs doivent être chargés 

uniquement sous le contrôle d’un adulte; Les accumulateurs doivent être enlevés 

du jouet avant d’être chargés; Les différents types de piles ou accumulateurs ou des 

piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés; Les piles ou 

accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité (voir schéma); Les 

piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet; Les bornes d’une pile ou 

d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Pour garantir le bon 

fonctionnement, vérifier et remplacer les piles lorsque nécessaire. Retirer les piles avant 

rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.

EN:

 Requires 6 LR03-AAA batteries non-included.

Batteries are to be changed by an adult. The batteries are classified as WEEE and should 

be disposed of safely when no longer required. 

Detach the belt clip by pressing the tab and open the battery compartment. Fit the 

batteries, making sure you respect the polarity. Replace the compartment cover and 

the clip.

Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries; Rechargeable batteries should 

only be recharged under adult supervision; Rechargeable batteries must be removed 

from the toy before charging; Do not mix different types of batteries, or new batteries 

with used batteries; Batteries must be inserted with the correct polarity (see diagram); 

Used batteries must be removed from the toy; Do not short-circuit the terminals of a 

battery. To ensure the toy functions correctly, check and replace the batteries when 

required. Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or 

if batteries are exhausted.

DE:

 Benötigt 6 LR03-AAA-batterien (nicht enthalten).

Die batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Altbatterien 

müssen sicher entsorgt werden. Deponieren Sie sie in den dafür vorgesehenen 

Behältern. 

Den Gürtel-Clip durch Drücken nach oben schieben und abnehmen, um das 

Batteriefach zu öffnen. Die Batterien in der korrekten Polrichtung einsetzen. Das Fach 

schließen und den Clip zurückschieben.

Die Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen sein; Die Akkus dürfen nur unter der 

Aufsicht eines Erwachsenen wiederaufgeladen werden; Die Akkus müssen vor dem 

Aufladen vom Spielzeug entfernt werden; Die verschiedenen Batterien oder Akkutypen 

oder neuen und verbrauchten Batterien und Akkus dürfen nicht vermischt werden; Die 

Batterien oder Akkus müssen unter Beachtung der Polarität (siehe Schema) eingesetzt 

werden; Die leeren Batterien oder verbrauchten Akkus müssen vom Spielzeug entfernt 

werden; Die Pole einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. 

Um das ordnungsgemäße Funktionieren sicherzustellen, prüfen Sie die Batterien 

und ersetzen Sie sie gegebenenfalls. Batterien bei längerer Lagerung, oder wenn sie 

verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen.

NL:

 Werkt op 6 LR03-AAA batterijen - niet meegeleverd.

De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen. Op het einde van hun 

levenscyclus moeten batterijen op een veilige manier weggegooid worden. Deponeer 

ze in de inzamelbakken.

Druk op het klepje, maak de riemclip los en open het vak. Breng de batterijen in. 

Respecteer hierbij de polariteiten. Plaats het vak en de clip terug.

Onnodig de batterijen te herladen; Wijze waarop vervangbare batterijen moeten 

worden verwijderd en ingelegd. De herlaadbare batterijen mogen enkel onder toezicht 

van een volwassene worden opgeladen; Haal de herlaadbare batterijen uit het 

speelgoed alvorens ze op te laden; Houd de verschillende types (herlaadbare) batterijen 

en de nieuwe en gebruikte (herlaadbare) batterijen gescheiden; Plaats de (herlaadbare) 

batterijen volgens hun polariteit (zie schema); Haal opgebruikte (herlaadbare) batterijen 

uit het speelgoed; Veroorzaak geen kortsluiting met de klemmen van een (herlaadbare) 

batterij. Om het speelgoed functies correct te garanderen, controleren en vervang de 

batterijen wanneer nodig. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een 

lange periode niet wordt gebruikt of als de batterijen leeg zijn..

Installation des piles · Fitting the batteries · Einlegen der Batterien · De batterijen inbrengen

Instalación de las pilas · Installazione delle batterie · 

安装电池

 · 

2

Summary of Contents for EXPLOR bul PMR446

Page 1: ...ntenne est endommagée Dans un environnement potentiellement explosif ex station essence Dans les avions ou les hôpitaux FR Nicht verwenden Beim Tragen eines medizinischen Geräts Wenn die Antenne defekt ist Bei Explosionsgefahr z B Tankstelle Im Flugzeug oder in Krankenhäusern DE No utilice el aparato en los siguientes casos o entornos Si lleva cualquier tipo de dispositivo médico Si la antena de l...

Page 2: ...ornes d une pile ou d un accumulateur ne doivent pas être mises en court circuit Pour garantir le bon fonctionnement vérifier et remplacer les piles lorsque nécessaire Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées EN Requires 6 LR03 AAA batteries non included Batteriesaretobechangedbyanadult ThebatteriesareclassifiedasWEEEandshould be disposed o...

Page 3: ... druk je op TALK Houd de walkietalkie op minstens 5 cm van je gezicht en richt de antenne omhoog Om te bellen druk je op de neus Om de walkietalkie uit te zetten druk je 3 seconden lang op zijn neus Er weerklinkt geluid Wanneer het toestel gedurende 30 minuten niet wordt gebruikt wordt het automatisch uitgeschakeld 1 2 3 4 1 2 3 4 DE NL Para encender o apagar el radioteléfono mantenga presionada l...

Page 4: ...n infantil Compatible con los modelos de radioteléfonos 335588 Configure los radioteléfonos al canal 8 subcanal 99 ES Il walkie talkie utilizza un solo ed unico canale aperto Nel caso in cui il canale dovesse essere usato da persone esterne spegnere il walkie talkie per preservare i bambini Compatibile con 335588 Mettere i walkie talkie sul canale 8 sub canale 99 IT ATTENTION Ne convient pas aux e...

Reviews: