ES:
Requiere 6 pilas LR03-AAA no-incluidas.
Un adulto debe cambiar las pilas. Las pilas no deben ser tirados en la basura normal.
Use los puntos de recogida y reciclaje de su zona para tirar estos productos.
Presione la patilla presente en la pinza para colgar del cinturón a fin de retirarla
de su sitio y, a continuación, abra la tapa del compartimento de las pilas. Instale
las pilas observando la polaridad correcta. Vuelva a colocar en su sitio la tapa del
compartimento y la pinza para colgar del cinturón.
No recargue las pilas convencionales; Los acumuladores solo deberán recargarse
bajo la supervisión de un adulto; Antes de recargar los acumuladores, retírelos del
juguete. No mezcle entre sí diferentes tipos de pilas o acumuladores, ni tampoco pilas
o acumuladores nuevos con otros usados. Tanto pilas como acumuladores deberán
instalarse observando la polaridad correcta (véase el diagrama); Asegúrese de retirar
del juguete las pilas o los acumuladores agotados; No cortocircuite los terminales de
pilas o acumuladores. Para garantizar un buen funcionamiento, compruebe y sustituya
las pilas cuando sea necesario. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo
durante un periodo largo de tiempo o si las pilas están gastadas.
IT:
Necessita di 6 pile LR03-AAA non incluse.
Le batterie devono essere cambiate da un adulto. Le batterie non devono essere
gettati insieme ai rifiuti domestici. Siete pregati di riciclare questo prodotto in un punto
di raccolta idoneo.
Staccare l’aggancio cintura premendo sulla cerniera, quindi aprire lo scomparto.
Installare le batterie rispettando la polarità. Riposizionare lo scomparto e l’aggancio.
Le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate; Le pile ricaricabili devono essere
ricaricate esclusivamente con l’aiuto di un adulto; Prima di essere ricaricate, le pile
ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo; Non si devono mischiare diversi tipi di pile
e di pile ricaricabili oppure pile o pile ricaricabili nuove e usate; La pile o le pile ricaricabili
devono essere posizionate rispettando la polarità (vedere lo schema); Le pile o le pile
ricaricabili usate devono essere tolte dal giocattolo; I morsetti di una pila o di una pila
ricaricabile non devono essere messi in corto circuito. Per garantire un funzionamento
regolare si consiglia di verificare e sostituire le pile ogniqualvolta necessario. Togliere le
pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.
CN:
需要 6 节 LR03-AAA 电池,未提供
必须由成人安装电池。使用寿命结束时应妥善处理电池。将电池放置于
电池收集箱中。
按下卡扣以松开电池仓盖,然后打开电池仓。安装电池,注意正负极。
盖上电池仓,卡上卡扣。
电池不能充电;蓄电池只能在成人监督下充电;充电前必须从玩具上取
下蓄电池; 请勿混合使用不同类型的电池或蓄电池,或新旧电池或蓄
电池;必须按照极性安装电池或蓄电池(参见图);必须从玩具中取出
用过的电池或蓄电池;电池或蓄电池的端子不得短路。 为确保正常运
行,请根据需要检查并更换电池 。 长时间存放玩具或电池耗尽之前,
请取出电池。
AR:
FR:
Nécessite 6 piles LR03-AAA non-incluses
L’installation des piles doit être effectuée par un adulte. En fin de vie les piles doivent être
remises au rebut de façon sure. Les déposer dans un bac de collecte.
Détachez le clip ceinture en appuyant sur la patte puis ouvrez le compartiment. Installez
les piles en respectant les polarités. Remettez le compartiment et le clip.
Les piles ne doivent pas être rechargées; Les accumulateurs doivent être chargés
uniquement sous le contrôle d’un adulte; Les accumulateurs doivent être enlevés
du jouet avant d’être chargés; Les différents types de piles ou accumulateurs ou des
piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés; Les piles ou
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité (voir schéma); Les
piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet; Les bornes d’une pile ou
d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Pour garantir le bon
fonctionnement, vérifier et remplacer les piles lorsque nécessaire. Retirer les piles avant
rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.
EN:
Requires 6 LR03-AAA batteries non-included.
Batteries are to be changed by an adult. The batteries are classified as WEEE and should
be disposed of safely when no longer required.
Detach the belt clip by pressing the tab and open the battery compartment. Fit the
batteries, making sure you respect the polarity. Replace the compartment cover and
the clip.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries; Rechargeable batteries should
only be recharged under adult supervision; Rechargeable batteries must be removed
from the toy before charging; Do not mix different types of batteries, or new batteries
with used batteries; Batteries must be inserted with the correct polarity (see diagram);
Used batteries must be removed from the toy; Do not short-circuit the terminals of a
battery. To ensure the toy functions correctly, check and replace the batteries when
required. Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or
if batteries are exhausted.
DE:
Benötigt 6 LR03-AAA-batterien (nicht enthalten).
Die batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Altbatterien
müssen sicher entsorgt werden. Deponieren Sie sie in den dafür vorgesehenen
Behältern.
Den Gürtel-Clip durch Drücken nach oben schieben und abnehmen, um das
Batteriefach zu öffnen. Die Batterien in der korrekten Polrichtung einsetzen. Das Fach
schließen und den Clip zurückschieben.
Die Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen sein; Die Akkus dürfen nur unter der
Aufsicht eines Erwachsenen wiederaufgeladen werden; Die Akkus müssen vor dem
Aufladen vom Spielzeug entfernt werden; Die verschiedenen Batterien oder Akkutypen
oder neuen und verbrauchten Batterien und Akkus dürfen nicht vermischt werden; Die
Batterien oder Akkus müssen unter Beachtung der Polarität (siehe Schema) eingesetzt
werden; Die leeren Batterien oder verbrauchten Akkus müssen vom Spielzeug entfernt
werden; Die Pole einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Um das ordnungsgemäße Funktionieren sicherzustellen, prüfen Sie die Batterien
und ersetzen Sie sie gegebenenfalls. Batterien bei längerer Lagerung, oder wenn sie
verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen.
NL:
Werkt op 6 LR03-AAA batterijen - niet meegeleverd.
De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen. Op het einde van hun
levenscyclus moeten batterijen op een veilige manier weggegooid worden. Deponeer
ze in de inzamelbakken.
Druk op het klepje, maak de riemclip los en open het vak. Breng de batterijen in.
Respecteer hierbij de polariteiten. Plaats het vak en de clip terug.
Onnodig de batterijen te herladen; Wijze waarop vervangbare batterijen moeten
worden verwijderd en ingelegd. De herlaadbare batterijen mogen enkel onder toezicht
van een volwassene worden opgeladen; Haal de herlaadbare batterijen uit het
speelgoed alvorens ze op te laden; Houd de verschillende types (herlaadbare) batterijen
en de nieuwe en gebruikte (herlaadbare) batterijen gescheiden; Plaats de (herlaadbare)
batterijen volgens hun polariteit (zie schema); Haal opgebruikte (herlaadbare) batterijen
uit het speelgoed; Veroorzaak geen kortsluiting met de klemmen van een (herlaadbare)
batterij. Om het speelgoed functies correct te garanderen, controleren en vervang de
batterijen wanneer nodig. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een
lange periode niet wordt gebruikt of als de batterijen leeg zijn..
Installation des piles · Fitting the batteries · Einlegen der Batterien · De batterijen inbrengen
Instalación de las pilas · Installazione delle batterie ·
安装电池
·
2