de-Power
Manual
Use this system as your FINAL release in
an extreme emergency.
LEAShLESS
The kite will be completely detached from the
rider and will hit anything or anyone downwind of
you causing damage or serious injury.
RIDE RESPONSIBLY.
Utiliser ce systéme en dernier recour, en
cas de danger extréme.
SANS LE LEACh
Le kite sera completement détaché du rider, il
est important que personne ne se trouve sous
le vent du rider à ce moment là, ce qui pourrez
engendrer de sérieus dégats.
RIDER RESPONSABLE.
Verwende dies nur als ALLER letzte
Auslösung in einem extremen Notfall.
LEAShLESS
Der Schirm wird komplett vom Fahrer gelöst
und kann möglicherweise Jemanden oder
Etwas in Windrichtung treffen und Schäden oder
Verletzungen hervorrufen –
FAhRE DEShALB IMMER
VERANTwORTUNgSBEwUSST.
Use este sistema como último recurso en
caso de emergencia extrema.
SIN LEASh
Usted quedará completamente desconectado
de la cometa. Hay que tener en cuenta que la
cometa volará y podrá golpear cualquier cosa o
persona que se encuentre a sotavento pudiendo
causar daños o lesiones graves.
RESPONSABILIDAD DEL RIDER.
wITh OPTIONAL kITE LEASh
The chicken loop will release on to the kite leash.
The kite will stall and reverse to the ground with
100% depower and zero traction.
(see KITe LeAsH sAFeTY)
AVEC LE LEASh DE kITE OPTIONEL
Le leash de sécurité se xe alors sur les poignées
de frein. Une fois le kite larguer celui-ci tombera
sur la sol sans aucune puissance
(voir LEASH DE SECURITE)
MIT OPTIONALER kITE LEASh
Wird der Chickenloop betätigt, hängt der Kite an
der Leash.
Dieser wird stallen und drucklos zu Boden sinken
(sIeHe KITe LeAsH sIcHerHeITsYsTem)
ChICkEN LOOP SAFETY
SECURITE SUR LE ChICkENLOOP
ChICkENLOOP SIChERhEITSSYSTEM
SEgURIDAD ChICkENLOOP
security
securite/
sicherheit/
securiDaD
CON LEASh OPCIONAL
El chicken loop se soltará y la cometa quedará
sujeta al leash.
La cometa perderá su forma y se dará la vuelta
cayendo al suelo con 100% depower y nada
de tracción
(ver LeAsH De seGUrIDAD)
08
1
2
3
4