background image

Сварочный

 

Полуавтомат

16

Инструкции

 

по

 

технике

 

безопас

-

ности

 

для

 

электросварочного

 

аппарата

  

 

Обязательно

 

удостоверьтесь

что

 

электрическая

 

розетка

к

 

которой

 

подключается

 

инвертор

 

заземлена

.

 

Запрещается

 

прикасаться

 

к

 

оголен

-

ным

 

электрическим

 

частям

 

и

 

элект

-

роду

 

открытыми

 

частями

 

тела

мо

-

крыми

 

перчатками

 

или

 

одеждой

.

 

Не

 

начинайте

 

работу

 

пока

 

не

 

убеди

-

тесь

 

в

 

том

что

 

вы

 

изолированы

 

от

 

земли

 

и

 

от

 

заготовки

.

 

Убедитесь

что

 

вы

 

находитесь

 

в

 

безо

-

пасном

 

положении

.

 

Не

 

вдыхайте

 

газы

образующиеся

 

при

 

сварке

они

 

вредны

 

для

 

здоро

-

вья

.

 

Необходимо

 

обеспечить

 

достаточ

-

ную

 

вентиляцию

 

рабочего

 

места

 

или

 

использовать

 

специальные

 

вытяжки

 

для

 

удаления

 

газов

образующихся

 

в

 

процессе

 

проведения

 

сварочных

 

работ

.

 

Для

 

защиты

 

глаз

 

и

 

тела

 

используйте

 

подходящую

 

защитную

 

маску

свето

-

фильтр

 

и

 

защитную

 

одежду

Одежда

 

должна

 

быть

 

полностью

 

застегнута

что

-

бы

 

искры

 

и

 

брызги

 

не

 

попадали

 

на

 

тело

.

 

Приготовьте

 

подходящую

 

защитную

 

маску

 

или

 

занавеску

 

для

 

защиты

 

смотрящего

Для

 

защиты

 

других

 

людей

 

от

 

излучения

 

дуги

 

и

 

горячих

 

металлов

 

необходимо

 

оградить

 

рабочую

 

зону

 

ог

-

неупорным

 

ограждением

.

 

Все

 

стены

 

и

 

пол

 

в

 

рабочей

 

зоне

 

должны

 

быть

 

защищены

 

от

 

возмож

-

ного

 

попадания

 

искр

 

и

 

раскаленного

 

металла

чтобы

 

избежать

 

тления

 

и

 

возгорания

 

Не

 

допускайте

 

нахождения

 

на

 

рабо

-

чем

 

месте

 

горючих

 

материалов

  (

де

-

рево

бумага

тряпки

 

и

 

т

.

д

.).

 

При

 

проведении

 

сварки

 

необходимо

 

обеспечить

 

рабочее

 

место

 

средства

-

ми

 

пожаротушения

.

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

:

 

Использовать

 

сварочный

 

полуавтомат

 

в

 

сырых

 

помещениях

 

или

 

под

 

дождём

 

Использовать

 

электрические

 

кабели

 

с

 

повреждённой

 

изоляцией

 

или

 

плохими

 

соединительными

 

контактами

 

Проводить

 

сварочные

 

работы

 

на

 

кон

-

тейнерах

ёмкостях

 

или

 

трубах

которые

 

содержали

 

жидкие

 

или

 

газообразные

 

опасные

 

вещества

 

Проводить

 

сварочные

 

работы

 

на

 

ре

-

зервуарах

 

под

 

давлением

 

Работать

 

в

 

одежде

 

с

 

пятнами

 

масла

жира

бензина

 

и

 

других

 

горючих

 

жидко

-

стей

.     

 

Используйте

 

наушники

 

или

 

другие

 

средства

 

для

 

защиты

 

ушей

.

 

Предупредите

 

наблюдателя

что

 

шум

 

вреден

 

для

 

слуха

.

 

Если

 

во

 

время

 

установки

 

и

 

эксплу

-

атации

 

возникнут

 

проблемы

пожа

-

луйста

следуйте

 

этой

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

для

 

проверки

.

 

Если

 

вы

 

не

 

до

 

конца

 

понимаете

 

ру

-

ководство

 

или

 

не

 

можете

 

решить

 

проблему

 

с

 

инструкцией

вам

 

следует

 

обратиться

 

к

 

поставщикам

 

или

 

в

 

сер

-

висный

 

центр

 

за

 

профессиональной

 

помощью

.

 

Машина

 

должна

 

эксплуатироваться

 

в

 

сухих

 

условиях

 

с

 

уровнем

 

влажности

 

не

 

более

 90%.

 

Температура

 

окружающей

 

среды

 

должна

 

быть

 

от

 -10 

до

 40 

градусов

 

по

 

Цельсию

.

 

Избегайте

 

сварки

 

на

 

солнце

 

или

 

под

 

каплями

 

воды

.

 

Не

 

допускайте

 

попада

-

ния

 

воды

 

внутрь

 

машины

.

 

Избегайте

 

сварки

 

в

 

пыльных

 

местах

 

или

 

в

 

среде

 

с

 

агрессивным

 

газом

.

 

Избегайте

 

газовой

 

сварки

 

в

 

среде

 

с

 

сильным

 

воздушным

 

потоком

.

 

Рабочий

у

 

которого

 

установлен

 

кар

-

диостимулятор

должен

 

проконсуль

-

тироваться

 

с

 

врачом

 

перед

 

сваркой

Потому

 

что

 

электромагнитное

 

поле

 

может

 

нарушить

 

нормальную

 

работу

 

кардиостимулятора

.

Описание

 

продукта

 

и

 

услуг

Прочтите

 

все

 

указания

 

и

 

инструк

-

ции

 

по

 

технике

 

безопасности

Упущения

 

в

 

отношении

 

указаний

 

и

 

инструкций

 

по

 

технике

 

безопасности

 

могут

 

стать

 

причиной

 

поражения

 

электрическим

 

током

пожара

 

и

 

тяжелых

 

травм

Применение

 

по

 

назначению

Сварочный

 

полуавтомат

 

инверторного

 

типа

 

постоянного

 

тока

  (

далее

 – 

изделие

пред

-

назначен

 

для

 

сварочных

 

работ

 

методами

 

MIG/MAG (

сварка

 

электродной

 

проволокой

 

в

 

среде

 

защитного

 

газа

и

 

ММА

  (

ручная

 

электродуговая

 

сварка

 

штучными

 

плавки

-

ми

 

покрытыми

 

электродами

).

Изделие

 

может

 

применяться

 

для

 

сварки

 

Summary of Contents for PMIG145-C1

Page 1: ......

Page 2: ...Automatic Welding Machine 1...

Page 3: ...se of an RCD reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or unde...

Page 4: ...trical parts and electrode with exposed parts of the body wet gloves or clothing Do not start work until you are sure that you are insulated from the ground and from the workpiece Make sure you are in...

Page 5: ...Automatic welding machine 1pc Cable with electrode holder 1pc Cable with grounding terminal 1pc Torch cable 1pc Welding shield 1pc Hammer brush 1pc Instruction manual 1pc Note The text and numbers of...

Page 6: ...diustment means that the welding current and separate adiustment of the weldina voltage manual adjustment for profes sional use 6 Current requlator 7 VRD mode status indicator 8 VRD Mode Activation Ca...

Page 7: ...s relevant in such cases The device is operated in conditions of high air humidity high requirements for safety at the facility use of welding equipment in small areas Burner The MIG MAG welding torch...

Page 8: ...along its entire length When feeding the wire make sure it moves freely in the drive roll channel and that the feed speed is uniform If the feed rate is un even adjust the pressure of the pinch rolle...

Page 9: ...the weld to deepen To change the polarity from reverse to direct it is necessary to switch the output of the power wire on the module from to And in this case connect the cable with the earth clamp to...

Page 10: ...he weld pull the electrode back a little to ll the welding crater and then lift it up sharply until the arc disappears Welding parameter tables for reference only Thickness metal mm Recommended wire d...

Page 11: ...up during operation ATTENTION In order to avoid breakdowns or premature failure of the welding machine es pecially with frequent tripping of the thermal switch before continuing to work nd out the rea...

Page 12: ...cable Check the cable The part is dirty in paint in rust Clean the part 6 No shielding gas The burner is not connected correctly Connect the burner correctly Gas hose kinked or damaged Check gas hose...

Page 13: ...n the manufacturer s pack aging or without it while preserving the prod uct from mechanical damage atmospheric precipitation Dispose of waste Damaged power tools batteries acces sories and waste packa...

Page 14: ...nual damage to the product due to non obser vance of the rules of storage and transporta tion in case of strong internal contamination of the tool Preventive maintenance of electric machines cleaning...

Page 15: ...14...

Page 16: ...15...

Page 17: ...16 90 10 40 MIG MAG...

Page 18: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 PMIG145 C1 190 250 50 4000 10 145 A MIG 0 8 1 0 1 6 3 2 25 60 7 1 1 1 1 1 1 1 P I T 50 0...

Page 19: ...18 1 2 2 2 4 3 4 4 5 6 7 VRD 8 VRD 9 0 8 10 0 8 11 12 13 1 0 14 0 8 15 MIG MAG MMA 16 17 18 19 20...

Page 20: ...19 1 2 3 MIG MAG 15 2 2 4 VRD 12 24 VRD VRD MIG MAG...

Page 21: ...20 V U 6 16 GAS...

Page 22: ...21 10 NO GAS...

Page 23: ...22 off 1 2 3 4 5 6 20 30 7...

Page 24: ...1 0 0 8 0 9 1 2 0 6 0 75 0 9 1 0 1 2 1 9 3 0 5 0 6 0 8 0 10 0 12 0 5 MIG MAG 0 5 0 8 1 1 4 1 6 2 2 5 3 7 10 7 14 14 20 16 20 5 8 8 16 15 20 20 30 MMA 1 6 20 50 2 0 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 0 120...

Page 25: ...24 7...

Page 26: ...25 1 2 3 4 5 6 7 U0 V X I2 A U2 V U1 I1max A I1eff A IP21S S...

Page 27: ...26 P I T P I T P I T https pittools ru servises 0 40 80...

Page 28: ...27 2 2 2 1 2 OnePower 12 I 3 4...

Page 29: ...28 3 2 2 5...

Page 30: ...ate the Warranty Card the boxes shall be lled out by a seller and to af x the seal of the trade organization in the Guarantee Certi cate and the Warranty Card Warranty By this Warranty Certi cate P I...

Page 31: ...30 I ___________ _____ ____________________ I I www pittools ru I I I 12 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ________________________ ________________...

Page 32: ...Name_______________________________ Serial Number___________ Sale Date ____________20__ Place of Seal Filled out by a Seller WARRANTY REPAIR CARD Date of Acceptance for Repair _______20___ Application...

Page 33: ...0__ ___20__ ________________________________ ___________ ________20__ Place of Seal O O _______20___ ___________________ _____________________________ ________________________ _____________________ __...

Page 34: ......

Reviews: