background image

A

ргонодуговая

 C

варка

13

Подключение

 

в

 

режиме

 TIG

1.

Включите

 

электропитание

начнет

 

рабо

-

тать

 

вентилятор

.

2.

Расположите

 

переключатель

 «TIG/MMA» 

в

 

положение

 «TIG».

3.

Включите

 

подачу

 

защитного

 

газа

 (

Обычно

 

используется

 

чистый

 

аргон

 99,99%),

отре

-

гулируйте

 

подачу

 

газа

 

в

 

соответствии

 

со

 

стандартным

 

диапазоном

.

4.

Установите

 

время

 

продувки

 

после

 

свар

-

ки

.

5.

Проверьте

 

работоспособность

 

установки

нажмите

 

кнопку

 

на

 

рукоятке

 

горелки

Вы

должны

 

услышать

  «

треск

» 

работающего

 

высокочастотного

 

разряда

Из

 

сопла

 

горел

-

ки

 

должен

 

начать

 

поступать

 

защитный

 

газ

Внимание

если

 

сварка

 

происходит

 

в

 

пер

-

вый

 

раз

,

пожалуйста

подержите

 

кнопку

 

в

 

течение

 

нескольких

 

секунд

 

перед

 

сваркой

не

 

начиная

 

сваривать

пока

 

весь

 

воздух

 

не

 

выйдет

 

из

 

горелки

.

6.

Установите

 

горелку

 

так

чтобы

 

между

 

кон

-

цом

 

вольфрамового

 

электрода

 

и

 

изделием

 

было

 

расстояние

 2-4 

мм

нажмите

 

кнопку

 

на

 

горелке

между

 

электродом

 

и

 

изделием

 

возникнет

 

электрический

 

разряд

 

высокой

 

частоты

после

 

зажигания

 

и

 

стабилизации

 

дуги

,

начинайте

 

сварочный

 

процесс

.

7.

После

 

окончания

 

сварки

 

в

 

течение

 

не

-

скольких

 

секунд

 

все

 

еще

 

будет

 

выходить

 

газ

Это

 

необходимо

чтобы

 

защитить

 

ме

-

сто

 

сварки

поэтому

 

в

 

течение

 

нескольких

 

секунд

 

не

 

убирайте

 

горелку

Подключение

 

в

 

режиме

 

ММА

1.

Подсоедините

 

соединители

 

кабелей

 

электрододержателя

 

и

 

зажима

 

заземления

 

к

 

аппарату

соблюдая

 

полярность

реко

-

мендованную

 

производителем

 

электродов

 

(

обычно

 

электрододержатель

 

к

 «+», 

зажим

 

заземления

 

к

 «-»). 

Избегайте

 

прямого

 

элек

-

трического

 

контакта

 

электрододержателя

 

и

 

зажима

 

заземления

Закрепите

 

зажим

 

заземления

 

на

 

свариваемом

 

изделии

ста

-

раясь

 

обеспечить

 

хороший

 

электрический

 

контакт

 

и

 

минимальное

 

удаление

 

от

 

места

 

сварки

.

2.

Установите

 

переключатель

 

в

 

режим

 

М

MA.

3.

Установите

 

сварочный

 

ток

 

согласно

 

типу

 

и

 

диаметру

 

электрода

и

 

начинайте

 

сварку

.

Условия

 

эксплуатации

1.

Эксплуатация

 

данной

 

установки

 

должна

 

проводиться

 

в

 

сравнительно

 

сухом

 

возду

-

хе

влажностью

 

не

 

больше

 90%.

2.

Температура

 

окружающей

 

среды

 

должна

 

быть

 

от

 -10°

С

 

до

 40°C.

3.

Избегайте

 

работать

 

под

 

дождем

не

 

до

-

пускайте

 

проникновение

 

воды

 

или

 

капель

 

дождя

 

внутрь

 

аппарата

.

4.

Избегайте

 

работать

 

в

 

условиях

 

высокой

 

запыленности

 

или

 

воздушной

 

среде

 

с

 

агрессивными

 

газами

Избегайте

 

попада

-

ния

 

токопроводящей

 

пыли

например

от

 

шлифовальных

 

машин

внутрь

 

аппарата

.

В

 

целях

 

безопасности

 

сварочные

 

аппараты

 

оборудованы

 

защитой

 

от

 

перенапряже

-

ния

 

и

 

перегрева

Работа

 

сверх

 

указанных

 

режимов

 

или

 

длительная

 

эксплуатация

 

на

 

максимальных

 

токах

 

может

 

повредить

 

установку

поэтому

 

обращайте

 

внимание

 

на

 

следующее

:

1.

Убедитесь

 

в

 

хорошей

 

вентиляции

 

свароч

-

ных

 

аппаратов

Удостоверьтесь

что

 

вен

-

тиляторы

 

не

 

заблокированы

 

или

 

закрыты

Дистанция

 

между

 

аппаратами

 

и

 

окружаю

-

щими

 

предметами

  (

стеной

перегородкой

пр

.) 

должна

 

быть

 

не

 

менее

 0,3 

м

.

Пользова

-

тели

 

должны

 

всегда

 

обращать

 

внимание

 

на

 

следующие

 

условия

 

эксплуатации

 

машины

потому

 

что

 

это

 

очень

 

важно

 

для

 

качества

 

выполняемых

 

работ

 

и

 

срока

 

службы

 

аппа

-

рата

.

2.

Избегайте

 

повышенного

 

входящего

 

напряжения

 

и

 

скачков

Питающее

 

напря

-

жение

 

указано

 

в

 

приведенной

 

таблице

 

тех

-

нических

 

характеристик

Если

 

напряжение

 

превышает

 

дозволенный

 

уровень

аппарат

 

может

 

быть

 

повреждена

Оператор

 

должен

 

контролировать

 

входное

 

напряжение

 

и

 

предпринять

 

действия

чтобы

 

это

 

предот

-

вратить

.

3.

Перед

 

началом

 

работ

пожалуйста

вы

-

берите

 

кабель

сечение

 

которого

 

больше

 6 

мм

2, 

и

 

заземлите

 

корпус

 

аппарата

чтобы

 

избежать

 

несчастных

 

случаев

которые

 

мо

-

гут

 

быть

 

вызваны

 

утечкой

 

электричества

.

4.

Если

 

рабочее

 

время

 

на

 

установленном

 

сварочном

 

токе

 

превзойдет

 

расчетное

Summary of Contents for PTIG200-C

Page 1: ......

Page 2: ...Argon Arc Welding Machine 1 1 5 6 8 9 7 4 3 2...

Page 3: ...se of an RCD reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or unde...

Page 4: ...ce of children animals and bystanders in the vicinity of the weld ing machine Do not immerse the welding machine in water or other liquids and also do not ex pose to rain or other atmospheric precipi...

Page 5: ...achine and power cord When using an extension cord make sure the extension cord is rated for the power of the welding machine Before installing operating the welding machine it is necessary to assess...

Page 6: ...ternal circuit of the weld ing machine regularly and make sure that the circuit connections are correct and tight especially the connector and components If you find scale and rust 1 Turn on the power...

Page 7: ...ols ru servises Storage and transportation The welding machine should be stored in closed rooms with natural ventilation at tem peratures from 0 to 40 C and relative hu midity up to 80 The presence of...

Page 8: ...for the electric machine is 12 months from the date of sale during the warranty period the service department eliminates manufacturing defects and replaces parts that have failed due to the fault of...

Page 9: ...ife of the product is 3 years Shelf life is 2 years It is not recommended for oper ation after 2 years of storage from the date of manufacture which is indicated in the serial number on the label of t...

Page 10: ...A C 9...

Page 11: ...A C 10 18...

Page 12: ...A C 11 A c...

Page 13: ...A C 12 1 2 TIG MMA 3 4 5 6 7 8 9 PTIG200 C 190 250 50 4200 TIG 1 2 1 6 2 0 1 6 4 0 1 16 5 32 10 200 A 8 1 1 1 1 1 1 1 1 P I T IGBT 10...

Page 14: ...A C 13 TIG 1 2 TIG MMA TIG 3 99 99 4 5 6 2 4 7 1 2 MA 3 1 90 2 10 40 C 3 4 1 0 3 2 3 6 2 4...

Page 15: ...A C 14 P I T P I T P I T https pittools ru servises 0 40 80 2 2 2...

Page 16: ...A C 15 IGBT 10 1 2 OnePower 12 I 3 4...

Page 17: ...A C 16 3 2 2 5...

Page 18: ...ate the Warranty Card the boxes shall be lled out by a seller and to af x the seal of the trade organization in the Guarantee Certi cate and the Warranty Card Warranty By this Warranty Certi cate P I...

Page 19: ...A C 18 I ___________ _____ ____________________ I I www pittools ru I I I 12 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ________________________ ________________...

Page 20: ...Name_______________________________ Serial Number___________ Sale Date ____________20__ Place of Seal Filled out by a Seller WARRANTY REPAIR CARD Date of Acceptance for Repair _______20___ Application...

Page 21: ..._20__ ___20__ ________________________________ ___________ ________20__ Place of Seal O O _______20___ ___________________ _____________________________ ________________________ _____________________...

Page 22: ......

Reviews: