ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
22
I satelliti superiori, ruotando a ve lo ci tà più elevate, sono mag gior men te sog get ti ad usu ra. E’
consigliabile quin di ef fet tua re una “ro ta zio ne” dei gruppi di sa tel li ti, invertendo il pri mo e l’ul ti mo
grup po. Nel caso di so sti tu zio ne di un grup po si raccomanda di po si zio na re il nuovo ri cam bio nella
parte su pe rio re.
Quando si effettua una rotazione oc cor re to glie re la pasticca (A in fi g.33) dal portasatellite che si
intende mettere in bas so e in se rir la in quello che andrà nella po si zio ne alta. Ac cer tar si che la pa stic ca
sia in se ri ta solo alla base dei due portasatelliti superiori.
Per effettuare la rotazione tutti gli in gra nag gi devono co mun que es se re in buono stato.
Per la rotazione e il montaggio dei grup pi di sa tel li ti, ve de re fi g.34. Ogni vol ta che si in se ri sce un
gruppo di satelliti ac cer tar si che ar ri vi fi no in fondo e si in ca stri cor ret ta men te (sia in fase) con gli
in gra nag gi sottostanti. Se mon ta ti cor ret ta men te, l’ultimo gruppo di satelliti ar ri va no a coincidere
con la fi ne della corona nella quale sono inseriti.
The upper pinions, rotating at higher speeds, are subject to greater wear. Therefore we advise car-
rying out a “rotation” of the pinion groups, inverting the fi rst and the last group. If a group has to
be replaced we suggest positioning the new piece in the upper part.
When a rotation is carried out, remove the pad (A in fi g.33) from the pinion-carrier that you intend
placing below and insert it into that which will go to the upper position. Make sure that the pad is
inserted only at the base of the two upper pinion-carriers.
To carry out the rotation all the gearings have to be in good condition.
For the rotation and the assembling of the pinion groups, see fi g.34. Each time a pinion group is
inserted make sure that it reaches the end and that it is inserted correctly (it is in phase) with the
gearings below. If they are mounted correctly, the last pinion group coincides with the end of the
crown into which they are inserted.
En tournant à une vitesse majeure, les satellites supérieurs sont davantage sujets à usure. Il est
donc conseillé d’effectuer une “rotation” des groupes de satellites, en inversant le premier et le
dernier groupe. En cas de substitution d’un groupe, il est recommandé de positionner la nouvelle
pièce dans la partie supérieure.
Quand on effectue une rotation, il faut enlever la plaquette (A - fi g.33) du por te-satellite qu’on veut
mettre en bas et l’introduire dans celui qui ira dans la position haute. S’assurer que la plaquette
n’est introduite qu’à la base des deux por te-satellites supérieurs.
Pour effectuer la rotation, tous les engrenages doivent de toute façon être en bon état.
Pour la rotation et le montage des groupes de satellites, voir la fi g.34. Chaque fois qu’on introduit
un groupe de satellites, s’assurer qu’il arrive au fond et qu’il s’encastre correctement (qu’il soit
en phase) avec les engrenages du dessous. S’ils sont montés correctement, le dernier groupe de
satellites arrive à coïncider avec la fi n de la couronne dans laquelle ils sont introduits.
Die oberen Satelliten drehen sich mit ausgesprochen hoher Geschwindigkeit und sind daher einem
größeren Verschleiß ausgesetzt. Daher wird empfohlen, bei Einbau eine “Rotation” der Satelliten-
gruppen vorzunehmen und die erste mit der letzten Gruppe zu vertauschen. Bei der Ersetzung einer
Gruppe wird empfohlen, das neue Ersatzteil im oberen Teil zu positionieren.
Bei der Rotation den Belag von der Satellitenhalterung entfernen (A, Abb.33), die unten eingesetzt
werden soll werden, und in die einsetzen, die oben eingesetzt wird. Sicherstellen, dass der Belag
nur in die Basis der beiden oberen Satellitenhalterungen eingesetzt wird.
Zur Durchführung der Rotation müssen alle Zahnräder in einwandfreiem Zustand sein.
Für die Rotation und den Einbau der Satellitengruppen siehe Abb. 34. Bei jedem Einbauen einer
Satellitengruppe sicherstellen, dass bis zum Anschlag eintritt und richtig sitzt, (in Phase mit den
darunter befi ndlichen Zahnrädern). Bei richtiger Montage stimmt die letzte Satellitengruppe mit
dem Ende der Krone überein, in die sie eingesetzt worden ist.
33
34
A
Summary of Contents for A80R
Page 28: ...28 NOTE NOTES ...
Page 29: ...29 NOTES ANMERKUNGEN ...
Page 30: ...30 NOTE NOTES ...
Page 31: ...31 NOTES ANMERKUNGEN ...