ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
32
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
33
55
56
@
Prendere il tubo in morsa come in figura 55. Mandare la ghiera a finecorsa ed avvitare il manicotto
manualmente sul tubo.
I
Prima di serrare la ghiera applicare un liquido frenafiletti medio (Loctite 242) sul filetto scoperto del
tubo.
@
Hold the tube in the vice as in figure 55. Push the ring nut to the stop and screw the sleeve manually
onto the tube.
I
Before tightening the ring nut apply a medium thread locking liquid (Loctite 242) onto the uncovered
thread of the tube.
@
Das Rohr wie auf Abbildung 55 gezeigt in den Schraubstock einspannen. Die Überwurfmutter an
den Anschlag bringen und die Muffe von Hand auf das Rohr aufschrauben.
I
Vor dem Festziehen der Überwurfmutter eine mittlere Gewindesicherung (Loctite 242) auf das freie
Gewinde des Rohres auftragen.
@
Prendre le tube dans l’étau comme le montre la figure 55. Envoyer la bague en fin de course et
visser le manchon manuellement sur le tube.
I
Avant de serrer la bague, appliquer un liquide frein-filet moyen (Loctite 242) sur le filet découvert
du tube.
Summary of Contents for M25E
Page 48: ...48 NOTES NOTE ...
Page 49: ...49 NOTES ANMERKUNGEN ...
Page 50: ...50 NOTES NOTE ...
Page 51: ...51 NOTES ANMERKUNGEN ...