www.pado.com.br
10
Mova a maçaneta para a direção desejada, realizando o processo inverso, para sua fixação. Para a reversão da maçaneta interna,
remova a chapa de fixação e realize o mesmo processo da guarnição externa.
Após realizado o ajuste da maçaneta, ajuste o lado de abertura da porta na guarnição externa. Para isso rotacione o alojamento do
ferro da máquina. Caso a abertura da porta seja pelo lado esquerdo, a indicação triangular deve estar posicionada para baixo. Já
para portas com abertura para o lado direito a indicação triangular deve estar posicionada para cima./
Mueva el mango en la dirección deseada, realizando el proceso inverso, para asegurarlo. Para invertir la empuñadura interior, retire la placa de fijación y realice
el mismo proceso que para la moldura exterior.
Después de realizar el ajuste de la manija, regule el lado de apertura de la puerta en la moldura exterior. Para hacer esto, gire la carcasa de hierro de la máquina.
Si la puerta se abre por el lado izquierdo, la indicación triangular debe colocarse hacia abajo. Para puertas que se abren hacia la derecha, la indicación
triangular debe colocarse hacia arriba./
Move the door handle to the desired direction, carrying out the reverse process, to secure it. To reverse the inner handle, remove the fixing plate and carry out
the same process as for the outer trim.
After carrying out the adjustment of the handle, adjust the opening side of the door in the external trim. To do this, rotate the machine iron housing. If the door is
opened from the left side, the triangular indication must be positioned downwards. For doors opening to the right, the triangular indication must be positioned
upwards.
Para realizar a reversão do trinco da máquina, levante a chapa indicada pela seta.
Para invertir el pestillo de la máquina, levante la placa indicada por la flecha.
To reverse the machine latch, lift the plate indicated by the arrow.
Meia rotação
Summary of Contents for FDE-600W
Page 55: ...www pado com br...