33
www.pado.com.br
Caso desejado, insira o
período diário de validade
da senha. Horário de inicial
e final da validade (Hora e
minuto). Confirme
pressionando “#”
Si lo desea, ingrese el
período de validez diario de
la contraseña. Hora de inicio
y finalización de la validez
(Hora y minuto). Confirmar
presionando "#"
If desired, enter the daily password
validity period. Start and end time of
validity (Hour and minute). Confirm
by pressing “#”
Caso desejado, insira a
data (Ano, mês e Dia) e o
horário (Hora e minuto)
para o fim da validade da
senha numérica. Confirme
pressionando “#”
Presione "1" para registrar un nuevo
usuario
Press "1" to register a new user
Caso deseje uma senha
sem período final de
validade, pressione “*”
para continuar o processo
de cadastro.
Si desea una contraseña sin un
período de validez inicial, presione
“*” para continuar con el proceso
de registro.
If you want a password without an
initial validity period, press “*” to
continue the registration process.
Caso deseje uma senha sem
período inicial de validade,
pressione “*” para continuar
o processo de cadastro.
Si desea una contraseña sin
un período de validez inicial,
presione “*” para continuar
con el proceso de registro.
If you want a password without an
initial validity period, press “*” to
continue the registration process.
Digite a senha novamente.
Vuelva a escribir la
contraseña.
Type the password again.
Na sequência, digite a
senha desejada.
Luego ingrese la contraseña
deseada.
Then enter the desired password.
Confirme pressionando
“#”
Confirmar presionando "#"
Confirm by pressing "#"
Caso deseje uma senha sem
período diário de validade,
pressione “*” para continuar
o processo de cadastro.
Si desea una contraseña sin
un período de validez diario,
presione “*” para continuar
con el proceso de registro.
If you want a password without a daily
validity period, press “*” to continue
the registration process.
Summary of Contents for FDV-200
Page 50: ...22 www pado com br...