background image

6

LED light type 300 Classic

MA50-06 GB 2018

ENGLISH

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

12255X*

ASA 2009-05-26

ASA 2014-06-27

 

Belysningsinsats typ 300/LED

 

M11038 2

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

Plastbit

ingår i lampan

 

Plastdistans

1

8

DIN 933 - M5  x 20

19901221

A4

Skruv M6S M5x20

2

7

12461

12461

POM

Knopp räfflad SR6127 typ 1

2

6

ISO 7045 - M4 x 12 - 4.8 - H

19909215

A4

Skruv MRX M4x10

2

5

M11042

123401

EN 1.4404 (SS2348)

Bygel till LED-lampa

1

4

LED

123241 alt. 123341

 

LED lampa Spectravision 700, multi alt. vit

1

3

U-list

12272

PVC

U-list PVC GV-1-5, L=550mm

1

2

M10604

122716

EN 1.4404 (SS2348)

Frontring

1

1

Drawing.no:

Art_nr

Material

Title/ Name

Qty.

Item.

1,

5m

(3

m

)

*Art.nr 
Belysningsinsats

Pos 3 
LED-lampa

Anm

122552

123241

röd/grön/blå

122553

123341

vit

Pos 8 är bipackad lampan 

8

1

2

3

4

5

7

6

Circuit diagram for LED-lamps 28W

L1

TR1 60W alt. 300W

N

E10077-0

2010-06-03 ASA

IN

230V AC

OUT

12V AC

LA1

LA2

LA3

LA10

28W

28W

28W

28W

alt.

alt.

Circuit diagram for LED-lamps

L1

TR1 60W alt. 300W

N

E10016-0

2007-07-11ASA

IN

230V AC

OUT

12V AC

LA1

LA2

LA3

LA6

50W

50W

50W

50W

50W

alt.

alt.

Item no. 123261

Spare part LED light red/green/blue

Item no. 123361

Spare part LED light white

Technical specification

Standard input voltage:  12V AC

Effective output:    

See rating plate on the lamp (max 50W)

Installation

This light is suited for most PAR56 standard pool lights. It is only for use under water. The pool light shall be connected through 

an isolation transformer 12V 60W/300W. If you have more than one LED light PAR56 in your pool, make sure all these lights are 

installed on the same transformer, circuit and switch.

Both types of lights are connected the same way. See circuit diagram below and installation drawing on the next page.

The spacer (pos 9) shall be placed where the cable meets the cable gland.

If the external cable or cord of the light is damaged, it shall be replaced by a service agent or other qualified person.

Start-up

Make sure that each light is installed correctly.

Synchronizing multiple lights

1.  To synchronize the lights to the same program, turn the lights on, wait for a few seconds.

2.  Turn off the lights and wait for a minimum of 12 seconds, then switch back on.

3.  Change the colour/program 2 times. Now they are synchronized.

Once the lights are synchronized, they will stay that way until one of the LED lights is replaced or one light is switched on  

separately from the others.

Changing colour/program: 

Turn the lamps off and quickly back on (max 10 sec. off).

Memorizing the last colour/program:

1.  Select the desired colour/program.

2.  Turn the lamps off for minimum 12 seconds. The chosen program has now been memorized.

Assembly order LED light unit

  1.  Front ring

  2   U-list

  3   Lamp

  4   Bracket

  5   Screw M4

  6   Foot

  7   Screw M5

  8   Spacer

Spare part LED light typered/green/blue or white

The red/green/blue light

The LED light PAR56 is a very advanced electronic controlled light based on 

LED’s in three colours: red, green and blue. Together these three colours can 

produce many other colours.

With the on/off switch for your pool lights, one of the 16 preprogrammed light 

 

effects can be selected.

16 program

  1.  Whitish  

 

fixed colour warm white

  2   Red  

 

fixed colour red

  3   Green  

 

fixed colour green

  4   Blue  

 

fixed colour blue

  5   Green-blue    

fixed colour green/blue

  6   Red-green    

fixed colour red/green

  7   Blue-red  

 

fixed colour blue/red

  8   Evening sea   

slow change of colour red/blue

  9   Evening river  

slow change of colour red/green

10   Riviera  

 

slow change of colour green/blue

11   White  

 

fixed colour neutral white

12   Rainbow  

 

slow change of colour blue/red/green

13   River of colours   program 12 followed by program 15

14   Disco  

 

rapid change of colour

15   Four seasons  

slow change of colour red/blue/green/violet

16   Party  

 

rapid change of colour

Circuit diagram

Example 1: Lamp - effective output 28W

Example 2: Lamp - effective output 50W

Summary of Contents for 300CA Classic

Page 1: ...8 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com Manual User manual Инструкция Gerbrauchsanleitung Manuiale d usa Manual de instrucciones MA50 06 rev 2 Swedish design and manufacture since 1967 ...

Page 2: ......

Page 3: ...en Applicera lite vattenfast fett i nischens gängor Gänga i kabelröret i belysningsnischen och kopplingsdosan Gängan skall tätas med t ex gängtape Kabelröret skall förläggas så att böjningsradien ej understiger 100 mm För typ 300A Belysningsnischens framkant skall ligga i liv med färdig betongvägg se skiss nedan För typ 300CA Efter linerläggning fyll vatten till ca 10 cm under belysningsnischen Dä...

Page 4: ...n bytas ut av en servicetekniker eller annan behörig person Uppstart Kontrollera att lamporna är korrekt installerade Synkronisering av flera flerfärgade lampor 1 Aktivera synkroniseringen av de flerfärgade lampornas program genom att slå på lamporna vänta några sekunder 2 Slå av lamporna och vänta minst 12 sekunder slå sedan på dem igen 3 Byt program två gånger Nu är alla lampor i samma programlä...

Page 5: ...y some waterproof grease in the threads of the niche Thread the cable conduit in the niche and in the junction box The thread shall be sealed with e g thread tape The cable conduit shall be placed so that the bend radius is not below 100 mm For the 300A The front edge of the niche shall be in line with the concrete wall see sketch below For the 300CA After fitting the liner fill water up to about ...

Page 6: ...the light is damaged it shall be replaced by a service agent or other qualified person Start up Make sure that each light is installed correctly Synchronizing multiple lights 1 To synchronize the lights to the same program turn the lights on wait for a few seconds 2 Turn off the lights and wait for a minimum of 12 seconds then switch back on 3 Change the colour program 2 times Now they are synchro...

Page 7: ... Anschlussdose montieren Das Gewinde soll mit z B Gewindeklebeband dicht gemacht werden Das Kabelrohr soll so plaziert werden dass der Biegungsradius nicht niedriger als 100 mm ist Für 300A Die Vorderkante der Nische soll in Linie mit der Betonwand sein siehe Skizze unten Für 300CA Nach Einlegung der Folie Wasser bis zum ca 10 cm unter die Nische auffüllen Danach soll der Frontring aus Kunststoff ...

Page 8: ... Inbetriebsetzung Vergewissern Sie sich dass jedes Licht korrekt installiert wurde Synchronisierung mehrerer Lichter 1 Um die Lichter auf das gleiche Programm zu synchronisieren schalten Sie die Lichter an ein paar Sekunden warten 2 Schalten Sie die Lichter aus und warten Sie mindestens 12 Sekunden dann wieder einschalten 3 Ändern Sie die Farbe Programm 2 mal Jetzt sind die Lichter synchronisiert ...

Page 9: ...вите кабельный канал в нише и распределительной коробке Уплотните резьбу например с помощью уплотняющей ленты Кабельный канал должен устанавливаться таким образом чтобы радиус изгиба не был меньше 100 мм Для тип 300A Передний край ниши не должен выступать за плоскость бетонной стены см схему Для тип 300CA После установки облицовки заполните бассейн водой до уровня примерно на 10 см ниже ниши Устан...

Page 10: ...ель кабеля Если имеется повреждение внешнего кабеля или провода светильника то агент по обслуживанию или другой квалифицирован ный специалист должен их заменить Включение в работу Убедитесь что каждый светильник установлен правильно Синхронизация нескольких светильников 1 Для синхронизации светильников на одну и ту же программу включите напряжение и подождите несколько секунд 2 Выключите напряжени...

Page 11: ...la pared de la piscina Aplique grasa impermeabilizante en las roscas del nicho Enrosque el conducto para cables en el nicho y en la caja de conexiones Deberá sellar la rosca con por ejemplo cinta de sellado El conducto para cables se deberá colocar de forma que el radio de curvatura no sea inferior a 100 mm Para el 300A El borde frontal del nicho deberá alinearse con la pared de hormigón ver esque...

Page 12: ...rá reemplazarlo un agente de servicio u otra persona calificada Encendido Asegúrese de que cada lámpara esté correctamente instalada Sincronización de varias lámparas 1 Para sincronizar las lámparas al mismo programa encienda las lámparas y espere algunos segundos 2 Apague las lámparas y espere un mínimo de 12 segundos y luego vuelva a encenderlas 3 Cambie el color programa 2 veces Ahora están sin...

Page 13: ...le filettature della nicchia Far passare la canalina del cavo nella nicchia e nella scatola di derivazione La filettatura deve essere sigillata ad esempio con nastro in teflon La canalina del cavo deve essere collocata in modo che il raggio di curvatura non sia inferiore a 100 mm Per 300A Il bordo anteriore della nicchia deve essere allineato alla parete in cemento vedere il disegno di seguito Per...

Page 14: ... il cavo esterno dell illuminazione è danneggiato deve essere sostituito da un addetto alla manutenzione o personale qualificato Avvio Assicurarsi che ogni luce sia installata correttamente Sincronizzazione di varie luci 1 Per sincronizzare le luci sullo stesso programma accendere le luci e attendere qualche secondo 2 Spegnere le luci e attendere un minimo di 12 secondi quindi riaccenderle 3 Modif...

Reviews: