background image

Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com

A ( 1 : 1 )

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

 

TS

2012-06-21

överhettningsskydd

Demontering lock

 

M11668 0

A

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

Cap

A ( 1 : 1 )

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

 

TS

2012-06-21

överhettningsskydd

Demontering lock

 

M11668 0

A

Cap

Reset button

Цифровой электронагреватель Aqua HL line

Артикул 141800 - 141832, 141800T - 141832T

РУССКИЙ 

1

MA45-11R

2012

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

Электронагреватель монтируется в горизонтальном положении, как это показано на схеме, так чтобы он всегда был заполнен водой. 

Нагреватель нельзя активировать или допускать, чтобы он работал, если он полностью не заполнен водой (риск сгорания). 

Если нагреватель устанавливается возле огнеопасного материала, то необходимо разместить огнеупорную плиту или что-то подобное 

между нагревателем и стеной.

Плита должна отстоять не менее чем на 10 см от корпуса самого нагревателя.

Нагреватель нельзя накрывать. 

Гарантия не действует, если нагреватель был установлен или использовался неверно.

Внимание! 

Нельзя использовать этот нагреватель в агрессивной воде, солёной воде и в бассейнах, где применяется солевой хлоратор. 

В таких случаях нужно использовать титановый электронагреватель Aqua HL line Tитaн. 

Согласно IEC 60335-1 «Лицам с ограниченными физическими и умственными способностями, а также детям, нельзя пользоваться 

аппаратом без соответствующих инструкций о его безопасном использовании». 

Трубная проводка 

Нагреватель следует устанавливать на обратной трубе к бассейну после фильтра, см. схему. Нельзя устанавливать запорный клапан 

между нагревателем и бассейном. Если клапан необходим, установите обратный клапан.

При работе в климатических условиях с минусовыми температурами, нагреватель должен устанавливаться таким образом, чтобы из 

него можно было слить воду.

Нельзя подключать выход электронагревателя к какому-нибудь крану или подключению, которые не указаны в схеме подключения.

Подключение к электросети

Подключение к электросети должно осуществляться только квалифицированным специалистом. Электрическая инсталляция 

производится только после полностью выполненной трубной проводки. Подключите защитное реле мотора циркуляционного насоса на 

щит Р1: 1 и 2,  см. прилагаемую электросхему для соответствующего напряжения и количества фаз. При включенном защитном реле 

мотора цепь будет замкнута (контакт между 1 и 2 будет непрерывным). 

Если внешнее защитное реле мотора отсутствует необходимо соединить 1 и 2 на щите Р1  (т.е. создать перемычку).

Проконтролируйте, чтобы подключаемые провода не соприкасались с теплыми частями тэна.

Порядок работы

1.  Запустите насос, чтобы вода в бассейне начала циркулировать. Прежде чем включить нагреватель, проверьте нормально

  ли циркулирует вода в бассейне. Нагреватель должен быть полностью заполнен водой, прежде чем будет подключено 

  электричество.

2.  Включите нагреватель.

3.  Установите желаемую температуру бассейна.

4.  Проверьте работу реле потока перекрыв поток воды, идущий через нагреватель, с помощью запорного клапана. В этом случае 

  контактор должен обесточиться.

5.  Включите опять воду. Контактор теперь должен подключиться. в течение 15 секунд.

6.  Сейчас нагреватель нагревает воду до желаемой температуры.  

Выбор температуры

Нажмите один раз (на синий или красный треугольник) – дисплей начнёт мигать.

Нажмите ещё раз – теперь высвечивается температура и Вы можете установить желаемую температуру

нажатием на один из треугольников. Красный – теплее, синий – холоднее на 0,5°С.

По окончании регулировки на дисплее высветится актуальная температура воды бассейна.

Эксплуатация

Для работы нагревателя необходима постоянная циркуляция воды в бассейне.

жёлтый диод с отметкой ”Heating”(подогрев) загорается, когда нагреватель работает и выключается, когда заданная температура 

достигнута. 

На дисплее всегда отражается актуальная температура в данный момент. При необходимости можно в любое время изменить 

заданную температуру (см. Выбор температуры). Чтобы увидеть заданную температуру - нажмите один раз (показание замигает).

При случайном отключении электричества заданная температура сохраняется в памяти.

Внимание! При обратной промывке и очистке фильтра подаваемое на нагреватель напряжение должно быть выключено.
Поиск неисправности.

  

Если нагреватель не запускается:

1.  Проверьте предохранители.

2.  Сработало реле защиты от перегрева: 

  -Подденьте защитную крышку инструментом

  -Нажмите на кнопку перезагрузки в соединительной

   коробке

  -Установите обратно защитную крышку

3.  Проверьте поток. Реле потока предусмотрено для 

  работы при минимальном потоке 90 л/мин. 

4.  Переустановите термостат на более высокую температуру.

 

Следуйте рекомендациям, 

 

указанным ниже: 

Стaндapт 

Tитaн

 

Содержание хлора: 

макс. 3 мг/л (ppm) 

макс. 3 мг/л (ppm)

 

Содержание хлоридов:      

макс. 250 мг/л (ppm)  -

 

Значение рН: 

7,2-7,8 

7,2-7,8

 

Щёлочность: 

60-120 мг/л (ppm) 

60-120 мг/л (ppm)

 

Кальциевая жёсткость: 

200-1000 мг/л (ppm)  200-1000 мг/л (ppm)

 

Макс. температура: 

45°С 

45°С

 

Минимальный поток: 

90 л/мин.  

90 л/мин.

 

Макс. дaвлeниe: 

2 бap 

2 бap

Коды ошибок

E1

 =  датчик потока (циркуляционный насос)

E2

 =  сенсор температуры

E7

 =  контур управления контакторами/защитой 

 

от перегрева

Hi

 =  температура воды в бассейне выше +45ºC  

Защитная крышка

Кнопка 

перезагрузки

Защитная

крышка

Summary of Contents for Aqua HL Series

Page 1: ...Tryck en g ng p bl eller r d piltangent displayen b rjar blinka Tryck en g ng till en temperatur visas nu ndra den temperaturen upp eller ned med piltangenterna till nskad pooltemperatur R d varmare...

Page 2: ...141800 141832 141800T 141832T SVENSKA 2 Installation Inkopplingsschema el 1 fas 230V AC Br ddavlopp Bottenavlopp Pump Filter Avlopp Inlopp Backventil Belysning Belysning Elv rmare Aqua HL line Jet Swi...

Page 3: ...kopplingsschema el 3 fas 230V AC Kretskort f r styrkontroll verhettnings skydd Fl desvakt Temp givare pool Elpatron 3 15kW Externt motorskydd 1 fas Externt motorskydd 3 fas Kretskort f r display Krets...

Page 4: ...tallation The electrical installation work must be done by a qualified electrician The pipework must be complete before the electrical installation work is done Connect the motor protection auxiliary...

Page 5: ...V AC Display circuit board Control circuit board Overheating limit control Flow switch Temp sensor pool Heating element 3 6kW type A External motor protection 1 phase External motor protection 3 phase...

Page 6: ...ection 1 phase External motor protection 3 phase Display circuit board Control circuit board Overheating limit control Flow switch Temp sensor pool Heating element 3 15kW External motor protection 1 p...

Page 7: ...t Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem dazu befugten Elektriker erfolgen Die Elektroinstallation erfolgt nach fertiger Rohrinstallation Das Motorschuntzhilfsrelais der Umz lz...

Page 8: ...kimmer Bodenablauf Pumpe Filter Elektroheizer Aqua HL line Ablauf Einlauf R ckschlagklappe Beleuchtung Beleuchtung Jet Swim Display Schaltplatte Steuerkontrolle Schaltplatte berhitzung schutz Durchflu...

Page 9: ...r Motorschutz 1 Phasen Externer Motorschutz 3 Phasen Display Schaltplatte Steuerkontrolle Schaltplatte berhitzung schutz Durchfluss w chter Pool temperatur geber Heizelement 3 15kW Externer Motorschut...

Page 10: ...ut written permission Cap A 1 1 This document and its contents are the exclusive property of Pahl ns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpo...

Page 11: ...46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com Drawing no M10690 2 080320 T S 400 Installation elv rmare Aqua HL line 500 800 1 230 AC 3 6 1 3 3 6 Aqua HL line Jet Swim Aqua...

Page 12: ...ands V sby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com 3 15 1 3 3 15 1 3 3 400 415 AC 3 230 AC Aqua HL line 141800 141832 141800T 141832T 3 MA45 11R 2012 F1 100...

Page 13: ...ement tre effectu e par un lectricien agr L installation lectrique doit tre effectu e apr s avoir termin l installation de la tuyauterie Connectez la protection relais auxilliare de la pompe de circul...

Page 14: ...thermique Contr leur de d bit Capteur de temp piscine Cartouche lectrique 3 6kW Type A Protection de moteur externe monophas e Protection de moteur externe triphas e Sch ma de branchement lectrique Mo...

Page 15: ...de moteur externe triphas e Sch ma de branchement lectrique Triphas 400 415V AC Afficheur carte de circuit Commande de carte de circuit Protection thermique Contr leur de d bit Capteur de temp piscine...

Reviews: