background image

Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com

A ( 1 : 1 )

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

 

TS

2012-06-21

överhettningsskydd

Demontering lock

 

M11668 0

A

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

Cap

A ( 1 : 1 )

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

 

TS

2012-06-21

överhettningsskydd

Demontering lock

 

M11668 0

A

Cap

Reset button

Réchauffeur électrique Aqua HL line

N° de réf. 141800 - 141832, 141800T-141832T

FRANÇAIS 1

Installations de montage

MA45-11F

2012

Le réchauffeur électrique doit être monté conformément au schéma, de façon à ce qu’il soit toujours entièrement rempli d’eau. 

Le réchauffeur ne doit jamais être démarré ou être en service sans être entièrement rempli d’eau (risques d’incendie).

Si le réchauffeur doit être installé contre un matériau combustible, une plaque ignifuge ou similaire doit être placée entre le réchauffeur 

et la paroi. La plaque doit couvrir 10 cm tout autour du réchauffeur.

Le réchauffeur ne doit pas être recouvert.

La garantie perd sa validité si le réchauffeur est installé ou utilisé incorrectement.

Important 

Le réchauffeur de standard ne doit pas être utilisé dans de l’eau agressive, l’eau salée, ni dans des piscines qui utilisent un 

chlorinateur/générateur de sel. Dans une telle circonstance, un réchauffeur électrique “Aqua HL titane” est nécessaire.
« Les personnes ayant des capacités mentales ou physiques limitées (les enfants inclus) ne sont pas autorisées à utiliser l’appareil 

sans avoir reçu des instructions sur comment l’utiliser de façon sûre », conformément à IEC 60335-1.

Installation de la tuyauterie

Le réchauffeur doit être installé sur le conduit de retour à la piscine après

 le filtre, voir le schéma d’installation.

N’installez pas de vanne de fermeture entre le réchauffeur et la piscine. Si une vanne est nécessaire, installez une vanne antiretour.

Si l’emplacement du réchauffeur comporte des risques de gel, l’installation doit être effectuée de façon à ce que le réchauffeur puisse 

être entièrement vidé.

La sortie du réchauffeur électrique ne doit pas être branchée à un robinet ou un raccord autre que ce qui est indiqué sur le schéma de 

branchement.

Installation électrique

L’installation électrique doit uniquement être effectuée par un électricien agréé.

L’installation électrique doit être effectuée après avoir terminé l’installation de la tuyauterie.

Connectez la protection relais auxilliare de la pompe de circulation au P1: 1 et 2, voir le schéma de câblage ci-joint pour information 

concernant voltage et nombre de phases. Quand la protection du moteur est branchée, le circuit sera fermé. 

S’il n’y a pas de protection externe du moteur, les connections 1 et 2 sur P1 doivent être interconnectées.

Vérifiez que fil de raccordement ne peut pas venir en contact avec les parties chaudes de la résistance.

Démarrage

1.  Démarrez la pompe pour la circulation d’eau de la piscine. Vérifiez que l’eau circule normalement avant de mettre en marche le 

  réchauffeur. Le réchauffeur doit être entièrement rempli d’eau avant de mettre le courant.

2.  Mettez le réchauffeur sous tension.

3.  Réglez la température de la piscine.

4.  Vérifiez le contrôleur de débit en fermant le débit d’eau par le réchauffeur à l’aide d’une vanne de fermeture. Le contacteur doit alors 

  se déclencher.

5.  Remettez l’eau. Le contacteur doit maintenant se réenclencher (après 15 sec.).

6.  Le réchauffeur doit maintenant chauffer l’eau de la piscine jusqu’à la température réglée.

Réglage de la température

Appuyez une fois (sur le triangle rouge ou bleu) - l’afficheur commence à clignoter.

Appuyez une nouvelle fois - une température s’affiche maintenant sans clignoter.

Modifiez la température souhaitée de la piscine avec les flèches haut et bas. 

Rouge = plus chaud, bleu = plus froid, par étapes de 0,5°C.

Après avoir terminé le réglage, l’afficheur indiquera la température réelle.

Fonctionnement

Pour que le réchauffeur puisse fonctionner, l’eau de la piscine doit circuler.

La diode jaune marquée « Heating » s’allume lorsque le réchauffeur travaille et s’éteint lorsque la température réglée est atteinte.

L’afficheur indique toujours la température réelle de l’eau. La température réglée peut être modifiée à tout moment si nécessaire (voir 

Réglage de la température). Pour voir la température réglée : appuyez une fois (la température réglée clignote). N.B. En cas d’une 

éventuelle coupure de courant, la température réglée reste sauvegardée dans la mémoire.

N.B. Pour un rinçage par retour et le nettoyage du filtre, le courant au réchauffeur doit être coupé.

Dépannage.

 

Si le réchauffeur ne démarre pas:

1.  Vérifiez les fusibles.

2.  La protection thermique s’est déclenchée : 

  -Démontez la protection noir

  -Enfoncez le bouton de réarment sur le boîtier

   de connexion.

  -Remontez la protection.

3.  Vérifiez le débit. Le contrôleur de débit dans le réchauffeur est conçu 

  pour un débit minimal de 90 litres/min.

4.  Réglez le thermostat à une température plus élevée.

 

Suivez ces instructions: 

Standard 

Titane 

 

Teneur en chlore: 

maxi. 3mg/l (ppm) 

maxi. 3mg/l (ppm)

 

Teneur en chlorure (sel):  

maxi. 250mg/l 

-

 

Valeur pH:  

7,2-7,8 

7,2-7,8

 

Alcalinité:  

60-120 mg/l (ppm) 

60-120 mg/l (ppm)

 

Dureté calcique:  

200-1000 mg/l (ppm) 

200-1000 mg/l (ppm)

 

Température maximale:  

45°C 

45°C

 

Débit minimale: 

90 l/min. 

90 l/min.

 

Pression maximale: 

2 bar 

2 bar

Codes d’alarme
E1

 =  interrupteur de débit, pompe de circulation

E2

 =  détecteur piscine

E7

 =  connecteur circuit de contrôle, protection 

 thermique

Hi

 =  température de la piscine plus de 45°C

Protection

Bouton de 

réarment

Protection

Summary of Contents for Aqua HL Series

Page 1: ...Tryck en g ng p bl eller r d piltangent displayen b rjar blinka Tryck en g ng till en temperatur visas nu ndra den temperaturen upp eller ned med piltangenterna till nskad pooltemperatur R d varmare...

Page 2: ...141800 141832 141800T 141832T SVENSKA 2 Installation Inkopplingsschema el 1 fas 230V AC Br ddavlopp Bottenavlopp Pump Filter Avlopp Inlopp Backventil Belysning Belysning Elv rmare Aqua HL line Jet Swi...

Page 3: ...kopplingsschema el 3 fas 230V AC Kretskort f r styrkontroll verhettnings skydd Fl desvakt Temp givare pool Elpatron 3 15kW Externt motorskydd 1 fas Externt motorskydd 3 fas Kretskort f r display Krets...

Page 4: ...tallation The electrical installation work must be done by a qualified electrician The pipework must be complete before the electrical installation work is done Connect the motor protection auxiliary...

Page 5: ...V AC Display circuit board Control circuit board Overheating limit control Flow switch Temp sensor pool Heating element 3 6kW type A External motor protection 1 phase External motor protection 3 phase...

Page 6: ...ection 1 phase External motor protection 3 phase Display circuit board Control circuit board Overheating limit control Flow switch Temp sensor pool Heating element 3 15kW External motor protection 1 p...

Page 7: ...t Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem dazu befugten Elektriker erfolgen Die Elektroinstallation erfolgt nach fertiger Rohrinstallation Das Motorschuntzhilfsrelais der Umz lz...

Page 8: ...kimmer Bodenablauf Pumpe Filter Elektroheizer Aqua HL line Ablauf Einlauf R ckschlagklappe Beleuchtung Beleuchtung Jet Swim Display Schaltplatte Steuerkontrolle Schaltplatte berhitzung schutz Durchflu...

Page 9: ...r Motorschutz 1 Phasen Externer Motorschutz 3 Phasen Display Schaltplatte Steuerkontrolle Schaltplatte berhitzung schutz Durchfluss w chter Pool temperatur geber Heizelement 3 15kW Externer Motorschut...

Page 10: ...ut written permission Cap A 1 1 This document and its contents are the exclusive property of Pahl ns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpo...

Page 11: ...46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com Drawing no M10690 2 080320 T S 400 Installation elv rmare Aqua HL line 500 800 1 230 AC 3 6 1 3 3 6 Aqua HL line Jet Swim Aqua...

Page 12: ...ands V sby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com 3 15 1 3 3 15 1 3 3 400 415 AC 3 230 AC Aqua HL line 141800 141832 141800T 141832T 3 MA45 11R 2012 F1 100...

Page 13: ...ement tre effectu e par un lectricien agr L installation lectrique doit tre effectu e apr s avoir termin l installation de la tuyauterie Connectez la protection relais auxilliare de la pompe de circul...

Page 14: ...thermique Contr leur de d bit Capteur de temp piscine Cartouche lectrique 3 6kW Type A Protection de moteur externe monophas e Protection de moteur externe triphas e Sch ma de branchement lectrique Mo...

Page 15: ...de moteur externe triphas e Sch ma de branchement lectrique Triphas 400 415V AC Afficheur carte de circuit Commande de carte de circuit Protection thermique Contr leur de d bit Capteur de temp piscine...

Reviews: