background image

Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com

A ( 1 : 1 )

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

 

TS

2012-06-21

överhettningsskydd

Demontering lock

 

M11668 0

A

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

Cap

A ( 1 : 1 )

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

 

TS

2012-06-21

överhettningsskydd

Demontering lock

 

M11668 0

A

Cap

Reset button

Protective cap

Reset

button

Protective cap

Elektroheizer Aqua HL line

Art.Nr 141800 - 141832, 141800T-141832T

DEUTSCH 

1

Installationsanweisung

MA45-11T

2012

Der Elektroheizer muss entsprechend der Zeichnung liegend eingebaut werden, sodass er ständig ganz mit Wasser gefüllt ist. 

Der Heizer darf nie gestartet oder eingeschaltet sein, ohne dass er vollständig mit Wasser gefüllt ist (Brandgefahr).

Wird der Heizer gegen brennbares Material montiert, muss eine feuersichere Platte oder dergleichen zwischen Heizer und Wand eingebaut 

werden. Diese Platte muss einen Bereich abdecken, der 10 cm über die äußeren Abmessungen des Heizers hinausreicht.

Der Heizer darf nie abgedeckt werden.

Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn der Heizer falsch montiert oder nicht ordnungsgemäß verwendet wird.

Wichtig!

 Der Elektroheizer Aqua HL line Standard ist nicht für den Einsatz aggressives Wasser, Salzwasser oder in Pools mit Chlor-maschine/

Salzgenerator geeignet. Bei diesen Verhältnissen wird einen Elektroheizer Aqua HL line Titan erfordert.
„Personen mit begrenztem physischen oder psychischen Vermögen (einschl. Kinder) dürfen das Gerät nicht ohne Anleitung für die ordnungs-

gemäße Handhabung benutzen“, so IEC 60335-1.

Rohrinstallation

Der Heizer muss an der Rücklaufleitung zum Pool 

nach dem Filter eingebaut werden, siehe Einbauzeichnung.

Kein Abschaltventil zwischen Heizer und Pool einbauen. Wird ein Ventil benötigt, ist eine Rückschlagklappe zu montieren. 

Wenn der Heizer so eingebaut wird, dass Einfriergefahr besteht, muss der Einbau immer so erfolgen, dass man das gesamte Wasser aus dem 

Heizer ablassen kann.

Der Ablauf des Elektroheizers darf nie an einen anderen Hahn oder einen anderen Anschluss angeschlossen werden, als was die Anschluss-

zeichnung angibt.

Elektroinstallation

Die Elektroinstallation darf nur von einem dazu befugten Elektriker erfolgen.

Die Elektroinstallation erfolgt nach fertiger Rohrinstallation.

Das Motorschuntzhilfsrelais der Umzälzpumpe auf P1: 1 und 2 anschalten, 

siehe beigefügte Schaltschema für Spannung und Phasenzahl. 

Wenn der Motorschutz angezogen ist soll der Stromkreis geschlossen sein.

Falls kein externer Motorschutz installiert ist müssen die Anschlüsse 1 und 2 auf P1 zusammengekuppelt (verbrückt) werden.

Überprüfen, dass die Anschlussleitung nie die heißen Teile des Geräts berühren kann.

Start

1.  Die Pumpe zur Pool-Wasserzirkulation starten.

  Überprüfen, dass das Wasser normal in der Anlage zirkuliert, bevor die Heizung eingeschaltet wird. Der Heizer muss ganz mit Wasser 

  gefüllt sein, bevor der Strom eingeschaltet wird.

2.  Strom zum Heizer einschalten.

3.  Gewünschte Pooltemperatur einstellen.

4.  Den Durchflusswächter überprüfen, indem der Wasserdurchfluss durch den Heizer mit einem Absperrventil geschlossen wird.

  Der Kontaktor muss sich danach abschalten.

5.  Wasser wieder einschalten. Der Kontaktor muss jetzt wieder einschalten (nach 15 Sek.).

6.  Der Heizer erwärmt nun das Poolwasser auf die gewünschte Temperatur.

Temperatureinstellung

Einmal drücken (auf blaue oder rote Pfeiltaste) – Display beginnt zu blinken.

Noch einmal drücken - Temperatur wird jetzt angezeigt.

Temperatur mit den Pfeiltasten auf die gewünschte Pooltemperatur verstellen. Rot = wärmer, blau = kälter, 

Schritt mit 0,5°C

Nach beendeter Tastenbetätigung schaltet das Display auf die Anzeige der aktuellen Pooltemperatur zurück, 

die dann fest aufleuchtet.

Betrieb

Damit der Heizer funktionieren kann, muss das Poolwasser zirkulieren.

Die gelbe Diode mit der Kennzeichnung “Heating” leuchtet, während der Heizer arbeitet und erlischt, nachdem die richtige 

Temperatur erreicht ist.

Im Display wird konsequent die aktuelle Temperatur des Wassers angezeigt. Die eingestellte Temperatur lässt sich jederzeit ändern (siehe Tem-

peratureinstellung). Um die eingestellte Temperatur aufzurufen: Einmal drücken (blinkende Anzeige). HINWEIS! Bei einer eventuellen Unter-

brechung der Stromversorgung bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.

HINWEIS! Beim Rückspülen und Reinigen des Filters muss der Strom zum Heizer immer abgeschaltet sein.

 

Fehlersuche

 

Wenn der Heizer nicht startet:

1.  Die Sicherungen überprüfen.

2.  Der Überhitzungsschutz kann ausgelöst haben. 

  -Den schwarzen Schutz wegnehmen.

  -Die Rückstelltaste an der Anschlussdose eindrücken. 

  -Den Schutz wieder aufsetzen.

3.  Durchfluss überprüfen. Der Durchflusswächter im Heizer ist bis zu einem Mindest-

  durchfluss von 90 Liter/min ausgelegt.

4.  Den Thermostat auf eine höhere Temperatur einstellen.

 

Befolgen Sie diese Anweisungen:

  

Standard 

Titan

 

Chlorgehalt: 

max. 3mg/l (ppm) 

max. 3mg/l (ppm)

 

Chlorid(Salz)gehalt: 

max. 250mg/l 

-

 

pH-Wert: 7,2-7,8  7,2-7,8

 

Alkalinität: 

60-120 mg/l (ppm) 

60-120 mg/l (ppm)

 

Kalziumhärte: 

200-1000 mg/l (ppm) 

200-1000 mg/l (ppm)

 

Max. Temperatur: 

45°C 

45°C

 

Mindestdurchfluss: 

90 l/min. 

90 l/min.

 

Max Druck: 

2 bar 

2 bar

Fehlercode

E1

 = Durchflusswächter, Umwälzpumpe

E2

 = Fühler Poolwassertemperatur

E7

 = Steuerkreis Schütz, Überhitzungschutz

Hi

 = Pooltemperatur höher als +45°C

Schutz

Rückstell-

taste

Schutz

Summary of Contents for Aqua HL Series

Page 1: ...Tryck en g ng p bl eller r d piltangent displayen b rjar blinka Tryck en g ng till en temperatur visas nu ndra den temperaturen upp eller ned med piltangenterna till nskad pooltemperatur R d varmare...

Page 2: ...141800 141832 141800T 141832T SVENSKA 2 Installation Inkopplingsschema el 1 fas 230V AC Br ddavlopp Bottenavlopp Pump Filter Avlopp Inlopp Backventil Belysning Belysning Elv rmare Aqua HL line Jet Swi...

Page 3: ...kopplingsschema el 3 fas 230V AC Kretskort f r styrkontroll verhettnings skydd Fl desvakt Temp givare pool Elpatron 3 15kW Externt motorskydd 1 fas Externt motorskydd 3 fas Kretskort f r display Krets...

Page 4: ...tallation The electrical installation work must be done by a qualified electrician The pipework must be complete before the electrical installation work is done Connect the motor protection auxiliary...

Page 5: ...V AC Display circuit board Control circuit board Overheating limit control Flow switch Temp sensor pool Heating element 3 6kW type A External motor protection 1 phase External motor protection 3 phase...

Page 6: ...ection 1 phase External motor protection 3 phase Display circuit board Control circuit board Overheating limit control Flow switch Temp sensor pool Heating element 3 15kW External motor protection 1 p...

Page 7: ...t Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem dazu befugten Elektriker erfolgen Die Elektroinstallation erfolgt nach fertiger Rohrinstallation Das Motorschuntzhilfsrelais der Umz lz...

Page 8: ...kimmer Bodenablauf Pumpe Filter Elektroheizer Aqua HL line Ablauf Einlauf R ckschlagklappe Beleuchtung Beleuchtung Jet Swim Display Schaltplatte Steuerkontrolle Schaltplatte berhitzung schutz Durchflu...

Page 9: ...r Motorschutz 1 Phasen Externer Motorschutz 3 Phasen Display Schaltplatte Steuerkontrolle Schaltplatte berhitzung schutz Durchfluss w chter Pool temperatur geber Heizelement 3 15kW Externer Motorschut...

Page 10: ...ut written permission Cap A 1 1 This document and its contents are the exclusive property of Pahl ns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpo...

Page 11: ...46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com Drawing no M10690 2 080320 T S 400 Installation elv rmare Aqua HL line 500 800 1 230 AC 3 6 1 3 3 6 Aqua HL line Jet Swim Aqua...

Page 12: ...ands V sby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com 3 15 1 3 3 15 1 3 3 400 415 AC 3 230 AC Aqua HL line 141800 141832 141800T 141832T 3 MA45 11R 2012 F1 100...

Page 13: ...ement tre effectu e par un lectricien agr L installation lectrique doit tre effectu e apr s avoir termin l installation de la tuyauterie Connectez la protection relais auxilliare de la pompe de circul...

Page 14: ...thermique Contr leur de d bit Capteur de temp piscine Cartouche lectrique 3 6kW Type A Protection de moteur externe monophas e Protection de moteur externe triphas e Sch ma de branchement lectrique Mo...

Page 15: ...de moteur externe triphas e Sch ma de branchement lectrique Triphas 400 415V AC Afficheur carte de circuit Commande de carte de circuit Protection thermique Contr leur de d bit Capteur de temp piscine...

Reviews: