background image

14

Jet Swim 2000

MA30-02 RU

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

1302000-01

RJ

2017-01-11

 

Grundsats 2017

Jet Swim 2000

M12666 0

C

A

B

_

+

+

_

On/Off

Jet Swim 20

0

0 (Front panel)

M10199-2

130507 OA

_

+

+

_

On/Off

Jet Swim 20

0

0 (Front panel)

M10199-2

130507 OA

РУССКИЙ

Pис.1. 

Перед.панель Jet Swim 2000

Поток

Вкл/Выкл

Воздух

Пленочный бассейн

1. 

Демонтируйте переднюю панель из нерж.стали и подготовьте стену чаши бассейна согласно шаблону для сверления. 

 

Центр корпуса Jet Swim должен находиться на 200–230 мм ниже уровня воды бассейна.

2.  Вмонтируйте корпус Jet Swim в стену чаши бассейна. Прикрепите затем самоклеющуюся прокладку на бронзовую часть.

3. 

Вмонтируйте пленочное покрытие. Проследите за тем, чтобы два выступающих выпускных отверстия Jet не оказались 

 

повреждены/защемлены  пленочным покрытием. Наполните бассейн водой.

 

Когда уровень воды достигнет 5 см до корпуса Jet Swim прикрутите фланец и прокладку. Удалите лишнее пленочное

 

покрытие с внутренней стороны кольца и вмонтируйте переднюю панель из нерж.

4.  Подсоединитe шланг для смешивания воздуха и затяните шланговый зажим. Закрепите после этого конец шланга 100 мм 

 

над уровнем воды за стеной чаши бассейна.

5. 

Подсоедините стартовый шланг к автоматическому блоку управления насоса. 

 

Внимание! Стартовый шланг нужно расположить в форме петли 150–200 мм над поверхностью воды

.

6. 

Подключите трубы и вентили к насосу согласно рис. (с.9). Резьбовые соединения уплотните изолентой.

7. 

Подключение к электричеству должно осуществляться квалифицированным электриком

 и обеспечиваться заземлением.

8. 

Проверьте, что направление вращения электромотора совпадает с направлением вращения указанном на корпусе насоса

Откройти вентили. Полностью заполните насос водой перед запуском при помощи стартовой кнопки (A рис.1) на панели 

 

из нержавеющей стали.

9. 

Мощность потока может регулироваться при помощи ручки (B рис. 1), расположенной над соплами. 

 

Струю со смешиванием воздуха можно получить, вращая ручку (C рис.1), расположенную под соплами.

Бетонный бассейн

1. 

Демонтируйте переднюю панель из нерж.стали и вмонтируйте корпус Jet Swim в форму. Готовая стена бассейна 

 

завершается фланцем на бронзовом корпусе. Центр корпуса 

Jet Swim

 должен находиться на 200–230 мм ниже уровня

 

воды.

2.  Вмонтируйте нагнетающий и всасывающий патрубки, а также трубу для смешивания воздуха и стартовый шланг с

 

зашитной трубкой до заливки. Резьбовые соединения уплотнить изолентой.

3. 

После заливки (и возможной облицовки) монтируется панель из нерж.стали.

4.  Подсоединитe шланг для смешивания воздуха и затяните шланговый зажим. Конец шланга расположитe на высоте 

 

100 мм над уровнем воды за стеной чаши бассейна.

5. 

Подсоединитe стартовый шланг к панели контактора насоса. 

 

Внимание! Стартовый шланг нужно расположить в форме петли 150–200 мм над поверхностью воды

.

6. 

Подключите трубы и вентили к насосу согласно рис. (с.9). Резьбовые соединения уплотните изолентой.

7. 

Подключение к электричеству должно осуществляться квалифицированным электриком

 и обеспечиваться заземлением.

8. 

Проверьте, что направление вращения электромотора совпадает с направлением вращения указанном на корпусе

 

насоса. Откройте вентили. Полностью  заполните насос водой перед запуском при помощи стартовой кнопки (A рис.1)

  

на панели из нержавеющей стали.

9. 

Мощность потока может регулироваться при помощи ручки (B рис.1), расположенной над соплами. 

 

Струю со смешиванием воздуха можно получить, вращая ручку (C рис.1), расположенную под соплами.

Бассейн с облицовкой

Монтаж в соответствии с шагами 1 и 2 для бетонного бассейна и шагами 3–9 для 

 

пленочного бассейна.

Запуск

Перед запуском заполнить насос водой. 

Не включать насос без воды

,  

это может повредить составные компоненты.

 

Проверить перед запуском, открыты ли все впускные и выпускные вентили.

 

J

et Swim-насос запускается и останавливается при помощи воздушного импульса

 

с использованием стартовой кнопки (A), панель из нерж.стали, см. рис. 1.

 

Мощность потока может регулироваться при помощи ручки (В), см. рис. 1.

 

Струю со смешиванием воздуха можно получить, вращая ручку (C), 

 

расположенную под соплами, см. рис. 1.

Внимание

При риске замерзания закройте вентили, отвинтите и слейте из насоса всю воду. 

 

Уменьшите уровень воды на 10 см ниже корпуса Jet Swim, чтобы избежать 

 

повреждений от мороза.

 

В зимнее время года насос должен храниться в помещении.

 

Перед повторным запуском: проверить стартовую кнопку и состояние шланга.

Summary of Contents for Jet Swim 2000

Page 1: ...y drawing no Surface treatment part of ISO 2768 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 ASA Jet S REV DESCRIPTION DA...

Page 2: ...e 9 11 12 14 ESPA OL P ginas 15 17 ITALIANO Pagine 18 20 POLSKI Strona 21 23 Spr ngskisser Assembly drawings Explosionszeichnung Croquis para montaje Disegni di montaggio Rysunki monta owe 24 26 Inneh...

Page 3: ...60V 130209NO 230 265V endast Norge Pumpdelen monteras p ett stadigt underlag i ett torrt utrymme Se till att utrymmet har god ventilation och f rses med avlopp f r att undvika versv mning All monterin...

Page 4: ...o brytare Kontaktor Motor skyddsrel PE Presso stat switch Installation el All elanslutning skall ske av beh rig elinstallat r Anl ggningen ska f reg s av en jordfelsbrytare med max brytstr m 30mA Pump...

Page 5: ...uell kakels ttning monteras den rostfria fronten 4 Anslut slangen f r luftinblandning och drag t slangklammern F st sedan mynningen p slangen 100 mm ovanf r vatten ytan bakom poolv ggen 5 Anslut start...

Page 6: ...pump section is installed on a stable surface in a dry area Make sure that the area is well ventilated and is equipped with a drain in order to prevent flooding All installation of stainless steel pa...

Page 7: ...e rotation direction arrows on the pump motor The wrong direction can damage the pump N B The pump must never be started without being filled with water Make sure that the motor protection in the cont...

Page 8: ...w the outlet nozzles Flow Start The pump must be filled with water prior to starting Never run the pump dry as that can damage the parts inside Make sure that all the valves to and from the pump are o...

Page 9: ...m3 h 67m3 h IP Klasse IP55 Dimensionen Ablauf Gr ssenangaben in Klammern beziehen sich auf Art 1302010 f r Schwimmbecken mit Poolw nde aus Holz Blech oder Kunststoff und Folie Empfohlene Werte f r die...

Page 10: ...muss durch eine Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem maximalen Strom von 30mA eingebaut werden Der Pumpenmotor wird ber den Schaltschrank f r den Jet Swim 2000 verbunden siehe Schaltplan Kontrollier...

Page 11: ...ntage Betonpool 1 Entfernen Sie die Edelstahl Front und montieren Sie das Jet Swim Geh use in der Form Die fertige Beckenwand sollte in einer Ebene mit dem Flansch auf dem Bronzegeh use liegen Das Zen...

Page 12: ...6 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 7 TS 2007 06 19 ASA 2017 07 inkl maskinrum Jet Swim 2000 Betong M10200 6 200 230 550 min 215 100 150 200 250 1100 min 240 600 min 13 2x C C 130 360 210 630 480 970 820...

Page 13: ...D 2 5 D B1 F2 M1 P NO COM F1 3 5 1 3 5 A1 A2 2 4 1 3 96 95 L1 L2 L3 M W2 U2 V2 U1 V1 W1 U1 V1 W1 2 4 6 2 4 6 14 13 1 3 5 1 K1 2 5 D B1 M1 P NO COM F1 3 5 1 3 5 A1 A1 A2 96 95 L1 L2 L3 N M W2 U2 V2 U1...

Page 14: ...urface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1302000 01 RJ 2017 01 11 Grundsats 2017...

Page 15: ...una base firme situada en un recinto seco Compruebe que dicho recinto tiene una buena ventilaci n y dispone de desag e para evitar inundaciones Todo el montaje de las piezas de acero inoxidable deber...

Page 16: ...nstalaci n el ctrica Toda la instalaci n el ctrica deber efectuarla un instalador el ctrico autorizado La instalaci n deber estar provista de un interruptor diferencial con una intensidad de corriente...

Page 17: ...guera 100 mm por encima de la superficie del agua detr s de la pared de la piscina 5 Conecte la manguera de arranque a la caja de contactores de la bomba ATENCI N La manguera de arranque deber colocar...

Page 18: ...u una base solida e in un vano asciutto Assicurarsi che il vano abbia una buona ventilazione e sia dotato di scarico per evitare l inondazione Per il montaggio di tutte le parti in acciaio inox utiliz...

Page 19: ...to deve essere dotato di interruttore della massa con corrente massima di attivazione 30 mA Il motore della pompa va collegato tramite l armadio automatico di Jet Swim 2000 vedere lo schema Controllar...

Page 20: ...fare mai funzionare la pompa a secco i componenti ne risulterebbero danneggiati Controllare che tutte le valvole da e alla pompa siano aperte prima dell avvio La pompa Jet Swim si attiva e si spegne...

Page 21: ...zamontowana na stabilnej powierzchni w suchym otoczeniu Upewnij si e obszar jest dobrze wentylowany i wyposa ony w odp yw aby zapobiec zalaniu Instalacj element w ze stali nierdzewnej nale y wykona z...

Page 22: ...so stat Instalacja elektryczna Wszystkie po czenia elektryczne musz by wykonane przez elektryka z uprawnieniami Urz dzenie musi nale y pod czy do z RCD z maks 30mA Silnik pompy jest pod czony do Jet S...

Page 23: ...i z ko nierzem na obudowie z br zu rodek obudowy urz dzenia Jet Swim powinien znajdowa si 200 230 mm pod powierzchni wody 2 Przymocuj pocz tek przewodu do obudowy urz dzenia Jet Swim Zamontuj ko nierz...

Page 24: ...mber Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1302000 01 RJ...

Page 25: ...air injection 1pc Long protective pipe start hose 18A 2 Hexagonal nipple 2 brass 18B 2 Non leak flange SS 2 connections 19 1 Nut kit M12 4pcs 21 1 Hose for air injection 8x12mm L 0 8m 22 1 Hose for st...

Page 26: ...605 Skruv SK6SS M8x10 3 3 M10142 511260 Axel rostfri 1 5 4kW 1 2 12083210 Motor 4 0kW 1 1 Parts List Drawing no Art no Title Name Qty Item This document and its contents are the exclusive property of...

Reviews: